意味 | 例文 |
「でづめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2577件
胴突きで地面を固める.
拿着夯砸地。 - 白水社 中国語辞典
理詰めで押し通す.
据理力争 - 白水社 中国語辞典
瓶詰めで売り出す.
用瓶装出售 - 白水社 中国語辞典
理詰めで論争する.
据理争辩 - 白水社 中国語辞典
遠くから眺めることはできるが,近づくことができない.
可望而不可即。 - 白水社 中国語辞典
分かりづらい内容でごめんなさい。
对不起内容难以理解。 - 中国語会話例文集
彼らはなんと法の執行部門まで手づるを求めてきた.
他们竟运动到执法部门来了。 - 白水社 中国語辞典
理詰めで大いに言い争う.
据理力争 - 白水社 中国語辞典
【図7】図6に続く説明図である。
图 7是续接图 6的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの手続きは免除できる.
这些手续可以免了。 - 白水社 中国語辞典
以下では、実線で示した信号に基づいて説明を行う。
以下,将基于由实线指示的信号描述操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】ラインに基づくビデオ画像を示す図。
图 11示出了基于线的视频图像 - 中国語 特許翻訳例文集
最後まであきらめず攻め続ける。
到最后都坚持不懈地进攻。 - 中国語会話例文集
最後まであきらめず攻め続ける
坚持到最后不放弃,继续进攻 - 中国語会話例文集
ここではじめて、私は米問題の存在に気づきました。
在这里第一次,我意识到了美国问题的存在。 - 中国語会話例文集
ご近所づきあいは若者のために何ができるかについて話し合った。
邻居们相互讨论了可以为年轻人们做些什么。 - 中国語会話例文集
事実に基づいて真実を求めることは仕事をうまく運ぶ指針である.
实事求是是搞好工作的指南。 - 白水社 中国語辞典
彼は朝から晩まで休まずに働きづめである.
他一天到晚不歇闲。 - 白水社 中国語辞典
【図8】本発明に基づくスーパーフレームを描いた図である。
图 8示出了根据本发明的超帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第二の実施形態に基づく識別子の生成を示す図である。
-图 4是示出根据第二实施例的标识符的生成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】ID関連付DBのIDP関連付TBLの一例を示した図である。
图 5A是表示 ID关联 DB的 IDP关联 TBL之一例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5B】ID関連付DBのSP関連付TBLの一例を示した図である。
图 5B是表示 ID关联 DB的 SP关联 TBL之一例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図38】製造者サーバの認証に基づく課金フローを説明するための説明図である。
图 38是示出基于制造商服务器的认证的记账流程的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図38】製造者サーバの認証に基づく課金フローを説明するための説明図である。
图 38是表示以制造商服务器的认证为基础的计费流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
ルールR1に基づくモデム選択処理の流れを図4に示す。
图 4中示出了基于规则 R1的调制解调器选择处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルールR3に基づくモデム選択処理の流れを図6に示す。
图 6中示出了基于规则 R3的调制解调器选择处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
それを箱詰めして送ることはできますか?
能将那个进行装箱发送吗? - 中国語会話例文集
誠実で、長く続く友情のために
为了真诚而长久的友谊 - 中国語会話例文集
明日は荷造りを始める予定です。
打算明天开始收拾行李。 - 中国語会話例文集
その申請手続きを少しでも早く進めたい。
我想尽早办理那个申请手续。 - 中国語会話例文集
私たちはその手続きを進めるでしょう。
我们可以进行那个手续吧。 - 中国語会話例文集
Jackson瓶詰め工場まで、40分間バスに乗車。
到杰克逊瓶装罐头工厂要坐40分钟巴士。 - 中国語会話例文集
手続きを進めていただけないでしょうか?
不能让我继续手续了吗? - 中国語会話例文集
彼女は朝から晩までとめどなく泣き続ける.
她一天到晚哭哭咧咧。 - 白水社 中国語辞典
困難であればあるほど辛抱強さが求められる.
越是困难越需要耐性。 - 白水社 中国語辞典
根気よく続けるならば,成果を収めることができる.
持之以恒,就能收效。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう働きづめで,一服もしなかった.
干了一天,一歇儿也没歇。 - 白水社 中国語辞典
彼の鬢まで続くひげは極めて濃い.
他的连鬓胡子极重。 - 白水社 中国語辞典
その中で有名な建物は煉瓦造りの家です!
那里面有名的建筑是砖瓦建造的房子! - 中国語会話例文集
これは免税品なので税関で手続きしてください。
这是免税商品所以请在海关办理手续。 - 中国語会話例文集
IPsecに基づく証明書をサポートすれば、x.509証明書をこのステップで生成することができる。
如果支持基于证书的 IPSec,则在此步骤中可以产生 x.509证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施形態に基づくIGMPメッセージのMACフレーム・フォーマットを示す図である。
图 7是根据本发明实施例的 IGMP消息的 MAC帧格式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の諸実施形態に基づくIGMPメッセージのMACフレーム・フォーマットを示す図である。
图 7用于说明根据本发明实施例的 IGMP消息的 MAC帧格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】2つの視差画像に基づく位相差検出処理について説明するための模式図である。
图 6是用于说明基于两个视差图像的相差检测处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の原理に基づく例示的な無線家庭ビデオ配信システムを示す図である。
图 1是根据本发明原理的示例无线家庭视频分配系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
品質に基づいたクロックソースを選択するための電子部品967を含んでいる。
以及用于基于质量选择时钟源的电子组件 967。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例3では、図13に示すタイミング図に基づいて光電変換装置の動作を説明した。
第三实施例参照图 13所示的时序图,示出光电转换器件的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
私もその事に気付くことが出来なくてごめんなさい。
很抱歉我也没能注意到那件事。 - 中国語会話例文集
長らく日照り続きの時に恵みの雨に遭う.
久旱逢喜雨 - 白水社 中国語辞典
今まで諦めずに続けることが出来たのは、あなたのおかげです。
迄今为止能不放弃地不断坚持,都是多亏了你。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |