意味 | 例文 |
「でぎわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4256件
私の名前は田中です。A社で法人営業を担当しております。
我的名字叫田中。我是A公司法人营业的负责人。 - 中国語会話例文集
歴史の授業で先生は大げさな言葉で私をほめた。
历史课上老师用夸张的话表扬了我。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが小切手での支払いは応じることができません。
很抱歉,不能用支票支付。 - 中国語会話例文集
私は会議に出なかった,ただ一度口頭の伝達を聞いただけです.
我没参加会议,只听到一次口头传达。 - 白水社 中国語辞典
まずグループで根回しをしておいて,それから大会で討議する.
先小组酝酿,而后由大会讨论。 - 白水社 中国語辞典
私は今夜残業があるので,たぶん家には帰れないでしょう.
我今天夜里要加班,可能回不去了。 - 白水社 中国語辞典
柔らかい柳の枝は朝風の中でゆらゆらと揺らいでいる.
柔软的柳枝在晨风中飘曳。 - 白水社 中国語辞典
この野牛は本当に重く,3人の若者でも引きずることができない.
这头野牛真沉,三个小伙子都拖不动。 - 白水社 中国語辞典
村の入口の柳の木までも私に向かって名残を惜しんでいるようだ!
村口的柳树似乎也在向我表示惜别呢! - 白水社 中国語辞典
(孔子が川のほとりで申されました)過ぎ去って行くもの(→時間)は,この川の水のようなものであろうか!昼夜を分かたず流れ去る.
逝者如斯夫!不舍昼夜。 - 白水社 中国語辞典
私達は新興国の産業をデザインする。
我们设计新兴国家的产业。 - 中国語会話例文集
私も絶対に時間通りにいつかは授業に出たい。
我也希望能有一天准时上课。 - 中国語会話例文集
明日の電話会議の資料を送ります。
发送明天电话会议的资料。 - 中国語会話例文集
銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。
你办了银行账户和手机的解约手续吗? - 中国語会話例文集
朝、義理の母から電話がかかってきた。
早上岳母(婆婆)打来了电话。 - 中国語会話例文集
電話会議を来週にしていただけませんか?
能下周开电话会议吗? - 中国語会話例文集
あなたの言うことを私が出来るとは限りません。
你说的事情我不一定能够做到。 - 中国語会話例文集
扇形の尾をした鳥が数羽電線に止まった。
几只有扇形尾巴的鳥落在了電線上。 - 中国語会話例文集
彼女の電話を盗み聞きしようとした。
企图抢夺她的电话来听 - 中国語会話例文集
その会社は携帯電話業界に遅れて参入した。
那家公司很晚才涉足手機業界。 - 中国語会話例文集
出来る限り私の悲しみを癒してくれませんか?
可以尽可能的帮我治愈我的悲伤吗? - 中国語会話例文集
私は英語の授業を受けることが出来た。
我可以上英语课了。 - 中国語会話例文集
彼は私に出前講義の打診をした。
他想我询问了出差课堂。 - 中国語会話例文集
彼は私に出前講義を引き受けてくれるよう頼んだ。
他让我接受出差课程。 - 中国語会話例文集
彼と一緒に電話会議を手配してください。
请你和他一起安排电话会议。 - 中国語会話例文集
私たちは既にそれについての協議を始めている。
我们已经开始关于那个的协商了。 - 中国語会話例文集
私たちは大企業とのメガディールにサインした。
我们跟那个大企业签了一笔大交易。 - 中国語会話例文集
私達はペンギンと一緒に写真を取ることが出来ます。
我们能和企鹅一起拍照。 - 中国語会話例文集
日程についての電話会議を再開したい。
想再次召开关于日程的电话会议。 - 中国語会話例文集
本日の電話会議のご参加、ありがとう御座いました。
非常感谢您参加今天的电话会议。 - 中国語会話例文集
次に、なべの中に砂糖とジンファンデルを加えます。
然后向锅里加入糖和仙粉黛。 - 中国語会話例文集
(電話番号簿の)イエローページ,職業別欄.
黄色分类专栏 - 白水社 中国語辞典
彼はぐっと私の腕を握り締めた.
他使劲儿捏住我的胳膊。 - 白水社 中国語辞典
(客席から舞台に向かって)右側の出入り口,上手.↔上场门.
下场门 - 白水社 中国語辞典
この苗木は既に枝分かれしている.
这棵树苗已经分了枝儿。 - 白水社 中国語辞典
お電話ありがとうございます。オペレーターにお繋ぎしますので、そのままお待ち下さい。
感谢您的来电。为您连接操作人员,请等候。 - 中国語会話例文集
IP電話交換サーバ603は、IP電話端末との間で制御信号を交換し、接続を制御するための制御装置であり、IP電話端末間の接続や、異なるIP電話端末への転送等のサービスを提供する。
IP电话交换服务器 603是用于在与 IP电话终端之间交换控制信号并控制连接的控制装置,提供 IP电话终端之间的连接、针对不同 IP电话终端的转发等的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
補正関数は、補正データ42によって適宜数値が変わる。
校正函数的值取决于校正数据 42而不时地改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
AUXは制御チャネルを表し、主要リンクはデータ・チャネルを表す。
AUX指的是控制信道,而主链路指的是数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
AUXは制御チャネルを表し、主要リンクはデータ・チャネルを表す。
AUX指示控制信道,且主链路指示数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
色に関してはサイトのデザインに合わせて、適宜変更ください。
关于颜色,请配合网站的设计,适当进行修改。 - 中国語会話例文集
我々は不当労働行為への抗議のためデモを行った。
我们为了抗议不当的劳动行为而进行了游行。 - 中国語会話例文集
私にとって電話対応業務はまだ緊張します。
对于我来说用电话应对业务还是很紧张。 - 中国語会話例文集
この都市は既に消費都市から工業都市に変わった.
这个城市已经由消费城市变成一个工业城市了。 - 白水社 中国語辞典
この男は,今晩専らわざと異議を唱え,反対の態度に出る.
这个人,今晚上专门唱反调,对着干。 - 白水社 中国語辞典
我々は外国の専門家と既に国際技術協力を進めている.
我们同外国专家已进行国际技术合作。 - 白水社 中国語辞典
明らかに理屈にかなわないのに,出かけて行って議論せねばならないのか.
明明没有道理,还要去理论一番? - 白水社 中国語辞典
我々は既にいかなる試練にも耐え得る射撃の技量を身につけた.
我们练就了过硬的射击本领。 - 白水社 中国語辞典
明清時代,資本主義的要素が既にわが国に芽生えていた.
明、清时代,资本主义因素已在我国萌发了。 - 白水社 中国語辞典
授業の終わった学生たちは三三五五散歩に出て行った.
下课的学生们三三两两出去散步。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |