意味 | 例文 |
「でかだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25104件
こんなちっぽけな問題が解決できないとは,全くだらしがない.
这点小困难都克服不了?你也太泄气了。 - 白水社 中国語辞典
こんなに気持ちいいんだから、外でお弁当を食べようよ。
心情都这么好了,我们就在外面吃便当吧。 - 中国語会話例文集
彼はいろいろな仕事を経験することで日本の文化を学んだ。
他通过体验各种各样的工作学到了日本文化。 - 中国語会話例文集
原発性硬化性胆管炎の患者の70%は男性である。
原发性硬化性胆管炎的患者中有70%为男性。 - 中国語会話例文集
私はもう4歳なんだから「小さな子」なんて呼ばないで。
我已经4岁了所以请不要再叫我小孩子了。 - 中国語会話例文集
この留学のチャンスをつかんだのは,本当に偶然である.
抓住这个留学机会,真是寸劲儿。 - 白水社 中国語辞典
この演説原稿に,ご面倒ですがちょっと手を入れてくださいませんか.
这篇讲演稿,请你分神给修改一下。 - 白水社 中国語辞典
妻が死んで三四年になるが,彼はまだ後妻を迎えていない.
妻子死了三四年,他没再续弦。 - 白水社 中国語辞典
年をとった人なんだから,少しぐらい飲んでも心配することはない.
有年纪的人了,喝点儿怕什么? - 白水社 中国語辞典
いつか中国語で山田さんと会話ができれば嬉しいです。
如果有一天能用汉语和山田先生对话的话,我就太高兴了。 - 中国語会話例文集
仕事は翻訳するだけでなく、印刷後の仕上がりの確認までする。
工作不仅仅是翻译,连印刷后的完成品也要确认。 - 中国語会話例文集
1台目の機械で測定した時は問題がありませんでした。
第一台机器测试的时候没有发生问题。 - 中国語会話例文集
これは免税品なので、税関で手続きをしてください。
因为这是免税品,请在海关办理手续。 - 中国語会話例文集
恐縮ですが当館では小切手はご利用いただけません。
很抱歉在本馆不能使用支票。 - 中国語会話例文集
彼はこの数年で幾つもの外国語を独学で学んだ.
他这几年已经自修了好几门外语。 - 白水社 中国語辞典
彼らは少人数の軍隊で深く突っ込んで来て我々の裏門を取り囲んだ.
他们孤军深入来拱我们的后门。 - 白水社 中国語辞典
彼はすてんと転んで,金魚鉢を割ってしまい,とんだお笑いぐさだった.
他摔了一跤,把金鱼缸也砸了,这个乐子可真不少。 - 白水社 中国語辞典
あなたが出かけている間に、誰かから電話がありましたよ。
在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。 - 中国語会話例文集
物質生活はまだかなり苦しいが,精神生活は豊かである.
物质生活还比较贫困,精神生活却丰富。 - 白水社 中国語辞典
偶然顔を合わせたが,とっさに彼が誰であるかを思い出せなかった.
偶然相见,一时想不起他是谁。 - 白水社 中国語辞典
この電話を誰につなぎましょうか。
这个电话要打给谁? - 中国語会話例文集
わかり次第お電話します。
一得知就给你打电话。 - 中国語会話例文集
山田様からお電話がありました。
有山田来的电话。 - 中国語会話例文集
大火事は既に鎮火した.
大火已经熄灭了。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に対策を考え出した.
他已经想起对策来了。 - 白水社 中国語辞典
先週ご相談した値引きのお願いの件ですが、ご検討いただけたでしょうか?
上周谈的请求降价的事情,您考虑过了吗? - 中国語会話例文集
彼は元来人に対して寛大であって,これまでの個人的な恨みにこだわらない.
他向来宽以待人,从不计较个人恩怨。 - 白水社 中国語辞典
(息をするのみで力がない→)疲れて元気がない,元気がなくだるそうである,声も出せないほどげんなりしている.
有气无力((成語)) - 白水社 中国語辞典
誰かが警察側に偽情報を提供したので,警察の麻薬取り締まりはむだ足を踏んだ.
有人向警方提供了假情报,警方扫毒扑空。 - 白水社 中国語辞典
そこをまだ完全に占領することができず,しょっちゅう出かけて行ってゲリラ戦をやるしかなかった.
还不能完全占领那里,只能经常去游击。 - 白水社 中国語辞典
この事件はただ経済面の得失を勘定するだけではだめで,政治面の得失を勘定に入れねばならない.
这件事不能只算经济账,也要算政治账。 - 白水社 中国語辞典
彼女のあのけちな様子をごらん,どうして彼女から金を借りることができようか,彼女から金を借りることはとてもできない相談だ.
看她那副小气的样子,你怎么好向她借钱? - 白水社 中国語辞典
危なかったよ,爆弾がすんでのところで爆発するところであった!
好险哪,炸弹差一点就爆炸了! - 白水社 中国語辞典
仕事のやり方が鮮やかでその痕跡を誰にも気取られない,こそ泥を働いたりわずかな金に目がくらんだりしない.
手脚干净 - 白水社 中国語辞典
あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。
那家公司不仅仅是价格低,在品质层面,商品开发层面也具备实力。 - 中国語会話例文集
7月16日に到着予定であった商品の発送日をどうか確認していただけませんでしょうか?
可以帮我查一下预定7月16日寄到的商品的发货日吗? - 中国語会話例文集
あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。
那家公司不仅在低价方面,在品质方面、商品开发方面也下着功夫。 - 中国語会話例文集
日曜日彼女とご飯でも食べに行きたかったんだけど、残業で行けなかった。
星期天想和她一起去吃个饭,但是因为加班没去成。 - 中国語会話例文集
冬が来た,春は(それでもなお遠いであろうか→)遠くなんかないよ,春はもう近くなんだよ!
冬天到了,春天还会远吗? - 白水社 中国語辞典
私の両親が死んだ時でも,あの人たちは私に(泣かせなかった→)葬式に出させなかった.
死了我的父母时,他们也不准我号丧。 - 白水社 中国語辞典
不作の原因は半分は旱魃のためで,半分は虫害のためだ.
歉收的原因一半由于干旱,一半由于虫灾。 - 白水社 中国語辞典
本メールをご確認いただきましたら、すぐに連絡いただけますでしょうか。
如果确认了本邮件,能马上与我联络吗? - 中国語会話例文集
彼は試験を受けても(最も多くても500点取れるだけである→)せいぜい500点しか取れないだろう.
他顶多也只考得到五百分。 - 白水社 中国語辞典
何かこの問題やあの問題といったことは,ただ事にかこつけ勝手なことを言って人に難癖をつけただけのことにすぎないではないか.
什么这问题、那问题,无非是借题发挥,想刁难人㗑。 - 白水社 中国語辞典
私が(誰かの名前を呼んだら,その誰かが前に出よ→)名前を呼ばれた人は前に出なさい.
我叫谁的名字谁就站出来。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の専門に合う職場に戻ってまだわずか1年余りで,専門は長い間ほったらかしていた.
我归口才一年多,专业荒废很久。 - 白水社 中国語辞典
戦いは既に済んだが,戦地にはその余燼が残っている.
战事已结束,但战地余烬还在。 - 白水社 中国語辞典
(『水滸伝』第16回の題)誕生祝いの品をまんまと横取りする.
智取生辰纲 - 白水社 中国語辞典
この事件についてはテレビでちょっとしか見ていないので、まだ全然わかりません。
关于这个事件,由于就在电视上看过一点点,所以还完全不知道。 - 中国語会話例文集
けん玉とは昔からある日本の遊びです。
毽球是日本以前就有的玩具。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |