「でいてっこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でいてっこうの意味・解説 > でいてっこうに関連した中国語例文


「でいてっこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16701



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 334 335 次へ>

修学旅行での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。

修学旅行中的试胆对于我们来说是毛骨悚然的体验。 - 中国語会話例文集

【図10】本発明の好適な実施形態の撮像装置(カメラ)の概略構成を示す図である。

图 10是示出根据本发明的实施例的摄像装置 (照相机 )的示意性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりWebブラウザ540によって実行される処理である。

通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序,由 Web浏览器 540来执行下面描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定値セットデータ21は、設定値セットの設定項目とその設定値との対応関係を示すデータである。

设定值集数据 21示出设定值集的设定项目与其设定值的对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグの設定条件に関してはフローチャートで後述する。

稍后将参照流程图来描述针对标记的设定条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際のデジタルエンコードは、コンテンツ項目22としてモデル化される。

实际数字编码建模为内容项 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすれば、原稿押さえ部で原稿を押さえつつ画像を読み取る場合であっても、原稿押さえ部が透明なため、投影面には原稿の前端の影が映し出されることになる。

这样,即使由原稿按压部按压原稿并读取图像的场合,由于原稿按压部透明,因此在投影面映出原稿的前端的影。 - 中国語 特許翻訳例文集

描画データ生成部32f,32bの内部の構成は、図6の例と同様であってよい。

绘图数据发生器 32f和 32b的内部构造可以如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術を得たいと期待しています。

我期待在这次的课中获得能将实际的业务变得高效的技术。 - 中国語会話例文集

以下では、本発明の好適な他の実施例として、統計的演算での演算量をより減少できる第2の実施例について説明する。

以下,将详细说明本发明优选实施例中可以大幅减少统计运算的运算量的第 2实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集


図12の例では、リードラッチRLとシャッターラッチSL1およびSL2は、SRラッチにより構成されている。

在图 12的示例中,由 SR锁存器构成读取锁存器 RL和快门锁存器 SL1、SL2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、モバイルデバイス111によって実行される省電力の実施形態の方法850を示す。

图 14说明可由移动装置 111执行的省电实施例方法 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

電車は日本で最大の通勤手段であるため、中づり広告は非常に効果的であると考えられている。

电车是日本最普遍的上班出行方法,所以车厢内的广告非常有效果。 - 中国語会話例文集

英雄人物や落伍人物は数が少なく中間人物は大多数であるから,文芸作品は中間人物の複雑な心理状態を描くべきであるとする議論で,1962年に邵荃麟によって提唱されたが,66年以降は江青一派によって否定されていた.

中间人物论 - 白水社 中国語辞典

したがってB列の受光部10bとR列の受光部10rとは光軸ラインを中心に等距離にあり、受光部間の距離(D)は600dpiの画素密度を有する受光部の場合、約42μmのピッチで互いに平行している。

因此 B列的受光部 10b和 R列的受光部 10r以光轴线为中心等距离,在受光部具有受光部间的距离 (D)为 600dpi的像素密度的情况下,以约 42μm的间距相互平行。 - 中国語 特許翻訳例文集

再構成ステージ32で、予測マクロブロックを微分残差に加えて、再構成マクロブロックを生成できる。

在重建阶段 32,预测宏块可以添加到导出残差以创建重建的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば周囲が暗いときはゆっくりパンニングさせることが好適であり、明るいときは或る程度早くパンニングさせることが好適である。

例如,当周围较暗时优选慢横摇。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに別の実施例では、PLD310は、プロセッサ340と、システム300内の他の構成要素のうちの1つとの間のインターフェースとして構成可能である。

在另一示例中,PLD 310可以被配置为处理器 340和系统 300中的其他部件之一之间的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実施の形態2では、実施の形態1に記載のデータ構造を基本のデータ構造として有するディスクを用い、本発明の特徴であるディスクメニューに関するデータ構造について説明を行う。

并且,在实施例 2中利用具有与实施例 1中所记载的数据结构为基本的数据结构的盘,以下对作为本发明的特征的、与盘菜单有关的数据结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、周辺デバイス106へのアクセス権を得るためのこうした外部試行が、ルータによってコンピューティング・デバイス102から必然的に分離されたソース・コンピューティング・デバイスから実行されることになるためである。

这是因为这种针对外围设备 106的外部访问尝试将从必然通过路由器与计算设备102隔离开的源计算设备发起。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、表示部23の表示方向(紙面手前方向)と、第2撮像部512の撮影方向(レンズ部302が向いている方向。紙面手前方向。)と、は略同一方向である。

另一方面,显示部 23的显示方向 (纸面外侧方向 )与第二摄影部 512的摄影方向 (透镜部 301朝向的方向。纸面外侧方向 )是大致相同的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように電子部品106はパッケージ101の周囲に配置されて光軸に直交する方向においてパッケージ101に隣接しており、特許文献1のように光軸に平行な方向において重ならない。

电子部件 106被配置在封装 101的周围,并且在与光轴正交的方向上与封装 101相邻。 - 中国語 特許翻訳例文集

S68では、フラッシュ発光が予め操作部10などから設定されているか否かを判断する。

在 S68中,确定先前是否已从操作单元 10等设定闪光灯发光。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明による、宛先によって実行されるアルゴリズムの第1の例を開示する図である。

图 6公开了根据本发明的由目的站所执行的算法的第一实例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明による、宛先によって実行されるアルゴリズムの第2の例を開示する図である。

图 7公开了根据本发明的由目的站所执行的算法的第二实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の典型的な実施例に係るネットワークシステムのブロック構成図である。

图 4为根据本发明实施例的网络系统的构成框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】送信ノードによって実行できる動作のいくつかの例示的な態様のフローチャート。

图 5是可由发射节点执行的操作的若干示例性方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】受信ノードによって実行できる動作のいくつかの例示的な態様のフローチャート。

图 6是可由接收节点执行的操作的若干示例性方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図19に示す図では、図16に示す図と比較すると、設定項目の内容が異なっている。

然而,图 19中所示的视图与图 16中所示的视图在设置项的内容方面不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

(高等教育機関などで)学生を一定の地区から募集し卒業後は元の地区に戻って就職させる.

定向招生,定向分配((成語)) - 白水社 中国語辞典

原稿G1の排紙トレイ51方向への高速搬送後、原稿G1を一定距離搬送したら(ACT246でYes)、CPU130はACT247に進む。

若在向排纸托盘 51方向高速输送文稿 G1后将文稿 G1输送了一定距离 (ACT246的是 ),则 CPU 130前进到 ACT247。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、m≧4の場合には、縦横にマトリクス状に配列して表示する構成であっても良い。

另外,在 m≥ 4的情况下,可构成为在纵横方向上排列成矩阵状来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

子供が一人で旅行するなんて、どんな危険が待っているかわからない。

小孩子一个人旅行什么的,都不知道有什么样的危险在等待着他。 - 中国語会話例文集

健康のために最近までコーヒーをやめていたが、また飲むようになってしまいました。

为了健康到最近都戒掉了的咖啡,忍不住又开始喝了。 - 中国語会話例文集

機械工業の基礎は極めて脆弱であり,しかもその上沿海の少数の都市に片寄っている.

机械工业的基础极为薄弱,…而[…]又…偏集于沿海少数城市。 - 白水社 中国語辞典

敵を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である.

由轻敌而发生的对于准备的放松是应该坚决反对的不良倾向。 - 白水社 中国語辞典

そしたら友達が来てみんなで公園に行ってブランコとか滑り台をして遊んだ。

然后,朋友来了之后,大家一起去公园玩了秋千和滑梯。 - 中国語会話例文集

本例では、UDPパケットは効率化の目的で使用された。

在此处所描述的实施例中,为了效率的目的而使用UDP分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

変名の作品の保護期間は一般的に公表後50年までである。

化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。 - 中国語会話例文集

納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。

交货单不会附在产品中,所以在这里发行。 - 中国語会話例文集

この際、1回毎の発光は微弱であるため、これを撮像してもこの発光の画像を高いS/N比で得ることは困難である。

此时,因为每一次的发光微弱,所以即使对该发光进行摄像,也难以以高 S/N比得到其发光的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、診断部102は、暗号方式がWEPではない場合には(ステップS108;No)、処理をステップS109に移行する。

这里,诊断部 102在加密方式不是 WEP时 (步骤 S108:否 )、将处理移至步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集

健康で、かつ周りの人に優しく気遣いができる人間に育ってほしい。

想培养成健康并且能够亲切地顾虑周围的人的人。 - 中国語会話例文集

農業を発展させねばならない,そうでなければ,工業も発展させることができない.

必须发展农业,否则的话,工业也得不到发展。 - 白水社 中国語辞典

彼女は工場で有名な薬土瓶で,しょっちゅう病欠して家にいる.

她是厂里有名药罐子,经常病休在家里。 - 白水社 中国語辞典

よって、画像処理装置10では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。

这样,图像处理装置 10能够以更好的效果显示 3D字幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、画像処理装置50では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。

因此,图像处理装置50能够以更好的效果显示 3D字幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

S860では、逆光補正部26は、直近のS840で選択した画素を逆光補正曲線F1を用いて補正する。

在 S860中,逆光修正部 26使用逆光修正曲线 F1对刚在 S840中选择的像素进行修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

エッジ角の正接は、エッジ方向を判定すべく水平および垂直勾配またはフィルタリングされた勾配から計算できる。

可从水平和垂直梯度或经滤波的梯度计算边缘角的正切以确定边缘方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、露光時間が1/125(秒)と表示されている場合、実際の露光時間は、撮像フレームレートの逆数である1/120(秒)となっている。

例如,在曝光时间表示为 1/125(秒 )的情况下,实际的曝光时间为摄像帧速率的倒数即 1/120(秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 334 335 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS