意味 | 例文 |
「でまえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15525件
その電車は1時に大阪その駅に到着します。
那趟电车1点到大阪的那个车站。 - 中国語会話例文集
私の家の近くにコンビニが出来ました。
我家附近新开了一家便利店。 - 中国語会話例文集
彼に折り返し電話をさせましょうか。
让他立即回电话吧。 - 中国語会話例文集
あまり英語が出来なくてごめんなさい。
抱歉我不怎么会英语。 - 中国語会話例文集
彼が出ている映画はほとんど観ました。
我几乎看了所以他出演的电影。 - 中国語会話例文集
その上新製品の方が電気代もかかりません。
而且,这个新产品连电费都省了。 - 中国語会話例文集
恐怖のあまり声も出なかった。
太恐怖了以致于连声音都发不出来。 - 中国語会話例文集
あなたは、もう既に家に到着しましたか?
你已经到家了吗。 - 中国語会話例文集
この店は30年前に既に街にあった。
这家店30年前就已经在这条街上了。 - 中国語会話例文集
今日は弟が家にいるから私は出かけられません。
因为今天弟弟在家所以我不能出门。 - 中国語会話例文集
さらにいいデータが得られるように改善します。
为了能得到更好的数据而改善。 - 中国語会話例文集
デパートは駅の向かい側にあります。
百货商店在车站对面。 - 中国語会話例文集
家にいて動いていなくても汗が出ます。
就算在家里待着不动也会出汗。 - 中国語会話例文集
この映画のモデル地が台湾にあります。
这部电影的取景地在台湾。 - 中国語会話例文集
この映画のモデル地が台湾の田舎にあります。
这部电影的取景在台湾的乡下。 - 中国語会話例文集
明日、私たちは何時に家を出ますか。
我们明天几点出门? - 中国語会話例文集
明日、私達は何時に家を出ますか。
我们明天几点出门? - 中国語会話例文集
営業成績をデータとしてまとめる。
把业务成绩用数据整理出来。 - 中国語会話例文集
彼は出て行って3日になるが,まだ帰っていない.
他出去三天了,还不曾回来。 - 白水社 中国語辞典
私は既に十何年か帰っていません.
我已经十多年没回去过了。 - 白水社 中国語辞典
日照りがひどく,作物の苗がからからになってしまった.
天太旱,禾苗都晒焦了。 - 白水社 中国語辞典
つまずいて石の上に転び,腕を擦りむいた.
摔在石头上,把胳膊磕破了。 - 白水社 中国語辞典
(武術,多く芝居の立ち回りなどの)腕前を磨く,修練を積む.
练功夫 - 白水社 中国語辞典
すばらしい射撃の腕前を学び取った.
学到了一手好枪法。 - 白水社 中国語辞典
曲芸団の人々の腕前は全く神業だ.
杂技演员的技巧简直神了。 - 白水社 中国語辞典
君がたった今出会ったあの人はどんな名前か?
你适才遇见的那个人叫什么名字? - 白水社 中国語辞典
彼は現在既に栄達してしまった.
他现在已经腾达了。 - 白水社 中国語辞典
彼は家を抵当として人手に渡してしまった.
他把房子押给人家了。 - 白水社 中国語辞典
表門を出たかと思うとまた引き返して来た.
刚出大门又折回来。 - 白水社 中国語辞典
じゃあこれ(筆・笛など)を買いましょう.
就买这支吧。 - 白水社 中国語辞典
お忙しい中をわざわざお出迎えいただきまして、ありがとうございます。
非常感谢您在百忙之中特意来迎接我们。 - 中国語会話例文集
私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお知らせ頂きまして、ありがとうございました。
感谢您告知了我阁下对于我的议案的坦率看法。 - 中国語会話例文集
私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお聞かせ頂きまして、ありがとうございました。
感谢您让我听了阁下对于我的议案的坦率看法。 - 中国語会話例文集
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
因为年纪大了记不住事情,所以请多关照。 - 中国語会話例文集
昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。
就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次金额的更改。 - 中国語会話例文集
電源が落ちる、または画面が映らない理由として何が考えられますか?
电源掉了或者画面显示不了的原因能想到什么吗? - 中国語会話例文集
長旅で彼はとても疲れているようでしたが、笑顔で私たちの家に帰ってきたことを嬉しく思います。
虽然长途旅行似乎让他很疲惫,但是我很高兴看到他带着笑容回到我们的家。 - 中国語会話例文集
長旅で彼は疲れているようでしたが、笑顔で私たちの家に帰ってきたことを嬉しく思います。
虽然长途旅行可能让他很疲惫,但是看到他笑着回到我们的家,我感到十分高兴。 - 中国語会話例文集
長時間フライトで彼はとても疲れているようでしたが、笑顔で私たちの家に帰ってきたことを嬉しく思います。
虽然似乎长途飞行让他很累,但是我非常高兴看到他带着笑容回到我们的家。 - 中国語会話例文集
たとえて見ましょう,既に若い芽を出した種もみはまるでこの世に生まれたばかりの赤子のようだ.
我来打个比方,已经萌发出嫩芽的稻种就像刚出世的婴儿。 - 白水社 中国語辞典
例えば、カメラ1Rから取得した映像データが、例えば、図4(A)に示したような映像(取得映像3)であったとすると、演算回路1Nは、まず、取得映像3の中から顔f1,f2を検出する。
例如,当从相机 1R获得的画面数据是如图 4A所示的画面 (获得的画面 3)时,算术电路 1N首先检测获得的画面 3中的面部图像 f1和 f2。 - 中国語 特許翻訳例文集
幼い時父が家を出てしまったので,母が苦しい生活の中で彼女を立派に守り育てた.
幼年父亲出走,母亲在困苦中把她扰养成人。 - 白水社 中国語辞典
例えば、ユーザ映像から当該ユーザの左眼または右眼の瞬きを検出することで、特定動作を検出することができる。
通过基于该用户图像来检测用户的右眼或左眼眨动,拍摄控制系统可以检测到用户的特定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローパスフィルタを適用して、エッジ検出の前にエッジの近傍でノイズおよび/または高周波を除去することができる。
可在边缘检测之前施加低通滤波器以去除边缘附近的噪声和 /或高频。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、コマンドは3種類あり、切替または復旧の通知、切替または復旧のACK、そしてONU障害通知である。
在本例子中,命令有 3种,是切换或恢复的通知、切换或恢复的 ACK以及 ONU故障通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
マスタータイミングからカメラ31a−1までの遅延量を6(カメラ31a−1からサブ23bまでのジッタを含む遅延量)とする。
假设从主控定时到摄像机 31a-1的延迟为 6(该延迟包括从摄像机 31a-1到附属控制间 23b的抖动 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
マスタータイミングからカメラ31a−1までの遅延量を6(カメラ31a−1からサブ23bまでのジッタを含む遅延量)とする。
假定从主定时到相机31a-1的帧同步定时的延迟量为 6(包括从相机 31a-1到候补室 23b的抖动的延迟量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
山本は、来週ベトナムへの出張から帰って来る予定です。帰り次第、すぐにメールを見るように伝えておきます。
山本下周将会从越南出差回来。等他回来我会叫他马上看邮件的。 - 中国語会話例文集
今日はもう間に合わない(今日じゅうには答えられない)ので,明日(初めて)皆の質問に答えることにしましょう.
今天来不及了,明天再回答大家的问题吧。 - 白水社 中国語辞典
私はデザートにお金を費やすのであれば、家で食べられないものであるべきだと思います。
如果要是在甜点上花钱的话,我认为应该吃那些在家里吃不到的东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |