意味 | 例文 |
「でまえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15525件
帰る途中で、お腹が空きました。
我在回去的途中,肚子饿了。 - 中国語会話例文集
そこで家族とその映画を見ました。
我在那里跟家人一起看了电影。 - 中国語会話例文集
英語は得意ではないけど頑張ります。
尽管我不擅长英语但是我会加油的。 - 中国語会話例文集
彼女を駅まで送らないといけない。
我不得不把她送到车站。 - 中国語会話例文集
外国人と英語で会話をしたことがありますか?
你用英语和外国人说过话吗? - 中国語会話例文集
その後、祖母の家に行ってみんなでご飯を食べました。
那之后,去祖母的家和大家一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
俺は今でも変わらずお前を愛している。
我现在还是鉴定不移地爱着你。 - 中国語会話例文集
今日は家でゆっくりしていました。
今天在家好好地休息了。 - 中国語会話例文集
あなたの声を聞くと元気がでます。
我听了你的声音就会有精神。 - 中国語会話例文集
英語の授業は午後2時開始でお願いします。
拜托英语课请在下午两点开始。 - 中国語会話例文集
彼の声は聴くだけで私を元気にしてくれます。
光听他的声音就能给我带来力量。 - 中国語会話例文集
あなたが私をジェーンの家まで送ってくれるの?
你会送我去珍的家里吗? - 中国語会話例文集
コアラはこの動物園で一番人気があります。
考拉在这个动物园中最受欢迎。 - 中国語会話例文集
そこには家から20分で着きます。
从我家花20分钟可以去那里。 - 中国語会話例文集
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
雨从车站大厅流到台阶的下面了。 - 中国語会話例文集
繰り返しの依頼で申し訳ありません。
很抱歉反复地委托你。 - 中国語会話例文集
今日、私とお母さんで遊園地に行きました。
今天我和妈妈去了游乐场。 - 中国語会話例文集
私たちは彼を家族全員で必死に応援していました。
我们全家拼命地为他加油。 - 中国語会話例文集
あなたを支援することができずにすみません。
非常抱歉我不能支持你。 - 中国語会話例文集
それで英会話を勉強したいと思いました。
我想用那个学习英语对话。 - 中国語会話例文集
今日は、祖母の家で親戚とご飯を食べました。
我今天在祖母家和亲戚吃饭了。 - 中国語会話例文集
小さい頃、この公園でよく友達と遊びました。
我小的时候经常和朋友来这个公园玩。 - 中国語会話例文集
家のあの地下貯蔵庫は途中まで掘った.
家里那个洞挖了个半拉子。 - 白水社 中国語辞典
暗くなったので,私が護衛しましょう.
天黑了,我给(为)你保驾吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は怒りで声がすっかり上ずってしまった.
他气得声音都岔了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は容姿もよく,運にも恵まれ,その上聡明である.
她长得好,运气好,又聪敏。 - 白水社 中国語辞典
上から下まで都会風の装いの女性.
一身城市打扮的女同志 - 白水社 中国語辞典
英語を何年も放っておいたので,みな忘れてしまった.
英语丢了好多年,都忘了。 - 白水社 中国語辞典
この英語の小説は君は読んでわかりましたか?
这本英文小说你读懂了吗? - 白水社 中国語辞典
私は必ず君を黄浦江の対岸まで渡してあげる.
笃定送你出黄浦江。 - 白水社 中国語辞典
この弱々しい声はいつまでも途切れない.
这微弱的声音老是不断头。 - 白水社 中国語辞典
彼を上から下までじろじろと見つめた.
对他上上下下打量了一番 - 白水社 中国語辞典
彼は書くのが速いだけでなく,その上うまく書く.
他非但写得快,而且写得好。 - 白水社 中国語辞典
世間にはお前の出る幕は既にない.
天下已经没有你的份儿。 - 白水社 中国語辞典
家には明日まで持ち越す食糧はない.
家无隔夜粮 - 白水社 中国語辞典
元旦の前にはノルマは達成できる.
元旦跟前任务可以完成。 - 白水社 中国語辞典
「また雨だ!」と誰かが小さな声でつぶやいた.
“又下雨了!”有人低声咕噜着。 - 白水社 中国語辞典
本日ご来店賜わり,誠に光栄です.
今天承蒙光顾小店,实在荣幸。 - 白水社 中国語辞典
前の方は真っ暗やみで,彼は少しぞっとした.
前边漆黑一团,他有点儿寒心。 - 白水社 中国語辞典
2人の結婚は来年2月まで延期になった.
他们的婚期推迟到明年二月份了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は恋人の前ではいつも甘ったれだ.
她在男朋友面前总是娇里娇气。 - 白水社 中国語辞典
彼らは繰り返し歌い,心行くまで歌った.
他们唱了再唱,唱得尽兴。 - 白水社 中国語辞典
私はいぶかしく思って上から下まで彼を観察した.
我惊讶地从上到下打量他。 - 白水社 中国語辞典
彼は講談師の口調をまねて大声で語り始めた.
他模仿着说书人的腔调大声开讲。 - 白水社 中国語辞典
なんだい,お前ときたら,牛と馬の区別もできないのか.
看你呀,连牛与马都分不清楚。 - 白水社 中国語辞典
家内があなたの家に行ったのではありませんか?
我那口子不是上你家去了吗? - 白水社 中国語辞典
開放政策を進める上でじゃまになる.
成为推行开放政策的累赘 - 白水社 中国語辞典
彼の器用な口はいろんな声をまねることができる.
他那灵巧的嘴能摸拟各种声音。 - 白水社 中国語辞典
1人で家にいるのは本当につまらない.
一个人在家里真没意思。 - 白水社 中国語辞典
家まであいさつに上がる,お宅に参上する.
登门拜访((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |