意味 | 例文 |
「でしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33090件
本当に阿蘇山はまた噴火しないか心配ですね。
真的很担心阿苏火山还会不会喷火呢。 - 中国語会話例文集
せっかくですから懇親会に参加しましょう。
因为是难得的机会所以去参加联欢会吧。 - 中国語会話例文集
妻の両親の前では遠慮して振る舞う。
在妻子的父母的面前谨慎行动。 - 中国語会話例文集
神経膠腫は脳腫瘍の一種である。
神经胶质瘤是脑瘤的一种。 - 中国語会話例文集
神経解剖学の分野で思考について研究する
在神经解剖学的领域对思考进行研究。 - 中国語会話例文集
神経発生的過程で決定的な役割を果たす
在神经发育过程中起决定性作用。 - 中国語会話例文集
当サービスは新規の顧客向けです。
这项服务是面向新顾客的。 - 中国語会話例文集
最新版のプログラムを確認中です。
最新的方案还在确认中。 - 中国語会話例文集
そして私の妻は地方出身です。
然后我的妻子来自乡土地区的。 - 中国語会話例文集
来月の懇親会に参加したいです。
想要参加下个月的联谊会。 - 中国語会話例文集
チームワークの中心となるのが主将である。
是作为队伍的中心的主将。 - 中国語会話例文集
ささいなことでも、慎重に行うべき。
就算是很小的事情也应该慎重地进行。 - 中国語会話例文集
こちらで最新の情報をご確認いただけます。
在这里能够确认最新的情报。 - 中国語会話例文集
動物の写真を撮ることが趣味です。
拍摄动物的照片是我的兴趣。 - 中国語会話例文集
彼らの目的は、山の写真を撮る事です。
他们的目的是拍山的照片。 - 中国語会話例文集
私の鶏は全部開嘴症で死んだ。
我养的鸡全都因为张嘴病死掉了。 - 中国語会話例文集
ついにこの島に小さな診療所ができた。
这座岛上终于有了小诊所。 - 中国語会話例文集
それではもっと大きな写真をください。
那么请再给我更大的照片。 - 中国語会話例文集
今回のイベントでカード購入を促進する。
在这次的活动中促销卡。 - 中国語会話例文集
それぞれの担当者に送信済みです。
已经分别将信件发给了各个负责人。 - 中国語会話例文集
ご心配をおかけして申し訳ありませんでした。
非常抱歉让您担心了。 - 中国語会話例文集
何よりも心配なのは弟の安否です。
不管怎样最担心的是弟弟的安全。 - 中国語会話例文集
新規の契約がとれてとても喜んでいる。
签下了新的契约非常开心。 - 中国語会話例文集
先ずは、一度ご自身でお試し下さい。
请先自己试一下。 - 中国語会話例文集
山陽新幹線は早くて便利です。
山阳新干线又快又便利。 - 中国語会話例文集
信頼性の高い測定が可能です。
可以进行可信性高的测量。 - 中国語会話例文集
振動で塩化ビニルが欠ける恐れがある。
聚氯乙烯树脂有可能会因为震动而脱落。 - 中国語会話例文集
あなたの事がもっと知りたいのは本心です。
想对你了解更多是我的本意。 - 中国語会話例文集
たばこを吸うのはあまり感心できない。
对于抽烟并不能赞同。 - 中国語会話例文集
一身上の都合で、離職させていただきました。
因为自身的原因而辞职了。 - 中国語会話例文集
左側の写真は屋内に設置する例です。
左边的照片是安装在屋内的例子。 - 中国語会話例文集
新しい表紙の写真は誰ですか?
新封面的照片是谁? - 中国語会話例文集
試験装置で製品の性能を審査する。
用实验装置审查产品性能。 - 中国語会話例文集
私は医学部で精神病理学を学んだ。
我在医学部学习了精神病理学。 - 中国語会話例文集
祖母は今でも妖精の国の存在を信じている。
祖母至今仍相信有仙女国度存在。 - 中国語会話例文集
彼女はうぬぼれで完全に慢心している。
她骄傲自满,尾巴都翘到天上去了。 - 中国語会話例文集
お世話になった両親に恩返しがしたいです。
多亏了父母的照顾,我想对他们报恩。 - 中国語会話例文集
私の両親がもうすぐ世界旅行に行くそうです。
我的父母好像马上要去世界旅行了。 - 中国語会話例文集
こんな深夜じゃ彼らだって寝たかったんじゃないですか?
这么晚他们也想睡觉了吧。 - 中国語会話例文集
申請書は予約に必要な書類です。
预约需要申请书。 - 中国語会話例文集
親切で楽しい教習を心掛けております。
用心进行亲切而快乐的教导。 - 中国語会話例文集
都心部にある古いマンションが2億円で売られている。
市中心的旧公寓卖2亿日元。 - 中国語会話例文集
今日、19時ぐらいに新宿に来ることはできますか?
今天能19点左右来新宿吗? - 中国語会話例文集
あなたがここにいるから安心できます。
因为你在这里,所以可以安心。 - 中国語会話例文集
決心は早いほうがよくないですか?
早点下决心不好吗? - 中国語会話例文集
一緒に進級でき嬉しく思います。
能一起晋升我觉得很开心。 - 中国語会話例文集
万博のテーマは「人類の進歩と調和」でした。
世博的主题是「人类的进步与和谐」。 - 中国語会話例文集
このミシンの製作は、何人で製作していますか?
这台缝纫机的制作是由几个人完成的? - 中国語会話例文集
あなたと金先生は親戚だそうですね。
听说你和金老师是亲戚。 - 中国語会話例文集
こちらに送信していただけないでしょうか?
请问能不能发给我呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |