「であいさん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > であいさんの意味・解説 > であいさんに関連した中国語例文


「であいさん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 166



1 2 3 4 次へ>

あいさつの電報.

致敬电 - 白水社 中国語辞典

本当に残念です.

实在遗憾((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典

ご機嫌いかがですか?

你好啊?((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典

ご機嫌いかがですか?

你好哇?((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典

お客さんたちに笑顔であいさつをする.

对客人们赔笑招呼。 - 白水社 中国語辞典

家まであいさつに上がる,お宅に参上する.

登门拜访((成語)) - 白水社 中国語辞典

私を愛さないでくれませんか?

可以请你不要爱我了吗? - 中国語会話例文集

イタチが鶏に年始のあいさつをする—よからぬことをたくらんでいる.

黄鼠狼给鸡拜年—没安好心。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

私は皆様に謹んで心からのごあいさつを申し上げます.

我谨向各位致以亲切的问候。 - 白水社 中国語辞典

これらはいずれも中国人がよく使うあいさつの決まり文句である.

这些都是中国人习用的客套话。 - 白水社 中国語辞典


これは年賀状です。年頭に年賀状であいさつを交わすのが私たちの習慣の1つです。

这个是贺年卡。在年初互寄贺年卡表达问候是我们的一个习惯。 - 中国語会話例文集

(多く交際・縁談を断わる場合のあいさつ)身分が違うので遠慮申し上げる,高望み致しません.

不敢高攀 - 白水社 中国語辞典

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。

如果可以的话,秋天时去您那里的研究室拜访可以吗? - 中国語会話例文集

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。

如果可能的话,可以在秋天的时候去那边的研究室拜访吗? - 中国語会話例文集

あいさつにも用い)あなたが応援してくださったお陰でよい結果を収めることができました.

幸亏你为我助了威。 - 白水社 中国語辞典

彼らはみんなから愛される人柄である。

他有着被大家所喜爱的人品。 - 中国語会話例文集

中国語での挨拶に挑戦します。

挑战用中文打招呼。 - 中国語会話例文集

自己紹介と挨拶の練習がしたいです。

我想练习自我介绍和问候。 - 中国語会話例文集

各学年各クラスに助け合いサークルが幾つかできた.

班级成立了几个互助小组。 - 白水社 中国語辞典

最初の挨拶が上手に出来ません。

我做不好最开始的问候。 - 中国語会話例文集

工場建設10周年のこの時に当たり,謹んで労働者全員・指導者の皆様に対して心のこもったごあいさつを申し上げる.

值此建厂十周年之际,谨向你们全体工人、领导同志致亲切的敬礼。 - 白水社 中国語辞典

評判を聞くよりご本人に直接会う方がよい,((あいさつ言葉))おうわさはかねがね聞いていましたが実際にお会いできてうれしく思います.

闻名不如见面。 - 白水社 中国語辞典

今回の出張では中国語で挨拶出来るよう練習していきます。

为了这次出差的时候能够用中文打招呼一直在练习。 - 中国語会話例文集

私は今まで見た中で一番すばらしい笑顔で挨拶をしてきた少女に会った。

我遇见了一位至今为止我看到的用最美的笑容来打招呼的少女。 - 中国語会話例文集

この場合、サブフレームインデックス(i)によって、ヌルREの位置を異なるように使用することができる。

在这种情况下,可以按照子帧索引 (i)改变空 RE的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、サンプリング数を約16倍の16383回にした場合、1サイクルは2マイクロ秒である。

例如,当采样数目被设为 16383时 (大约前述数目的 16倍 ),一个周期是 2微秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

本来はならばご挨拶に伺うところですが、取り急ぎ書面にて失礼致します。

本来要亲自去拜访您的,很抱歉再次用书信表达问候。 - 中国語会話例文集

企業ユーザが会議にいる場合、最長時間を匿名のユーザに適用することができない。

如果会议中有企业用户,则不施予匿名用户最大时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集

合計が1,000ドルを超えるご注文の場合、最高で40%の割引があります。

订单合计超过1000美元的话,最多可以获得四折的优惠。 - 中国語会話例文集

こちらからご挨拶すべきところを、先にご連絡をいただいてしまい恐縮です。

明明应该是我先向您问好却让您先联系我,真的是不好意思。 - 中国語会話例文集

そうでない場合、サブバンドCQI情報フィールド204(図2)で報告されるCQI情報は、Mのサブバンドでの集約したCQIである(404)。

如果否,则在子带 CQI信息字段 204中报告的(在 404处)CQI信息(图 2)是 M个子带上的聚合 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、OCRサーバ50は、OCR処理が失敗したことをジョブトラッキングデータに記録する。

在这种情况下,OCR服务器 50在作业追踪数据中记录 OCR处理没有成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年日本では、洋服が一般化していますが、今日もなお、着物が愛され続けているのは、「美しい」という理由だけではありません。

近年在日本,外国服装很普及,但是现在和服继续被大家所喜爱的理由不仅仅是「美」。 - 中国語会話例文集

一方、焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードでない場合(再起動判定モードである場合)には、S238に移行する。

另一方面,如果调焦透镜 110的驱动模式不是停止模式 (如果驱动模式是再启动判断模式 ),则处理进入步骤 S238。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある専門の職務に対する条件に合いさえすれば,彼は当然格付けのうえ任命されるべきである.

只要是符合某个专业职务的要求,那么他就应被评聘。 - 白水社 中国語辞典

DNSクエリに応答してクライアントデバイス104から確認応答(acknowledgement)を受信する場合、DNSサーバ102はアップデートを拒否する。

如果从客户机设备 104接收到响应于该 DNS查询的确认,则 DNS服务器 102拒绝该更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、IPv4におけるアドレスの枯渇対策を検討した場合、WEBサーバをローカル・アドレス空間に配して対応させることが考えられる。

但是,当研究 IPv4中的地址枯竭对策时,可考虑将 WEB服务器配置在本地地址空间内来应对。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、セル容量全体を計算することができない場合、サービス区分Aは、5Mbpsという最大値を提供されてもよい。

例如,当无法计算总小区容量时,服务划分部分 A可以具有 5Mbps的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばLTEシステムのような通信システムでは、シンボルを送信する場合、サイクリック・プレフィクスが追加されうる。

在例如 LTE系统的通信系统中,在发射符号时可添加循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントデバイス104からDNSクエリへの応答が受信されない場合、DNSサーバ102はアップデートを許可する。

如果没有从客户机设备 104接收到对该 DNS查询的响应,则 DNS服务器 102可接受该更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図15に示すように、プログレッシブフレームフラグが“1”の場合、更に1st_frame_indicatorにより、現在(カレント)のフレームが1st_frameであるか否かが指定される。

此外,如图 15所示,当 progressive_frame_flag是“1”时,还根据 1st_frame_indicater 指定当前帧是否是 1st_frame。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブラインドSLMが使用されている場合、サイド情報は、符号化されること、または送信されることができない。

如果正使用盲 SLM,则可能不编码或发射旁侧信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

早送り時に表示する画像を選択する場合、最長の有効時間を有するメディアフレームが選択される。

当选择在快进时显示某个图像时,因此,可以选择有效时间跨度最大的媒体帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースIPアドレスが異なる場合、DNSサーバはオリジナルの登録にDNSクエリを送信することができる。

如果源 IP地址不同,则该DNS服务器可以向该原始注册者发送 DNS查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

中元とは、夏の挨拶を兼ねて日頃お世話になっている人や仕事の取引先への贈り物のことです。

中元是指在夏日问候的同时向平时关照自己的人和工作客户赠送礼物。 - 中国語会話例文集

この場合、LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、送信デジタル音声データの全ビットが第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、第2の音声データは出力されない。

在这种情况中,针对每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出发送数字声音数据的所有比特作为第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且不输出第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、LDAPサーバ300のIPアドレス「¥¥192.168.0.1」をホームディレクトリのあるサーバのIPアドレスとして設定する。

这种情况下,将 LDAP服务器 300的 IP地址“\\\\192.168.0.1”设置为主目录所在的服务器的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイド情報が、着信信号と共に(例えば、ブラインドSLMにおけるように)送信されない場合、サイド情報は、着信信号データそれ自体からサイド情報デコーダモジュールの中で導き出されることができる。

如果无旁侧信息与传入信号一起发射 (例如,如在盲 SLM中 ),则旁侧信息可从传入信号数据自身在旁侧信息解码器模块中导出。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メディアタイトルを再生する動作の場合、サーバ116は、メディアサーバからタイトルをダウンロードし、クレジットカードトランザクションを処理し、デジタルメディア権利をアンロックすることができる。

例如,对于播放媒体标题的动作,服务器 116可以从媒体服务器下载标题,处理信用卡交易并且解锁数字媒体权限。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、LPCMサンプル合成部307は、第1の音声データを上位ビットとし、第2の音声データを下位ビットとして合成し、受信デジタル音声データSTL′(24ビットLPCM音声データ)を得る。

在这种情况中,LPCM样本合成单元 307在将第一声音数据设为高阶比特并且将第二声音数据设为低阶比特的情况下合成第一声音数据和第二声音数据,以获得接收数字声音数据 STL’(24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS