意味 | 例文 |
「でっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
時間が迫ってますので、来週分を先に予約をお願いします。
时间紧迫,请先帮我预约下周的量。 - 中国語会話例文集
因みに当時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。
顺便说一下,当时的郊游路线据说在震灾之后就没有了。 - 中国語会話例文集
このシステムを作るのにどれくらい時間がかかったのですか?
制作这个系统要花多长时间呢? - 中国語会話例文集
その文集は人気があるので、いつも借りられてしまっている。
因为那本作品集非常受欢迎,所以常常被借走。 - 中国語会話例文集
ここのステーキはすごく柔らかくて肉汁たっぷりなんです。
这里的牛排非常嫩并且很多汁。 - 中国語会話例文集
その企画について手伝ってもらえるとありがたいのですが。
关于那个企划划如果能帮帮我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。
原材料的价格上涨导致了涨价。 - 中国語会話例文集
海外支店に勤務しているあなたにお願いして、本当によかったです。
拜托在海外分店工作的你真的是太好了。 - 中国語会話例文集
今日は、お昼ごはんも食べられないほど忙しかったです。
今天忙得连午饭都没有时间吃。 - 中国語会話例文集
5%割引の対象商品が、誤って5%の割増しで計上されていました。
把打五折的商品算成加价5%了。 - 中国語会話例文集
こちらで用意した書式に沿って申請書を作成下さい。
请照着这边准备好的书写方式来拟定申请书。 - 中国語会話例文集
海外向けのサービスの提供は行っておりますでしょうか。
提供面向海外的服务吗? - 中国語会話例文集
現時点では個人向けサービスの提供は行っておりません。
现在不向个人提供服务。 - 中国語会話例文集
せっかくのご提案ですが、また次の機会にお願いします。
虽然是难得的提议,但是请您下次有机会再提出来。 - 中国語会話例文集
一時的に在庫がなくなっております。再入荷時のご予約は可能です。
暂时没有库存了。再次进货时可以预约。 - 中国語会話例文集
誤った振込み金額で振込みを完了してしまいました。
不小心按照错误的金额汇款了。 - 中国語会話例文集
コンサートはにぎやかなコティヨンの曲で始まった。
在音乐会中响起了欢快的沙龙舞的曲子。 - 中国語会話例文集
直接お話を聞くためそちらに伺ってもよろしいでしょうか。
为了能直接与您对话,我能去拜访您吗? - 中国語会話例文集
今年は冷夏の影響で作物の価格が上がっています。
今年由于冷夏的影响作物的价格上涨了。 - 中国語会話例文集
明日が納期となっておりますが、納品は間に合いそうでしょうか。
明天就是交货期限了,能赶得上交货吗? - 中国語会話例文集
私の営業成績は社内で上位10%に入る良いものだった。
我的营业成绩在公司内排入前10%,是很好的。 - 中国語会話例文集
夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。
非常适合暑假自由研究作业的活动。 - 中国語会話例文集
ここはロンドンでも最高のフィッシュアンドチップスの店の1軒だ。
这里是伦敦最有名的鱼和薯条店之一。 - 中国語会話例文集
彼女は純文学しか読まず、文学趣味を気取った女性である。
她是个只看纯文学作品,装腔作势的女学究。 - 中国語会話例文集
このお店は、インド人が作っている、本格的なカレー屋です。
这家店是印度人做的地道的咖喱店。 - 中国語会話例文集
引っ越した先に私の前に住んでいた人の物が残されていた。
搬去的地方留着之前住的人的东西。 - 中国語会話例文集
私の町は2012年の住みやすさランキングで1位になった。
我所在的城市在2012年被评为最适宜居住城市的第一名。 - 中国語会話例文集
彼女は8月の授業を全て休むつもりですと言っていました。
她说8月份的课都不打算去了。 - 中国語会話例文集
8月6日に送った資料の内容で再検討お願いします。
请再考虑一下8月6日发来的资料的内容。 - 中国語会話例文集
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
我知道你很忙,所以不用在意。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が休みだったので、午前中は洗濯をしていました。
今天因为公司休息,所以上午洗了衣服。 - 中国語会話例文集
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
我不高兴,因为我以为被美佳识破了。 - 中国語会話例文集
その日は平日だったので、海水浴場は比較的空いていた。
因为那天是平日,所以相比之下海水浴场很空。 - 中国語会話例文集
日本では、カヌーはヨーロッパやアメリカほど人気がない。
在日本,皮划艇不像在欧洲和美国那样受欢迎。 - 中国語会話例文集
パーティで彼の奥さんは見せびらかすように着飾っていた。
派对上,他的老婆像故意卖弄似的盛装打扮。 - 中国語会話例文集
仮調印にこぎつけるまでの道のりは厳しいものだった。
努力走到草签这一步的路很是艰苦。 - 中国語会話例文集
彼は短気で、頻繁に自分の子供たちを怒鳴っている。
他性子急,频繁地大声斥责自己的孩子。 - 中国語会話例文集
彼は親切なことにその盲目の人を駅まで連れて行ってくれた。
令人感到暖心的是他将那个盲人带到了车站。 - 中国語会話例文集
私の父はゴルフ狂で、週末はしょっちゅう家を空けている。
我爸是个高尔夫迷,周末总是不在家。 - 中国語会話例文集
私は旅先でのスプリット・ショッピングを楽しんだ。
我在旅游的地方享受了分期购物。 - 中国語会話例文集
工業に興味を持っていたので、工学部に入学した。
我因为对工业有兴趣,所以去了工学部。 - 中国語会話例文集
あなたが私を必要とする時はいつでも言ってください。
在你需要我的时候请随时告诉我。 - 中国語会話例文集
雨が降った場合、あなたたちは公民館の中でキャンプを行います。
下雨的时候,你们在公民馆里露营。 - 中国語会話例文集
妻は仕事が非番であったが私よりも早く起床していた。
虽然妻子今天不当班,但是比我起得还早。 - 中国語会話例文集
いつも気さくに声をかけてくれて、私はとても嬉しかったです。
我很高兴你总是直率地跟我说话。 - 中国語会話例文集
災害が起こった時、彼らは世界中のどこへでも行く。
发生灾害的时候,他们会去世界上的任何地方。 - 中国語会話例文集
昨日まで雨が激しく降っていたのに、今朝は晴天だ。
昨天雨下的明明很大,但今天早上天又晴了。 - 中国語会話例文集
以前より、字幕なしでも英語を聞けるようになっていた。
和以前相比,我现在没有字幕也能听得懂英语了。 - 中国語会話例文集
彼女から元気をもらったので、来週は頑張れそうだ。
我被她激励了,下周看起来也能努力下去。 - 中国語会話例文集
彼は2日続けて汽車に乗っているので,くたびれて眠そうに見える.
他连坐两天火车,显得很疲倦。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |