意味 | 例文 |
「でっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
お詫びをして電話を切った。
我道了歉之后挂了电话。 - 中国語会話例文集
振り込むことが出来なかった。
我没有汇成款。 - 中国語会話例文集
最近webデザインにはまっている。
最近迷上了网页设计。 - 中国語会話例文集
それはもっとましに出来ただろう。
那个可以做的更好的吧。 - 中国語会話例文集
彼は働くことが出来なかった。
他变的无法工作。 - 中国語会話例文集
私はもっとやる気が出ました。
我有了更多的干劲。 - 中国語会話例文集
たくさんの出来事があった。
发生了很多事情。 - 中国語会話例文集
その代金を既に支払った。
我已经付了那个钱了。 - 中国語会話例文集
あなたの電話に気づかなかった。
我没注意到你的电话。 - 中国語会話例文集
洗濯が出来なくて困っている。
我正苦恼我不会洗衣服。 - 中国語会話例文集
電球はどこに売っていますか?
灯泡在哪卖? - 中国語会話例文集
やっと笑うことが出来ました。
终于能笑出来了。 - 中国語会話例文集
昨日、電話があったよ。
昨天有人给你打电话了。 - 中国語会話例文集
心が折れるような出来事だった。
是件令人心碎的事情。 - 中国語会話例文集
昨日の電話楽しかったね。
昨天的电话真开心。 - 中国語会話例文集
香典を持って葬式へ向かう。
拿着香去往葬礼。 - 中国語会話例文集
毎日落ち着くことが出来なかった。
我每天都不能冷静。 - 中国語会話例文集
この手紙を読むことが出来なかった。
我没能读这封信。 - 中国語会話例文集
昨年は綿花の出来が悪かった.
去年棉花产少了。 - 白水社 中国語辞典
今日2度電報を打った.
今天打了两次电报。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に転任して北京をたった.
他已调职离京。 - 白水社 中国語辞典
(腕前などが)年季が入っている.
真有工夫 - 白水社 中国語辞典
とっとと出てうせろ,消えてなくなれ!
快滚开! - 白水社 中国語辞典
一晩じゅう電気を使った.
耗了一晚上电。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は既に総崩れになった.
敌军已经溃乱了。 - 白水社 中国語辞典
現在状況は既に違っている.
现在情形已经两样。 - 白水社 中国語辞典
君,口から出任せを言っちゃだめだ.
你可别瞎冒炮。 - 白水社 中国語辞典
部屋から人が走って出て来た.
屋里跑出来一个人。 - 白水社 中国語辞典
彼女は酒を1碗持って出て来た.
她捧出来一碗酒。 - 白水社 中国語辞典
地雷は既にすっかり除去された.
地雷已经扫光了。 - 白水社 中国語辞典
生産は既に軌道に乗っている.
生产已上轨道。 - 白水社 中国語辞典
電気が通っている,危ない!
有电,危险! - 白水社 中国語辞典
君たち帰って来たの?ええ,後で風呂に入って,さっぱりしなさい.ええ,今度よそへ一度行くことができたのは,なんとしても得難いことだった.
你们回来了?我说,一会儿洗个澡,解解乏。我说,这次能到外头一趟,还是难得的。 - 白水社 中国語辞典
腫れは既に消えてなくなった.
肿已经消下去了。 - 白水社 中国語辞典
気候は既に幾らか寒くなった.
天气已经有些冷了。 - 白水社 中国語辞典
昨日出かけたらまた雨に遭った.
昨天出门又遇上雨了。 - 白水社 中国語辞典
金は既に十分たまった.
钱已经攒够了。 - 白水社 中国語辞典
座席は既に全部ふさがった.
坐席已经坐满了。 - 白水社 中国語辞典
ドラムロールを演奏できることはドラマーにとって最も基本的なことである。
会演奏击鼓对于鼓手来说是最基本的事情。 - 中国語会話例文集
こんな事が発生するだろうとは(誰が予想できただろうか→)誰も予想できなかった.
发生这样的事谁能想得到? - 白水社 中国語辞典
我々は,10年のうちに科学はよりいっそう大きな発展を見るであろうと予見できる.
我们可以预见,在十年内科学将有一个更大的发展。 - 白水社 中国語辞典
方法は、モバイルデバイスによって実行することができる。
所述方法可由移动装置执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は皆さんと出会えて一緒に仕事ができて嬉しかった。
能遇到大家并一起工作,我非常高兴。 - 中国語会話例文集
私の印象に残っている出来事は中学校の入学式です。
给我留下印象的事情是初中的入学仪式。 - 中国語会話例文集
その研究に1次データは不要で、2次データで十分役立った。
那个研究不需要第一手数据,有第二手数据就足够了。 - 中国語会話例文集
急いで作ったものなので味は期待しないで下さい。
急急忙忙做的东西所以不要对味道抱有期待。 - 中国語会話例文集
今回の金型で作った試作品はいかがでございましたでしょうか。
您觉得用这次的金属模具制作的样品怎么样? - 中国語会話例文集
彼は人となりが謹厳で,これまででたらめなことを言ったことがない.
他为人严谨,从不胡说。 - 白水社 中国語辞典
私はこれらの事を何の考えもなく言ったまでで,気にしないでください.
我是无心说这些话的,你何必介意。 - 白水社 中国語辞典
この玉で作ったかんざしは出土品で,たいへん貴重である.
这枚玉簪是出土文物,十分珍贵。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |