「でどこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でどこの意味・解説 > でどこに関連した中国語例文


「でどこ」を含む例文一覧

該当件数 : 25



そんなに急いでどこ行くの?

你那么着急是要去哪里? - 中国語会話例文集

ガイドさん、ここを見たあとで、どこへ行くんですか。

导游小姐,看过这里后要去哪里呢? - 中国語会話例文集

そのような服装で、どこへ行くつもりですか?

穿那样的衣服,你打算去哪里? - 中国語会話例文集

今までどこかへ飛行機で行ったことがありますか?

至今为止有没有坐飞机去过哪儿? - 中国語会話例文集

あなたは一体今までどこにいたの?

你至今为止到底在哪里了? - 中国語会話例文集

彼は背が高いので、どこにいても目立つ。

他个子高,所以去哪儿都很引人注意。 - 中国語会話例文集

私の車でどこにでも行きますよ。

我开自己的车哪里都能去哦。 - 中国語会話例文集

私のボールは弾んでどこかに行ってしまった。

我的球弹起来,跑到什么地方去了。 - 中国語会話例文集

昼食をとりたいので、どこかで立ち寄ってください。

想要吃午饭,请在什么地方落个脚。 - 中国語会話例文集

首が痛かったので、どこへも出かけませんでした。

我因为脖子痛而哪儿都没去。 - 中国語会話例文集


こんな広い場所で,どこへ彼を捜しに行けばいいのか!

这么大的地方,可上哪儿去找他呀! - 白水社 中国語辞典

桂林の景色は天下一で,どこもすべて絵になる.

桂林山水甲天下,处处都可以入画。 - 白水社 中国語辞典

知らぬ存ぜぬでどこまでも押し通す,言い張る.

一口咬定硬说不知道 - 白水社 中国語辞典

知らぬ存ぜぬでどこまでも押し通す,言い張る.

一口咬定硬说不知道 - 白水社 中国語辞典

知らぬ存ぜぬでどこまでも押し通す,言い張る.

一口咬定硬说不知道 - 白水社 中国語辞典

煎じた薬をガーゼで1度漉す.

把煎好的药用纱布过淋一下。 - 白水社 中国語辞典

このニュースは出どころがある.

这个消息是有来源的。 - 白水社 中国語辞典

この薬をガーゼで1度漉す.

把这药用纱布淋一下。 - 白水社 中国語辞典

しかし、電車が使えないのでどこにも行けませんでした。

但是,因为坐不了电车我哪也去不了。 - 中国語会話例文集

この町には電車がないので、どこへ行くのも大変です。

这个城市里因为没有电车,所以去哪都不方便。 - 中国語会話例文集

伯父さん,僕ら伯父おい2人でどこかへおしゃべりでもしに行く方が映画に行くよりいいんじゃない?

大爷,咱们爷儿俩找地方聊聊去,不比看电影强? - 白水社 中国語辞典

このビデオレコーダーは出どころがまともでない.

这录像机来路不正。 - 白水社 中国語辞典

長い休みですが、お金が無いので何処にも行かない。

虽然是长假,但是因为没有钱所以哪里都不去。 - 中国語会話例文集

つまり、本実施形態では、入力された映像情報を画質評価者の目視により得られる情報、分光カメラ41からの情報、及びRGBカメラ42からの情報の3つの情報源データを取得し、分析、評価を行い最適な画質調整を安価で何処でも高品位にかつ迅速に行うことを目的とした自動画質調整システムを実現することができる。

也就是说,在本实施方式中,通过获得由画质评估人员的目视所得到的输入的映像信息、来自分光相机 41的信息、以及、来自 RGB相机 42的信息这三种信息源数据,能够得到一种自动画质调整系统,其可实现通过进行分析和评估,不管在何处都能低价格、高品位、并且迅速地进行最佳画质调整之目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した実施形態に示すように、本発明は、例えば従来から装備されている入力映像信号の分析、制御機能に付加してカメラで撮影された映像情報をカメラリンク等の専用線を通して本発明のシステムをLSIやTVセットに組み込むことで、安価で何処でも自動的にかつ正確に画質調整を行うことができる。

另外,如上述实施方式所示,通过附加现有技术所配备的输入映像信号的分析、控制功能,经由相机连接(camera link)等专用线路传递由相机所拍摄的映像信息,并将本发明的系统安装至 LSI和 TV-Set中,本发明不管在何处都可以低成本、自动并且正确地进行画质的调整。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS