意味 | 例文 |
「でぃーしー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8831件
サービスディスカバリーアプリケーションプロフィール(SDAP);
服务发现应用简档(SDAP); - 中国語 特許翻訳例文集
楽しいパーティーでしょ?
是很开心的派对吧? - 中国語会話例文集
ウィッシュボーンで勝つ
贏在叉骨 - 中国語会話例文集
すがすがしいメロディー.
清新的曲调 - 白水社 中国語辞典
オーディオシステム、41〜4N:
音频系统,41~ 4N: - 中国語 特許翻訳例文集
ディメンションリソース
维资源 - 中国語会話例文集
ミディアム・ショートヘア
中短发 - 中国語会話例文集
ディーゼル機関車.
内燃机车 - 白水社 中国語辞典
エアコンディショナー.
空气调节器 - 白水社 中国語辞典
数種類のキャンディー.
几样糖 - 白水社 中国語辞典
HRSDアンケートの提出
提交HRSD的问卷 - 中国語会話例文集
私は彼のボディーガードを務める.
我给他保镖。 - 白水社 中国語辞典
電子グリーティングカード.
电子贺片 - 白水社 中国語辞典
ACTION_KNOWNフィールド414とDROPフィールド416の両方は、真/偽のフィールドである。
ACTION_KNOWN字段 414和 DROP字段 416都是真 /假字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCP接続ができなかった。
没能成功链接TCP - 中国語会話例文集
(メロディーなどが)物憂げで沈んでいる.
忧郁低沉 - 白水社 中国語辞典
そのディベーターはデータの空隙を指摘した。
那位辩论者指出了数据的缺陷。 - 中国語会話例文集
第2に、PE内の他のフィールドは、適合した規則のポリシーを表す値、たとえばMAX_HOLE_SIZEフィールド426、OPTIONSフィールド434、TERMINATING_CONDITIONSフィールド436、REASSEMBLEフィールド438、REFRAGMENTフィールド440、TIME_INTERVAL_COLLECTフィールド442およびTIME_INTERVAL_DISCARDフィールド444で更新されてよい。
第二,可通过表示匹配规则的策略的值 (例如 MAX_HOLE_SIZE字段 426、OPTIONS字段 434、TERMINATING_CONDITIONS字段 436、REASSEMBLE字段 438、REFRAGMENT字段 440、TIME_INTERVAL_COLLECT字段 442、和 TIME_INTERVAL_DISCARD字段 444)来更新 PE中的其他字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の父はインテリアコーディネーターです。
我的父亲是室内装饰设计咨询人。 - 中国語会話例文集
シャワージェルはボディーソープのことですか?
沐浴露是洗澡液吗? - 中国語会話例文集
ディナーを心ゆくまで堪能した。
尽情享受了晚餐。 - 中国語会話例文集
ICT進歩の視点で
以ICT进步的观点 - 中国語会話例文集
これはオーディションの映像です。
这是试镜的录像。 - 中国語会話例文集
海岸でサーフィンをした。
在海岸边冲浪了。 - 中国語会話例文集
8時にディナーを予約しました。
预约了8点的晚餐。 - 中国語会話例文集
承認はユーザーIDで行います。
会通过用户名来授权。 - 中国語会話例文集
タイムリーディスクロージャー方針
即时信息公开政策 - 中国語会話例文集
コーディネーターの会議は毎週火曜日に行われます。
每个礼拜二举行协调会议。 - 中国語会話例文集
全勝でトロフィーを手にする.
以全胜的战绩捧杯。 - 白水社 中国語辞典
RSVP−TEメッセージ300は、バージョンフィールド305と、フラグフィールド307と、メッセージタイプフィールド309と、チェックサムフィールド311と、送信生存時間(TTL)フィールド313と、予約フィールド315と、長さフィールド317と、メッセージボディフィールド319と、を含む。
RSVP-TE消息 300包括版本字段305、标识字段307、消息类型字段309、检查和字段311、发送有效期(time to live,TTL)字段 313、预留字段 315、长度字段 317、和消息主体字段 319。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の父は、自動車のスーパーディーラーを経営しています。
我的父亲正在经营着汽车超级经销店。 - 中国語会話例文集
あなたとディナーをしたい。
我想和你共进晚餐。 - 中国語会話例文集
[014]いくつかの実施態様では、エンコーディングツールは、エントロピーエンコーディングにハフマンコーディングを使用し、デコーディングツールは、対応するハフマンデコーディングを使用する。
在一些实现中,编码工具使用 Huffman编码来进行熵编码,并且解码工具使用对应的 Huffman解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク13は従来のパーソナルコンピュータのハードディスクと実質的に同じである。
硬盘 13与常规个人计算机的硬盘基本上相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はパーティーでたくさん楽しみました。
我在晚会上玩得很开心。 - 中国語会話例文集
信号は、ダイバーシティモード又は非ダイバーシティモードのいずれかで受信されてよい。
信号可以分集模式或非分集模式接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
Aに接続するCCDケーブルは二つある。
连接A的CCD电缆有两条。 - 中国語会話例文集
尚、ディスク206としては例えばハードディスクが使用される。
通过硬盘等实现盘 206。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、ディスク308としては例えばハードディスクが使用される。
通过例如硬盘实现盘308。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はこのDVDを見て懐かしい気持ちになった。
看过这个DVD之后,我开始觉得怀念。 - 中国語会話例文集
急用ができたので私はパーティーに行けません。
因为有急事所以我不能去聚会了。 - 中国語会話例文集
彼はパーティーの席で即興で詩を1首作った.
他在晚会上现编了一首诗。 - 白水社 中国語辞典
パーティーは素晴らしかったでしょうね。
聚会该是很精彩吧。 - 中国語会話例文集
それは吉本によるコメディーショーです。
那是吉本的喜剧表演。 - 中国語会話例文集
ハロウィンのデコレーション
万圣节的装饰 - 中国語会話例文集
彼は卓越したスポーツフィッシャーマンです。
他是个超群的垂钓者。 - 中国語会話例文集
次回は私たちでパーティーをしませんか?
下次我们一起聚会怎么样? - 中国語会話例文集
TOEICの点数が低いので苦労しています。
由于我托业的分数很低所以很烦恼。 - 中国語会話例文集
フィールド604(ノードA)、フィールド606(ノードB)、フィールド608(ノードC)、およびフィールド610(ノードD)は、ALMツリーのルートを示している(ALMツリーは図2と同じである)。
字段 604(节点 A)、606(节点 B)、608(节点 C)和 610(节点 D)表明所述 ALM树的根段,所述 ALM树与图 2所示相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示の実施形態では、ソフトウェアバージョン10.2を含むブートパーティション510がアクティブなブートパーティションである。
在图示实施例中,活动的引导分区是包含软件版本 10.2的引导分区 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |