意味 | 例文 |
「でしごと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2527件
皆は畑へ野良仕事に出かけた.
大家都去地里劳动了。 - 白水社 中国語辞典
仕事に見込みが出て来た.
事情露出苗儿来了。 - 白水社 中国語辞典
Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−FOSICHは通常、フレームごとに送信され、F−IOTCHはフレームごとと同じ速さでブロードキャストすることができる。
在超移动宽带协议中,F-FOSICH通常在每帧中被广播,并且 F-IOTCH可以与每帧一样快地被广播。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態では、NCは、10msごとにビーコン100を送信する。
在一些实施例中,NC每 10毫秒发送信标 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。
这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集
旧社会では,働く人々はことごとく圧迫と搾取を被った.
在旧社会,劳动人民备受压迫和剥削。 - 白水社 中国語辞典
彼にはきっと何か心配ごとがあるのではないかと私は思う.
我猜想他一定是有什么心事。 - 白水社 中国語辞典
彼はひどい熱を出し,さっきまでずっとうわごとを言っていた.
他发了高烧,刚才还直说胡话。 - 白水社 中国語辞典
個人で決定を下すなら,党委員会はあってなきがごとしだ.
由个人做决定,党委会等于虚设。 - 白水社 中国語辞典
眺望台に登ると,全市の景色をことごとく目に収めることができる.
登上瞭望台,全城景色尽收眼底。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで何か事があるごとに人をひどいめに遭わしてきた.
他历来是借机整人。 - 白水社 中国語辞典
何でこんなに遅くまで仕事していたのですか。
你为什么工作到这么晚了? - 中国語会話例文集
次に、使用者ごとの所要時間データの一例を図15に示す。
接着,图 19示出了每个使用者的所需时间数据的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事中や電車に乗っている時に独り言を言ってしまいます。
我在工作中或者坐电车的时候会不小心自言自语。 - 中国語会話例文集
その時、事務所で仕事をしているところでした。
那时我正好在事务所工作。 - 中国語会話例文集
この実施形態は、STBごとに情報を維持することができる。
该实施例将能够逐个 STB地保持该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
実践が証明するごとく,これこそ唯一正確な路線である.
实践证明,这是唯一正确的路线。 - 白水社 中国語辞典
彼は死を見ること帰するがごとく,威武によって屈服させることはできない.
他视死如归,威武不能屈。 - 白水社 中国語辞典
黄山の風景は秀麗で,景色は千変万化しまるで別の世界であるかのごとき感を抱かしめる.
黄山景色秀丽,气象万千令人有一层天之感。 - 白水社 中国語辞典
私の仕事はあと3週間で終わるでしょう。
我的工作还有三周就完成了吧。 - 中国語会話例文集
これが私がスーパーでの仕事で感じることです。
这个是我在超市工作的时候感受到的事情。 - 中国語会話例文集
銀行での私の仕事はとても退屈でした。
我在银行的工作非常无聊。 - 中国語会話例文集
あなたたちと一緒に仕事ができて、とても嬉しいです。
能和你们一起工作我很高兴。 - 中国語会話例文集
銀行での私の仕事はとても退屈でした。
我在银行的工作很无聊。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒に仕事ができて楽しいです。
能与你共事我很开心。 - 中国語会話例文集
新しい仕事をできるか心配です。
我担心自己能不能胜任新工作。 - 中国語会話例文集
私は、世界中で仕事がしたいです。
我想在全世界工作。 - 中国語会話例文集
素晴らしい仕事ができて幸せです。
我很幸运能做很棒的工作。 - 中国語会話例文集
【図20】第1画像データの小領域ごとの重みの一例を示す図
图 20是第一图像数据的每个小区域的权重的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
あなたと一緒のチームで仕事が出来て光栄です。
能跟你在一组工作我很光荣。 - 中国語会話例文集
なお、図6に例示した制御は、1つの画素ごとではなく、複数の画素を含む部分画像ごとに行われてもよい。
注意到,图 6中图示的控制可以不对每个像素而是对包括多个像素的部分图像执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−PCCHは通常、8フレームごとに送信され、F−PQICHは16フレームごとに送信される。
在超移动宽带协议中,F-PCCH通常是每八个帧发送一次,而 F-PQICH是每 16个帧发送一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の証券会社の仕事は少し忙しいです。
我的证券公司的工作有点忙。 - 中国語会話例文集
帰国すると3ヶ月ぐらい、休み無しで仕事です。
一旦回国,就会有3个月左右不休息一直工作。 - 中国語会話例文集
それまで互いに健康で仕事を頑張りましょうね!
今后我们互相保重身体努力工作吧! - 中国語会話例文集
仕事が忙しので家に帰るのも毎日遅いです。
我的工作很忙,每天回到家都很晚了。 - 中国語会話例文集
今思えばその仕事は大変ではありませんでした。
现在想想,那个工作并没有那么辛苦。 - 中国語会話例文集
連休明けで、仕事が忙しかったです。
连假结束后,工作特别忙。 - 中国語会話例文集
その仕事を1日で終えることができると思いました。
我以为那件工作可以在一天之内完成的。 - 中国語会話例文集
先月からずっと仕事で忙しいです。
我从上个月开始工作一直很忙。 - 中国語会話例文集
夜10時まで仕事していることが多いです。
我常常工作到晚上十点。 - 中国語会話例文集
当面は、これまでのやり方で仕事を進めて欲しい。
目前希望你按照之前的做法继续工作。 - 中国語会話例文集
イギリスで絵を描く仕事と展覧会がしたいです。
我想在英国从事绘画的工作或是开画展。 - 中国語会話例文集
でも今日あなたの仕事は忙しそうですね。
但是今天你的工作好像很忙吧。 - 中国語会話例文集
ずっと香港で仕事をしているのですか。
你一直在香港工作吗? - 中国語会話例文集
今より良い仕事ができるでしょう。
我应该可以比现在做得更好吧。 - 中国語会話例文集
私は彼女を救うために何事もできませんでした。
我为了救她,什么事情也没有做成。 - 中国語会話例文集
こちらでの仕事をするのが楽しみです。
我很享受在这工作。 - 中国語会話例文集
自分でこの仕事をすることになるでしょう。
你会自己做这份工作吧。 - 中国語会話例文集
この仕事に就いて、今年で2年目です。
我从事这个工作,到今年是第二年了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |