「でいたんち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でいたんちの意味・解説 > でいたんちに関連した中国語例文


「でいたんち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43802



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 876 877 次へ>

彼女たちは皆肉づきが豊満である.

她们都肌肉充盈。 - 白水社 中国語辞典

多くの工場では持ち場責任制を確立した.

很多工厂都确立了岗位责任制。 - 白水社 中国語辞典

あの人は君たちの先生ですか?

他是不是你们的老师?(他是你们的老师不是?) - 白水社 中国語辞典

彼は聞くなりすぐに行こうとした,本当にせっかちである.

他一听说,就要去,真性急。 - 白水社 中国語辞典

通信装置200は、基地局またはその一部であるか、モバイル・デバイスまたはその一部であるか、無線通信環境で送信されたデータを受信する実質的に任意の通信装置でありうる。

通信设备 200可为基站或其一部分、移动装置或其一部分,或接收在无线通信环境中发射的数据的大体上任何通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置200は、基地局またはその一部であるか、モバイル・デバイスまたはその一部であるか、無線通信環境で送信されたデータを受信する実質的に任意の通信装置でありうる。

通信装置 200可以是基站或其一部分、移动设备或其一部分,或者接收在无线通信环境中发送的数据的基本上任意通信装置。 通信装置 200可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集

線形外挿部706は、受信された信号の遅延を伴わないで、生成されたチャネル伝達関数のサンプルをパイロット間で外挿する。

线性外推器 706用于在不延迟所接收信号的情况下在信道传递函数的导频生成样本之间进行外推。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態では、複数の写真データが表示させている場合に、一部の写真データを協調して調整することも可能である。

此外,在本实施方式中,在显示多个照片的情况下,也能够对一部分照片进行协调调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は毎日せいぜい5時間しか熟睡できない.

我每天只能睡眠五个小时。 - 白水社 中国語辞典

あなたを世界で一番愛している。

我在这个世界上最爱你。 - 中国語会話例文集


あなたを世界で一番愛している。

我是这个世界上最爱你的人。 - 中国語会話例文集

あなたがいなくなって一番寂しいのは彼です。

没了你最寂寞的是他。 - 中国語会話例文集

あなたが毎日頑張っているのがうれしいです。

我很高兴你每天都在努力。 - 中国語会話例文集

第一位から第五位までの人が賞品を獲得した。

从第一名到第五名获得了奖品。 - 中国語会話例文集

ドンマイ、1回ミスしたくらいで気にするなよ。

不要担心,只错了1回不要在意。 - 中国語会話例文集

いわゆる軍隊と自衛隊は何が違うのですか?

所谓的军队和自卫队有什么区别? - 中国語会話例文集

彼は小さい木の下で見張り番に立っている.

他在一棵小树底下放哨。 - 白水社 中国語辞典

苦しい闘争の中で一部の者が分裂していった.

在艰苦斗争中一部分人分化出去了。 - 白水社 中国語辞典

一昼夜山道を歩いたので疲れて眠い.

走了一天一夜山路,又累又困。 - 白水社 中国語辞典

難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。

需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。 - 中国語会話例文集

ICチップ216は、非接触通信のための電気回路である。

IC芯片 216是用于非接触通信的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ICチップ816は、非接触通信のための電気回路である。

IC芯片 816是用于非接触通信的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ICチップ906は、非接触通信のための電気回路である。

IC芯片 906是用于非接触通信的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は既に半年病院で治療した.

他已经在医院治疗了半年。 - 白水社 中国語辞典

宿舎さえもなかったので,彼はここで数日,あちらで数日という風に,至るところ転々として泊まり歩いた.

连个宿舍也没有,他就这里住几天,那里住几天,到处打游击。 - 白水社 中国語辞典

また、装置200は、必ずしもメディアレンダリング装置でなくてもよい。

此外,设备 200不一定必须是媒体呈现设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

オリンピックの試合で日本はスウェーデンに勝ちました。

日本在奥运会比赛中赢了瑞典。 - 中国語会話例文集

彼女はなんとこんなにも命を懸けて貞操を守って死んでいった.

想不到她竟这样贞烈地死去了。 - 白水社 中国語辞典

次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を通知する(S399)。

接下来,电力管理装置 11通知用户警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を通知する(S399)。

随后,电力管理设备 11向用户通报警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集

台湾での仕事は順調ですか?

在台湾的工作还顺利吗? - 中国語会話例文集

コネで球技のチケットを手に入れるよう頼んでくれ.

你给我活动一张球票。 - 白水社 中国語辞典

この生成された信号は、位相回転が、線形遅延とは対照的に、信号S2(t)の環状遅延をもたらすので、S2(t−Δ2)の近似値となる。

所生成的信号只是近似于 S2(t-Δ2),因为相位旋转导致信号 S2(t)循环延迟,而不是线性延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

運動はしたいと思いますが実際には中々運動は出来ないです。

想运动但实际上总是不能运动。 - 中国語会話例文集

太陽の光をレンズで集中させて高熱を得る装置(農村での燃料を補う).

太阳灶 - 白水社 中国語辞典

修理は無償で承ります。お近くの販売店へお持ち寄り下さい。

免费为您修理。请拿到附近的店铺。 - 中国語会話例文集

私たちの学級委員長は、ソロモン的な判決で学級討論をまとめた。

我们班长以所罗门式的判决总结了班级讨论。 - 中国語会話例文集

彼の書く小さい楷書は線が繊細で,字体も秀麗である.

他写的小楷笔划纤细,字体秀丽。 - 白水社 中国語辞典

それに関して私たちが出来ることは何もない。

关于那件事情我们什么也做不了。 - 中国語会話例文集

この画像を携帯電話の待ち受けにしました。

我把这张图设置成手机的待机画面了。 - 中国語会話例文集

農繁期には,皆は暗いうちから働きに出た.

大忙季节,大家天不亮就出工了。 - 白水社 中国語辞典

今あなたが最近、一番興味を持ったことはなんですか?

你现在最近最感兴趣的是什么? - 中国語会話例文集

前置きを二言三言言っただけで,すぐさま問題の中心に入った.

前言只用三言两语,很快进入焦点。 - 白水社 中国語辞典

途中で買い物をして時間を食ったので,帰宅が遅れた.

因为路上买东西误了工夫,所以回家晚了。 - 白水社 中国語辞典

その男の子は食器を自分で洗うことができたはずですが、彼の父が手伝うと言いました。

那个男孩应该可以自己洗自己的餐具,但是他的爸爸说了要帮他。 - 中国語会話例文集

帰宅の途中,ついでに1人の親友を答礼のために訪問した.

在回家的途中,我顺便回访了一位老朋友。 - 白水社 中国語辞典

村の出入り口には一個分隊の兵士が守っている.

村口儿有一班战士守着的。 - 白水社 中国語辞典

隊長は笑って「今日は肉が少ないんです,辛抱してください」と言った.

队长笑着说:“今天肉少点,克服克服吧。” - 白水社 中国語辞典

生産大隊の状況について深く入り込んで調査を行なった.

对大队的情况作了深入的了解。 - 白水社 中国語辞典

解放戦争末期,南下して南方各地で革命・建設に当たった幹部.

南下干部 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 876 877 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS