例文 |
「でてくたー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33406件
918においてスティッキー領域DLデータバーストを復号した後、次いで、動作900は、906において別の新しいOFDMAフレームで開始して反復する。
在 918解码了粘性区域 DL数据突发之后,可以在 906用另一个新的 OFDMA帧来重新开始操作 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツデータ格納部521は、パブリックコンテンツデータを格納する。
内容数据保存部 521保存公用内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
パスワードを要求されるので、あなたのキーを入力してください。
因为要密码,所以请输入。 - 中国語会話例文集
シェルカンパニーとは買収目的で作られたペーパーカンパニーである。
空壳公司就是以并购为目的的皮包公司。 - 中国語会話例文集
シンガポールでは高いビルがたくさん建設されている。
新加坡正在建设很多高楼。 - 中国語会話例文集
甘いものが食べたいならケーキ屋にでも行ってくれ。
如果想吃甜的东西的话请去蛋糕店。 - 中国語会話例文集
この時点で、バッファ305Aで保持するデータは無くなる。
此时,缓冲器 305A不包括任何数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでネットワーク300の帯域は、例えば、データを転送し、その転送にかかった時間と転送したデータのデータ量とから求めてもよい。
这里,例如可以按照网络 300的传输数据的时间和数据量来测量网络 300的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
プラットホームは全く寂しく,ただ1人の旅客が降りて来ただけである.
站台十分冷清,只见一个旅客走下来。 - 白水社 中国語辞典
例えば、処理回路110は、データを記憶モジュール120内のデータベースに入力しても良い。
举例来说,处理电路 110可以将数据输入 (import)到存储模块120之中的数据库中。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずモデルケースで試してみてから,全国に推し広める.
先搞试点,再推行到全国。 - 白水社 中国語辞典
これで3回同じデータをあなたは送っています。
目前为止给你送了3回相同的数据。 - 中国語会話例文集
そのスポーツチームの名前が、RDSデータパケット内に含まれていてもよい。
体育队伍的名称可包含于 RDS数据包内。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームPLMN710では3GPP AAAサーバ713は、Diameter Woインターフェースを介してホームOCS718と通信し、PDN−GW711は、Diameter Gyインターフェースを介してホームOCS718と通信する。
在家庭PLMN 710中,3GPP AAA服务器 713在 DiameterWo接口上与家庭 OCS 718通信,以及 PDN-GW 711在 Diameter Gy接口上与家庭 OCS 718通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのインプリメンテーションでは、アプリケーションは、RDSデータパケット内のデータフィールドを見てもよく、RDSデータパケットは、アプリケーションにおいて情報を使用するために、今では、RDSバッファ中に記憶されている。
在一些实施方案中,应用程序可查看 RDS包内的数据字段 (其现在存储在 RDS缓冲器中 ),以在应用程序中使用所述信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10110にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶されたFAX初期画面データを読出す。
在 S10110中,CPU300读出 HDD302等中存储的 FAX初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10110にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶されたFAX初期画面データを読出す。
在 S10110中,CPU300读出存储在 HDD302等中的 FAX初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが310で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが320で示されている。
实时媒体内容数据流以 310示出,且输出媒体内容数据流以 320示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが410で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが420で示されている。
实时媒体内容数据流以 410示出,且输出媒体内容数据流以 420示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
サイドワインダーは約60年に渡って多くの空軍で使われてきた。
响尾蛇导弹在60年间被很多空军所使用。 - 中国語会話例文集
ユーザデバイス78は、たとえば、無線ローカルアクセスネットワーク80を介してネットワーク64に接続された携帯デバイスであってもよい。
用户装置 78例如可以是经无线本地接入网 80连接到网络 64的移动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、サーバ100でオーバーフローが発生しているときのクライアント200におけるデータの削除処理を示すフローチャートである。
图 9是图示出当服务器 100中存在溢出时客户端 200处的数据删除处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信(RX)データプロセッサ170は、復調データを処理し(例えば、デインターリーブし、デコードし)復号データを提供する。
接收 (RX)数据处理器 170处理 (例如,解交织和解码 )已解调数据并提供已解码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な実施の形態においては、キャッシュされたESGデータは、サービス取得データを含む。
在示例性实施例中,缓存 ESG数据包括业务获取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ管理部313は、主に揮発性記憶部305のキューデータ321と関連するデータ340、データ管理情報341を使用してデータを管理する。
数据管理部 313主要使用与易失性存储器 305的队列数据 321关联的数据 340、数据管理信息 341来管理数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、0.40の現在のデータレートに対して、Mは、10であってもよく、Kは、25に設定されてもよい。
例如,对于当前数据速率 0.40,M可为 10并且 K可被设置为 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、TSパケットは、例えばMPEGエンコードデータなどの各サービス(図中のサービス1ないし4)を提供するためのデータを格納したパケットである。
TS分组包含提供各种服务 (在图 4中是服务 1-4)的数据,比如 MPEG编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばネットワーク130はインターネットまたはデータネットワーク(例えば3Gネットワーク)、あるいはこれらの組み合わせであってよい。
网络 130可以是例如因特网或诸如 3G网络的数据网络,或它们的一些组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたたちはタクシーの運転手でしたか。
你们曾经是出租车司机吗? - 中国語会話例文集
メッセージ処理システムを使用して、ネットワーク化されたコンピューター間でメッセージをルーティングすることができる。
可以使用消息处理系统来在连网的计算机之间路由消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ニュージーランドでホームステイをしている間に、英語を出来る限り習得したいです。
在新西兰住寄宿家庭的时候想尽可能的多学一些英语。 - 中国語会話例文集
ブロック(308)において、ブロック(306)で選択されたネットワークインターフェースを使用し、所望の目的ネットワークに対する接続が確立される。
在框 308,使用在框 306中选择的网络接口来建立到该所需目的地网络的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ202は、ネットワークインタフェース210を介して、ネットワーク206と、おそらくは1つまたは複数の他のネットワークに接続することができる。
服务器202可以连接到网络206,并且有可能通过网络接口210连接到一个或多个其他网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
メーカーが新製品のデモンストレーターを間もなく派遣してくる予定だ。
厂家预计很快就会送来新产品的示范产品。 - 中国語会話例文集
サービス費用を出来るだけ早く私に伝えてください。
服务费请尽早的告诉我。 - 中国語会話例文集
このデータが役に立つかどうか確認してください。
请确认这个数据是否有用。 - 中国語会話例文集
ある実装では、量子化パラメーターを信号で送るために前記のツールが量子化パラメーターを予測し、それらの量子化パラメーターが予測した量子化パラメーターを参照して信号で送られる。
在某些实现中,为了发信号表示该量化参数,工具预测该量化参数,并且参考预测的量化参数来发信号表示该量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、リソースグループは、ネットワークデバイスグループに割り当てられる(例えば、各リソースグループは、1つまたは複数のネットワークデバイスグループにリソースを提供するために割り当てられる)。
在一个实施例中,将资源组分配给网络设备组 (例如,分配每个资源组,以提供用于一个或多个网络设备组的资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
粗く較正された加入者4は、データバス2を介してデータフレーム10を受信することが出来る。
经过粗略校准的用户 4可以通过数据总线 2接收数据帧 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ106Aは、ネットワーク105を介してダウンロードできるように、複数のDVRで作成されたイベント識別データを、提供することができる。
服务器 106A将由多个 DVR创建的事件标识数据通过网络 105提供下载。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも一実施形態においては、収集されたデータ218は、入力データ216およびプロセッサ206によって集約されたデータを含む。
在至少一个实施例中,收集的数据 218包括输入数据 216和由处理器 206聚集的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
トンネルモードでは、移動局は、オーバーヘッドパラメータを選択された値に設定する(310)。
在隧道模式下,移动站将开销参数设置为所选择的值 (在 310处 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の番組データストリームは互いに多重化されて放送データストリーム103になる。
多个节目数据流可以彼此被多路复用成广播数据流 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 16是用于通过本地网络 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 16是用于通过局域网 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS406では、ステップS405で決定されたズーム速度である、+6レベルのズーム速度でズームレンズ1を駆動させ、目標画角を変更する。
在步骤 S406中,以在步骤 S405中确定的 +6级的变焦速度驱动变焦透镜 1,由此改变目标视角。 - 中国語 特許翻訳例文集
ニュースをキャッチしたら,いつでもやって来て私に言ってください.
得到消息,你随时来告诉我。 - 白水社 中国語辞典
私達はそのツアーに行く予定でした。
我们本来计划参加那个旅行团。 - 中国語会話例文集
リソースグループは、サービス提供している1つまたは複数のネットワークデバイスグループからサービス提供している1つまたは複数のその他のネットワークデバイスグループに再度割り当てられることが可能である。
可将资源组从服务于一个或多个网络设备组重新分配给服务于一个或多个其他网络设备组。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRU260−2が宛先ノードの場合には、RRU260−1は、圧縮ペイロードデータを有するデータフレームをリンク250−2を通じてRRU260−2に渡す。
如果 RRU 260-2是目的地节点,则 RRU 260-1将具有压缩的有效载荷数据的数据帧通过链路 250-2递送至 RRU 260-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |