意味 | 例文 |
「でばた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34504件
レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ.
荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典
私は運転を習い始めたばかりで,本当に一人で運転して出て行く勇気がない.
我才学驾驶,实实不敢单独出车。 - 白水社 中国語辞典
35. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項34に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。
35.如权利要求 34所述的计算机可读介质,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは例えば、電力増幅部5が飽和電力からバックオフされた平均電力で動作する場合、非線形歪量は小さくなる。
如果用从饱和功率回退的平均功率操作功率放大器 5,则非线性失真减少。 - 中国語 特許翻訳例文集
承れば貴国は石油アスファルトの需要が甚だ多い由,電報で引き合いいただければ幸いです.
据悉贵国对石油沥青颇有需要,希来电询盘为盼。 - 白水社 中国語辞典
図3のタイムラインAで示されるこのデフォルト条件下では、ハードディスク13は現在の番組の(たとえば)30分までを保存する。
在这个缺省条件下,在图 3中用时间线A来图示,硬盘 12将存储最多 (例如 ) 30分钟的当前节目。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部110は、データを記憶可能な記憶媒体である。
存储单元 110是能够存储数据的存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCIeスイッチ16は、PCIeポートを増やすためのデバイスである。
PCIe交换机 16是用于添加 PCIe端口的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、デバイスBは、ビーコン502を受信可能である。
由此,设备 B可以接收信标 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが乗る電車は四番線です。
你要乘坐的电车是四号线。 - 中国語会話例文集
ディアマンテで飾ったクラッチバッグ
镶有人工钻石的手拿包。 - 中国語会話例文集
それは夏休みの間で一番の思い出になりました。
那个成为了暑假里最棒的回忆。 - 中国語会話例文集
あなたは5人の中で一番デリカシーが無い。
你是5个人中最不细腻的。 - 中国語会話例文集
それがこの夏休みで一番の思い出になりました。
那个成为了我暑假最棒的回忆。 - 中国語会話例文集
中国で生産した電光板を輸入しています。
进口在中国生产的采光板。 - 中国語会話例文集
これが私の携帯電話の番号です。
这是我的手机号。 - 中国語会話例文集
出番が多くて嬉しかったです。
有很多出场机会所以很高兴。 - 中国語会話例文集
この日が夏休みでの一番の思い出に残りました。
这一天对于我来说是暑假最大的回忆。 - 中国語会話例文集
広場はすごい人出で,たいへんにぎわっている.
广场上人山人海,十分热闹。 - 白水社 中国語辞典
彼らは農村の娘をうまい言葉で釣って家出させた.
他们诱骗农村姑娘离家出走。 - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうど道端で電柱を立てている.
他们正在路旁栽着电线杆子。 - 白水社 中国語辞典
彼は晩年既に心が平静であった.
他晚年已心如止水。 - 白水社 中国語辞典
例えば、図1を参照すれば、特定移動局(MS:Mobile Station)は、BS1及びBS2のセル間に位置することができる。
例如,在图 1中,特定移动站 (MS)可以位于 BS 1和 BS 2的小区之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
CANバスの場合、本実施形態によれば、「1」から「0」へのエッジが注目されるであろう。
因此根据该实施方式,在 CAN总线中考虑从“1”到“0”的边沿。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、光出射部152aは、例えば、LED光あるいはレーザ光を出射するものであればよい。
就是说,发光单元 152a可以发射例如 LED光或激光束。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば10ページの原稿であれば、1つのジョブにおいて10回実行する。
例如,如果文档有 10页,则 CPU 2100针对一个作业执行 10次处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、10ページの原稿であれば、1つのジョブにおいて10回実行する。
例如,如果文档具有 10页,则 CPU 2100针对该作业执行 10次处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、開始コードは8バイト中の1番目又は5番目のバイトだけに割り当て可能である。
此时,开始代码只能够分配于 8字节中的第一个或第 5个字节中。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし今日私が伺っても問題ないならば、何時にどこへ行けばよいのですか。
如果我今天去拜访您没有问题的话,那么我几点到哪里去比较好呢? - 中国語会話例文集
そこで食べるには長い列に並ばなければならないほどあのレストランは人気だ。
在那里吃饭要排很长的时间的队伍,那家店就这么的有人气。 - 中国語会話例文集
もし私が大学に出願するならば、いつまでに出願をしなければいけませんか?
如果我申请上大学的话,需要到什么时候为止提交志愿书? - 中国語会話例文集
私の親は、怒ることもしばしばありますが、とても優しい親です。
虽然我的父母偶尔也会发火,但是是非常温柔慈爱的父母。 - 中国語会話例文集
我々は8時以前に到達しなければならない,そうでなければ,この列車に間に合わなくなる.
我们必须在八点以前到达,要不的话,就赶不上这班车了。 - 白水社 中国語辞典
仕事するには大胆でなければならない,思い切ってやるべきことはやはり思い切ってやらねばならない.
工作要大胆,该放手的还得放手。 - 白水社 中国語辞典
価格が適正であれば生産の積極性が高まり,さもなければ生産の積極性は低下する.
价格合适,生产积极性就高;否则生产积极性就低。 - 白水社 中国語辞典
一言で言えば,プロレタリア独裁がなければ,社会主義は存在しない,ということだ.
一句话,没有无产阶级专政,就没有社会主义。 - 白水社 中国語辞典
即ち、各データファイルF1は、少なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在する。
即,每个数据文件 F1存在至少两个不同的版本,如从 F1v1、F1v2到 F1vn。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路202は、バイパスデータパス幅変換回路240をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 202将配置为不旁路数据路径宽度转换电路 240。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある年春はひどい日照りで,旧暦の5月初めになってやっと指の幅4本ばかりの雨が降った.
有一年春天大旱,直到阴历五月初才下了四指雨。 - 白水社 中国語辞典
ここでタバコを吸ってもよいでしょうか。
在这里抽烟可以吗? - 中国語会話例文集
それまで互いに健康で仕事を頑張りましょうね!
今后我们互相保重身体努力工作吧! - 中国語会話例文集
私はテレビで旅行番組を見るのが好きです。
我喜欢看电视上的旅游节目。 - 中国語会話例文集
私は地下鉄で集合場所まで行きます。
我搭地铁去集合地点。 - 中国語会話例文集
私ができるアドバイスはこのくらいです。
我可以给的建议就是这些。 - 中国語会話例文集
この世界の中で一番、大切な人です。
你是这个世界上最重要的人。 - 中国語会話例文集
私の苗字は日本で1番多いです。
我的姓在日本是最多的。 - 中国語会話例文集
喫煙所以外でタバコを吸うことができない。
你不能在吸烟区以外的地方抽烟。 - 中国語会話例文集
この山は日本で二番目に高い山です。
这座山是日本第二高的山。 - 中国語会話例文集
彼は三人の中で1番背の高い少年です。
他是三个人中最高的少年。 - 中国語会話例文集
彼は、私が一番尊敬できる上司です。
他是我最尊敬的上司。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |