「でじたるか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でじたるかの意味・解説 > でじたるかに関連した中国語例文


「でじたるか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2240



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 44 45 次へ>

長年にわたる技術の難問題は,既にわが国の科学技術者の手によって解決する方法が見つけられた.

多年的技术难题,已被我国科技人员找到一个破解方法。 - 白水社 中国語辞典

ADC151は、参照信号SLCADCの電圧の変化を時間の変化に変換するものであり、その時間をある周期(クロック)で数えることでデジタル値に変換する。

每 ADC 151把参照信号 SLP_ADC的电压的变化转换为时间的变化,并且在给定的周期 (时钟 )内对时间计数,以把时间转换为数字值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本発明の第6の実施例に係る撮像システムの構成例であり、第1ないし第5の実施例で説明した光電変換装置のいずれかをデジタルカメラに組み込んだシステムである。

图 10示出根据本发明的第六实施例的图像拾取系统的配置的例子。 该图像拾取系统包含嵌入在数字照相机中的、根据上述的第一到第五实施例中的一个的光电转换装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施の形態に係わる画像処理装置として機能するデジタルカメラの回路構成を示すブロック図である。

图 1是表示作为本发明的一实施方式所涉及的图像处理装置起作用的数码照相机的电路结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の第1実施形態に係る画像処理装置として機能するデジタルカメラ1の回路構成を示す図である。

图 1是表示作为本发明的第一实施方式所涉及的图像处理装置起作用的数码照相机 1的电路结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、印刷開始の表示を見た利用者が、デジタルカメラ20をプリンタ10から遠ざけたとする。

假定已看到打印开始信息的显示的用户将数字照相机 20移动得远离打印机 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明を適用したデジタルカメラの実施例を前側から示す外観斜視図である。

图 1是示出了根据本发明的数码相机的一个实施例的外部透视前视图; - 中国語 特許翻訳例文集

ADC群150では、ADCブロック(各カラム部)でそれぞれ、画素部110のアナログ出力をDAC160からの参照信号SLPADCを使用したAPGA対応積分型ADC、およびデジタルCDSを行い、数ビットのデジタル信号を出力する。

在列处理电路组 150中,使用来自 DAC 160的参照信号 SLP_ADC、对来自像素部件110的模拟输出执行 APGA-可兼容的积分 ADC和数字 CDS,以输出多个比特的数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、カラム回路16にA/D(アナログ/デジタル)変換機能を持たせ、信号レベルをデジタル信号で出力する構成を採ることも可能である。

例如,还优选的是,列电路 16具有 A/D(模拟 -数字 )转换功能,以采用通过数字信号输出信号电平的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器70の出力は次いで、ディジタル−アナログ−コンバータ78によってディジタル信号からアナログ信号へ変換され、スピーカ38から再生される。

加法器 70的输出接着由数 /模转换器 78从数字信号转换为模拟信号,且从扬声器 38放出。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図1】a乃至dは、捕捉されたデジタル画像に生じ得る通常のフラッシュで引き起こされた目欠陥の例を示す。

图 1a-图 1d示出了可能出现在捕捉的数字图像中的常见闪光灯引起的眼睛缺陷的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ属性情報は、デジタル・エンタテイメント・コンテンツ・エコーシステム上のユーザ・アカウントについての情報を含むことができる。

用户属性信息可以包括关于 DECE系统中的用户帐户的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、デジタル複合機1は、操作パネル7の表示部7aに紙の使用率以外の情報も表示できる。

这时,数字复合机 1也可以在操作面板 7的显示部 7a上显示纸张使用率以外的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ112は、例えば、DDR−SRAMであり、デジタル放送受信装置10が具備する各種機能を実現するために必要な情報を記憶している。

存储器112例如为DDR-SRAM,存储有用于实现数字广播接收装置10所具备的各种功能所需的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)上述した第1〜第3の実施の形態では、本発明をデジタルカメラ100に適用する例について説明した。

(6)在上述第 1~第 3实施方式中,说明了将本发明适用于数码相机 100的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラム回路群14の各カラム回路に、A/D(アナログ/デジタル)変換機能を持たせた構成を採ることも可能である。

列电路组 14中的每个列电路可具有 A/D(模数 )转换功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例の撮像装置1はデジタルカメラであるが、本発明はビデオカメラなど撮像装置の種類をデジタルカメラに限定しない。

该实施方式的摄像设备 1是数字式照相机,但是本发明并不将摄像设备的类型限制为数字式照相机,而是可适用于摄影机等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施形態に係る受信機のためのデジタルプロセッサのブロック図である。

图 3示出根据本发明的一个示范实施例的接收器的数字处理器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイコン228は、モードダイアル174の回転操作に応じて、モードダイアル174が指定する動作モードでデジタルカメラ100を制御する。

微机 228根据模式拨盘 174的旋转操作,以模式拨盘 174指定的动作模式来控制数码相机 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS421で、連写撮影時に撮影情報記憶部227に格納したデジタルカメラ100の手ブレ量Q(i)を読み出す。

然后,在步骤S421,读出连拍拍摄时存储到拍摄信息存储单元227的数码相机100的手部抖动量Q(i)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本発明の実施形態に係る表示信号としては、例えば、ビットストリーム信号などのデジタル信号が挙げられる。

根据本发明实施例的显示信号例如可以是诸如位流信号的数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図3(B)に示す例では、上記デジタル複合機1が2ページからなる原稿Obをプリントするものとする。

而且,在图 3B所示的示例中,上述数字复合机 1打印由两页构成的原稿 Ob。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルメディアストリームの統合あるいは混合に関連する方法、装置、デバイスおよびシステムの実施形態が開示される。

本发明揭示与组合或混合数字媒体流相关联的方法、设备、装置及系统的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

小さいカメラ寸法および大きいズーム範囲は、デジタルカメラの2つの非常に重要な特徴である。

小相机大小及大变焦范围为数码相机的两个非常重要的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ通信モジュール146は、管理サーバ120とデジタルカメラ300との間の通信処理を実行するものである。

服务器通信模块 146在管理服务器 120与数码摄像装置 300之间通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部14のメモリ38には、各種プログラムの他、表示部11に表示されるデジタル写真の画像データ(写真データ)が記憶される。

在存储部 14的存储器 38中,除了各种程序之外,还存储显示部 11所显示的数码照片的图像数据 (照片数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、デジタル複合機などの画像処理装置は、個々のユーザが要望する使用用途および好みが常に同じではない。

然而,在数字复合机等图像处理装置中,各用户期望的使用用途以及喜好通常是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は至るところで集団のために思いを致し,これまで個人の利害をとやかく言わず,品格がとても高い.

他处处为集体着想,从不计较个人的得失,格调很高。 - 白水社 中国語辞典

近年デジタルスチルカメラやカムコーダ、監視カメラ等の用途に、CMOSイメージャーが広く使われるようになり、市場も拡大している。

近来,CMOS成像器已经广泛地用于数码相机、可携式摄像机、监控相机等的应用,并且市场还在增长。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】デジタルカメラに保存されるインデックス情報が記載されたテキストファイルを例示する概念図である。

图 7是示出要存储在数字照相机中的包括索引信息的文本文件的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明のデジタル放送受信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。

图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在安装光盘时的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明のデジタル放送受信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。

图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在安装光盘时的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】受信信号の実数成分のIIP2係数に対するI−チャンネルデジタル/アナログ変換器の電圧を示す図である。

图 5是所接收的信号的实分量的 IIP2系数与 I通道数字模拟转换器的电压的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、デジタルスチルカメラ等の撮像装置において、撮像デバイス410として、先述した固体撮像素子100,100Aを搭載することで、低消費電力で、高精度なカメラが実現できる。

如上所述,在用于数码相机等的成像器件中安装前述固态成像器件 100、100A作为成像器件 410,可以实现具有低功耗和高精度的相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、後述する比較例と比較すると、ラッチ回路14を追加するだけで良く、デジタルCDS方式のコンパレータとカウンタ部でCDS処理時に画素信号処理ができる。

在本例中,例如与后述的比较例比较,则只要追加闩锁电路 14就可以,由数字 CDS方式的比较器和计数器部在进行 CDS处理时能够进行像素信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の注釈は、ジャンプ前から自動二輪車が無事に着地するまで(例えば、1分50秒から2分10秒)の長きにわたるインターバルに対するものである。

第三注释可以针对从跳跃之前持续到摩托车安全着陆的区间 (例如,1:50-2:10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル複合機1からコピー要求を受信する場合(ACT201、YES)、プリントサーバ2は、デジタル複合機1からバーコード情報を含む原稿のスキャン画像とコピー設定情報とを取得する。

当从数字复合机 1接收到复印请求时 (ACT201的“是”),打印服务器 2从数字复合机 1取得包含条形码信息的原稿的扫描图像和复印设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機セクション321は、通常、通信チャネル315からアナログ信号を受信し、アナログ信号をデジタル信号に変換するように構成されたアナログ−デジタル変換器(analog−digital converter)(ADC)322を含むことになる。

接收器部分 321典型地将包括模数转换器(ADC)322,其被配置成从通信信道 315接收模拟信号并且将其转换成数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、デジタル複合機1は、Nin1コピーとして出力するプリントデータをプリントサーバ2から受信する。

这里,数字复合机 1从打印服务器 2接收作为 Nin 1复印所输出的打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム500に関連して説明される多くの要素は、システム300に関連して前述した類似する要素と同様であることが明白であろう。

明显地,结合系统 500所示的许多元件类似于结合系统 300在上文描述的类似元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS57では、CPU41が、ディジタルTV12の動作モードを、通常モードから省電力モードに変更し、処理は、ステップS58に進む。

在步骤 S57,CPU 41将数字电视机 12的操作模式从正常模式改变到省电模式,并且处理进行到步骤 S58。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS146では、CPU41が、ディジタルTV12の動作モードを、通常モードから省電力モードに変更し、処理は、ステップS147に進む。

在步骤 S146,CPU 41将数字电视机 12的操作模式从正常模式改变到省电模式,并且处理进行到步骤 S147。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS253では、CPU41が、ディジタルTV12の動作モードを、通常モードから省電力モードに変更し、処理は、ステップS254に進む。

在步骤 S253,CPU 41将数字电视机 12的操作模式从正常模式改变到省电模式,并且处理进行到步骤 S254。 - 中国語 特許翻訳例文集

EVF14では、制御部17から出力されたデジタル画像データに基づいて、液晶パネル14aに画像を表示する。

在 EVF 14中,根据从控制部 17输出的数字图像数据,在液晶面板 14a上显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

EVF14では、制御部17から出力されたデジタル画像データに基づいて、液晶パネル14aに画像を表示する。

在 EVF 14中,基于从控制部 17输出的数字图像数据,在液晶面板 14a上显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記第1の実施例と併せて説明されたように、各独立デジタルオブジェクト4c、4d、4eは、したがって、関連付けられた従属オブジェクト(又は複数のオブジェクト(図示されない))3c、3d、3eと並列に提示され、各独立デジタルオブジェクト4c、4d、4eは、更に、互いに対して順次的に提示される。

如结合第一实施例描述的,每个独立数字对象 4c、4d、4e由此与和其关联的从属对象 (或者多个对象(未示出 ))3c、3d、3e并行地呈现,并且每个独立数字对象 4c、4d、4e另外关于彼此顺序地呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像部3から出力されたRGB成分よりなる画像信号は、CDS/ADC4にてデジタルのYUV(輝度色差)情報からなる画像データに変換される。

从摄像部 3输出的 RGB分量组成的图像信号由CDS/ADC4变换为由数字的 YUV(亮度色差 )信息组成的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、アナログ/デジタル変換器115は、例えば1ビット型のアナログ/デジタル変換器とし、ここでは74MHzのサンプリング周波数で変換を行う。

应注意,模拟 /数字转换器 115例如是 1比特类型的模拟 /数字转换器,其在此示例中以 74MHz的采样频率来执行转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、デジタル/アナログ変換器117は、例えば1ビット型のデジタル/アナログ変換器とし、ここでは37MHzのサンプリング周波数で変換を行う。

数字 /模拟转换器 117例如是 1比特类型的数字 /模拟转换器,其在此示例中以 37MHz的采样频率来执行转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、アナログ/デジタル変換器221は、例えば1ビット型のアナログ/デジタル変換器とし、ここでは37MHzのサンプリング周波数で変換を行う。

应注意,模拟 /数字转换器 221例如是 1比特模拟 /数字转换器并且在此示例中以 37MHz的采样频率执行转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS