意味 | 例文 |
「でかだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25104件
第2回目のシェーディング動作は、第1回目のシェーディング動作(S203〜S217)と同じである。
第二次浓淡操作与第一次浓淡操作 (S203至 S217)相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨晩、酒場でとぐろを巻いている人ともう少しで喧嘩になるところだった。
昨晚我差一点就和一个酒吧里的地头蛇吵了起来。 - 中国語会話例文集
私が日本でも製作できるように、この製品のコストを教えていただけますか?
为了能在日本也能制作,可以恳请您告诉我这个商品的成本吗? - 中国語会話例文集
太郎さんの病気はまだ治らなかったので、今日の授業にも休みでした。
太郎的病还没有好,所以今天的课也请假。 - 中国語会話例文集
言葉が合っているか不安ですが、勉強中なので見逃してください。
对于有没有说对话感到很不安,但由于是初学者所以请网开一面。 - 中国語会話例文集
お約束の期限を大幅に超えておりますので、迅速に対応にご手配いただけますでしょうか。
因为已经远远超过了约定期限,所以请您迅速做出安排。 - 中国語会話例文集
メールを紛失してしまったようなので、再送信していただけますでしょうか?
因为邮件好像遗失了,能请您再发送一次吗? - 中国語会話例文集
納品書を紛失してしまいましたので、お手数ですが、再度送付していただけますか?
因为交货单遗失了,能麻烦您再发送一次吗? - 中国語会話例文集
先日のお打ち合わせの内容をまとめましたので、一度ご覧いただけますでしょうか。
我总结了前几天会谈的内容,能请您看一下吗? - 中国語会話例文集
担当の方のメールアドレスをご存知でしたら教えていただけないでしょうか。
如果知道负责人的邮箱地址的话能告诉我吗? - 中国語会話例文集
後で彼が清算を求めるということをしないように,目の前で彼と清算しておいてください.
请你当面与他结算清楚,免得他找后账。 - 白水社 中国語辞典
トランクにはまだすき間があるので,なお服を何着か詰め込むことができる.
箱子里还有地方,可以再塞几件衣服。 - 白水社 中国語辞典
代々読書人の家柄であるのに,どうして山賊に身を落とすことができようか!
世代书香,怎么能落草为寇? - 白水社 中国語辞典
君の子供はいたずらのために溝に落ちたんだ,私のせいにすることが(できるか→)できない!
你的孩子因为淘气掉到沟里了,怨得着我吗? - 白水社 中国語辞典
たとえば、挿入データ404の各値は、第1の中間値と第2の中間値との間(たとえば、第1のPCM等価物と第2のPCM等価物との間)で線形補間に基づいて定義できる。
举例来说,可基于第一中间值与第二中间值之间 (例如,第一 PCM等效值与第二 PCM等效值之间 )的线性内插来界定插入数据 404的每一值。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、抽出された要素に基づく問題点だけでなく、抽出されなかった要素に基づく問題点も読み出す。
即,不仅读出基于提取出的要素的问题点,还读出基于没有提取的要素的问题点。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第1の実施形態では、第1のカウンタ値が第2のカウンタ値「以上」である場合に、第1のカウンタ値を新規性があると仮判断して、第1のカウンタ値をインクリメントして管理する例で説明したがこれに限定するものではない。
另外,在第 1实施方式中,在第 1计数值为第 2计数值“以上”的情况下,则将第 1计数值暂时判断为存在新颖性,使第 1计数值递增并进行管理,以此例进行了说明,但并不限定于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
上司の適切なアドバイスのおかげで、私たちはその問題をなんとか解決できました。
因为上司给出了合适的建议,所以我们的问题得以解决了。 - 中国語会話例文集
旅館の中では,隣室に聞き耳を立てている人がいるので,我々は筆談するより仕方がなかった.
在旅馆里,隔墙有耳,我们只好笔谈。 - 白水社 中国語辞典
その後、バッファにおいて完全な時間セットが利用可能であるかどうかを判断する(ブロック585)。
随后确定在缓冲器中是否可以获得完整的时间集合 (框 585)。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたいです。
很多国家都用英语,所以我也想变得会说英语。 - 中国語会話例文集
レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ.
荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典
ダイカストは、短時間に大量生産できることから、我社でも導入を検討しています。
压铸在短时间内可以大批量生产,因此我公司也在研究引进。 - 中国語会話例文集
すでに出荷準備段階に入っておりますので、ご注文の変更は応じかねます。
因为已经进入了发货的准备阶段,所以不能更改订单。 - 中国語会話例文集
王さんは心の温かい人で,誰が彼に頼みに行っても,彼は進んで助ける.
老王是个热心肠,谁找他,他都肯帮。 - 白水社 中国語辞典
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。
记不清是什么时候,后来那个医生在街上看到了邻居的女儿。 - 中国語会話例文集
どういうわけか,彼は反重力装置を作りだすことがは可能であると確信している。
不知從哪來的依據,他相信反重力裝置能被做出來 - 中国語会話例文集
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。
不知什么时候,后来那个医生在路上遇见了他邻居的女儿。 - 中国語会話例文集
私はかなりの時をアラスカで過ごしてきたが、 クズリを見かけたことはほとんだない。
我在阿拉斯加住了很久,但是从来没有见过狼獾。 - 中国語会話例文集
この事件の経過は君がすっかり知っているので,どうか証人になってください.
这件事的经过你都清楚,请你作个见证吧。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はもとから意見が違うので,ちょっとした衝突があったとしても無理からぬことだ.
他们俩意见本来就不一致,出现点儿磕碰是很自然的。 - 白水社 中国語辞典
この時から私は苦しい生活の道を歩んだが,その時年わずかに12歳であった.
从此我走上艰难的生活道路,其时年仅十二岁。 - 白水社 中国語辞典
(片手で天は支えられない→)力には限りがあるのだから無謀なことは考えない方がよい.
一只手擎不起天。 - 白水社 中国語辞典
第2のカウンターは、例えば第1の判定動作(S15)でYESと判定された回数をカウントしている。
第二计数器对例如在第一判定操作 (S15)中被判定为是的次数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、行カウント値S15は、その他の期間では、リセット行カウンタB(153)の出力信号S153となる。
行计数值 S15在其它时段中变为复位行计数器 B(153)的输出信号 S153。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終ミーティングで確認した他部門の管理体制も追加してください。
请追加在最终会议上确认的其他部门的管理体制。 - 中国語会話例文集
彼らは考え方に相違があるため、まだ意見を統一することができていません。
他们因为想法相左,所以还没能统一意见。 - 中国語会話例文集
今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。
因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。 - 中国語会話例文集
今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。
这次的参观学习对你来说是另您满足的内容吗。 - 中国語会話例文集
日本人女性と韓国人女性ではどちらが美しく魅力的だと思いますか?
你觉得日本女性和韩国女性相比哪个更美更有魅力呢? - 中国語会話例文集
請求書の件について、直接ご担当者様を紹介していただけませんでしょうか?
关于账单的事情,能直接让我和负责人谈谈吗? - 中国語会話例文集
彼は愛情をたっぷり含んだタッチで肉親に対する自分の懐しさを書いた.
他以饱含情意的笔触写下了自己对亲人的怀念。 - 白水社 中国語辞典
この次兄は全くだらしがない!どんな悪の道にも彼は一枚かんでいる.
这位二哥够花哨的!什么坏道儿都有他一份儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は1年間で2度も世界記録を破った,全くこれはたいへんなことだ.
他在一年之内两次打破世界纪录,是十分难得的。 - 白水社 中国語辞典
アンペラ小屋大学(文化大革命中に畑・工事現場で簡易な小屋を建てて教育したことを指す).
席棚大学 - 白水社 中国語辞典
彼はこの家族の中では長男であり,この大家族の中ではまた長男の家系の長男(一番年長の孫)でもある.
他在这一房里是长子,在这个大家庭里又是长房的长孙。 - 白水社 中国語辞典
人数が確定せず,各クラスから何人出すかは,これからなお検討が必要である.
人数还没有落实,每班去多少还得研究。 - 白水社 中国語辞典
【図2】第2筐体を中間位置に位置させた状態で示す図1と同様の図である。
图 2是类似于图 1但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |