意味 | 例文 |
「でばしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13851件
我々は(頑張り続けて最後の勝利に至らねばならない→)最後に至るまで頑張り抜かねばならない.
我们要坚持下去,直到最后胜利。 - 白水社 中国語辞典
もし電話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。
如果开电话会议比较好的话,那就召开吧。 - 中国語会話例文集
そして、未完の処理があれば、未完の処理がなくなるまで、処理を続ける(ステップ107)。
然后,如果存在仍未完成的处理,则 CPU 101继续处理,直至不存在仍未完成的处理 (步骤 107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1の管理テーブル30では、証明書ID「C2」とアプリケーション「A1」とが対応づけられている。
例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C2”和应用程序“A1”相互对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
消色トナーは、たとえば、近赤外線を照射すると無色化するトナーである。
脱色调色剂例如是若照射近红外线则无色化的调色剂。 - 中国語 特許翻訳例文集
ぜひ商標をはっきり見分けてください,そうすればなんとか間違いをせずに済むでしょう.
务请认明商标,庶不致误。 - 白水社 中国語辞典
私たちがそのデータベースを縮小することができればいいです。
我们只要把那个数据库缩小就可以了。 - 中国語会話例文集
私は地下鉄で集合場所まで行きます。
我搭地铁去集合地点。 - 中国語会話例文集
喫煙所以外でタバコを吸うことができない。
你不能在吸烟区以外的地方抽烟。 - 中国語会話例文集
予期せぬ場所であなたにあえて嬉しいです。
我很高兴在没想到的地方见到你。 - 中国語会話例文集
彼は三人の中で1番背の高い少年です。
他是三个人中最高的少年。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、あなたの場所では利用不可です。
不好意思不能在你那里使用。 - 中国語会話例文集
そこは海の眺望できる場所です。
那里是可以眺望到海的地方。 - 中国語会話例文集
私はパリでたくさんの場所を見たいです。
我想在巴黎看很多地方。 - 中国語会話例文集
あなたは喫煙所以外でタバコを吸うことができない。
你不能在吸烟区外的地方吸烟。 - 中国語会話例文集
その場所は窓があるので、明るく開放的である。
那个地方因为有窗户所以很明亮开阔。 - 中国語会話例文集
その中でどの場面が印象的でしたか?
那之中哪个场面是印象比较深的? - 中国語会話例文集
彼女がパリで言っていた言葉が印象的でした。
她在巴黎说的话让我印象深刻。 - 中国語会話例文集
この書類は最終版で良いですか?
这份文件作为最终版可以吗? - 中国語会話例文集
この場所までタクシーを呼んでください。
请叫辆出租车来这个地方。 - 中国語会話例文集
ここは心と体がリラックスできる場所です。
这里是身心能得到放松的地方。 - 中国語会話例文集
この商店街は、西日本で一番規模が大きいです。
这个商店街是西日本规模最大的。 - 中国語会話例文集
韓国では食堂でも割り箸を使わないの?
在韩国就算在食堂也不用一次性筷子吗? - 中国語会話例文集
打ち合わせの場所は貴社でも弊社でも構いません。
在贵公司或者本公司碰头都可以。 - 中国語会話例文集
この商品は日本でも通信販売でしか買えません。
这个商品在日本只能邮购。 - 中国語会話例文集
この職場でのあなたの初めての仕事は何ですか。
在这个职场上你的第一个工作是什么? - 中国語会話例文集
そこは私が今までに行った忘れられない場所です。
那里是我至今去过的忘不了的地方。 - 中国語会話例文集
ジョンはこのクラスで一番背の高い少年です。
约翰是这个班里最高的少年。 - 中国語会話例文集
場所は広いので,皆寝ることができる。
地方很大,大家睡得开。 - 白水社 中国語辞典
商売人は至るところで手の内を見せることはできない!
生意人不能够到处亮底! - 白水社 中国語辞典
私たちは今まで同じ職場で働いたことがない.
我们从来没同过事。 - 白水社 中国語辞典
その場で承諾しておきながら,後でまたそれを後悔する.
当即应允,已又悔之。 - 白水社 中国語辞典
化粧箱はアクセサリーでいっぱいである.
梳妆盒里装满了珠宝。 - 白水社 中国語辞典
そんな場所でどうやって私は生きていけばいいのだろうか?
那种地方我要怎么活下去? - 中国語会話例文集
メンバーになることをあなたが承認してくだされば、とても光栄です。
如果您能认可我为成员,我非常的荣幸。 - 中国語会話例文集
税の過少支払いで罰金を払わなければならなかった。
因税款缴付不足而被迫支付了罚金。 - 中国語会話例文集
必要書類がなければ通学定期は販売できません。
如果没有必须的文件就无法出售学生月票。 - 中国語会話例文集
ここは公共の場所だから,我々は自分で気をつけなければならない.
这里是公共场所,咱们应当自己检束。 - 白水社 中国語辞典
職場では年に何度か結婚祝いの金の割り前を出さねばならない.
车间里一年得摊几次婚礼钱。 - 白水社 中国語辞典
その文章の言葉遣いの鋭利さは多くの人の及ばないところである.
此文言辞的犀利为众人所不及。 - 白水社 中国語辞典
ステップS606では、注目画素が画像の右端であるかどうかを調べ、そうであれば処理終了し、そうでなければ処理はステップS603へ戻る。
如果在步骤 S606中为“是”,则该处理结束。 否则该处理返回到步骤 S603。 - 中国語 特許翻訳例文集
念の為あなたの電話番号をいただいてもよろしいでしょうか?
为了以防万一,你能把电话号码给我吗? - 中国語会話例文集
お電話差し上げる場合いつの時間帯ならご都合がよろしいでしょうか?
几点方便给您打电话呢? - 中国語会話例文集
具体的には、制御部32は、証明書指定通知122に含まれる証明書ID(例えば「C4」)と、アプリケーションA1に現在対応づけられている証明書ID(例えば「C2」)と、が異なる場合に、S20でYESと判断する。
特定地,当被包括在证书指定通知122中的证书 ID(例如,“C4”)和当前对应于应用程序 A1的证书 ID(例如,“C2”)不同时,在 S20中控制单元 32判定为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、23.976Hz、59.94Hz、50Hzの順序で、周波数が並んでいる場合、表示装置において23.976Hzが処理できるならば23.976Hzを、23.976Hzは処理できないが59.94Hzが処理できるなら59.94Hzを、23.976Hz、59.94Hzが処理できないが50Hzを処理できるなら50Hzを選択する。
具体而言,在频率以23.976Hz、59.94Hz、50Hz的顺序排列的情况下,如果在显示装置中能够处理 23.976Hz则选择 23.976Hz,如果不能处理 23.976Hz但能够处理 59.94Hz则选择 59.94Hz,如果不能处理 23.976Hz、59.94Hz但能够处理 50Hz则选择 50Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。
HDD 34例如存储用户认证用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。
HDD 34诸如存储用户认证用的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、MFP10の省電力モードMD12が終了する。
换言之,MFP10的省电模式 MD12结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
私のかばんの中に電子辞書はありません。
我包里没有电子词典。 - 中国語会話例文集
もしあなたが既に承認を得ていれば……
如果你已经得到承认了的话…… - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |