意味 | 例文 |
「でろ」を含む例文一覧
該当件数 : 204件
前に出ろ!
给我站出来! - 白水社 中国語辞典
日本語で朗読します。
用日语朗诵。 - 中国語会話例文集
大声で朗読する.
高声朗读 - 白水社 中国語辞典
理詰めで論争する.
据理争辩 - 白水社 中国語辞典
私たちは山のふもとで露営した。
我们在山脚下露营。 - 中国語会話例文集
国会議事堂で論争する。
在国会议事堂争论。 - 中国語会話例文集
録音テープで録音を再生する.
录音带播送录音。 - 白水社 中国語辞典
ローラーで路面を平らに固める.
用压路机压平路面 - 白水社 中国語辞典
まるでロバのように頑丈である.
结实得像头驴子。 - 白水社 中国語辞典
(炉を囲んで)炉辺で談話する.
围炉夜话 - 白水社 中国語辞典
彼は芝居の中で老人に扮する.
他在戏里装老头儿。 - 白水社 中国語辞典
1040でログインパスワードの認証に成功した場合には、1045でログイン処理してよい。
如果在 1040登录口令的认证成功,则在 1045登录可继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
非OSTMAシステムは、上記で論じたOSTMA技法を使用しない。
非 OSTMA系统不采用上面讨论的 OSTMA技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常と比較して短い時間でローディングしている。
和平常相比,用较短的时间装载。 - 中国語会話例文集
お墓参りに行った時、風でロウソクの火が消えた。
去扫墓的时候,因为风蜡烛的火灭了。 - 中国語会話例文集
今年の4月で61歳になりました。
我在今年的4月份到61岁了, - 中国語会話例文集
彼はどの時点で労働が可能となったのか。
他是什么时候可以开始工作的? - 中国語会話例文集
あなたは外で六時間ずっと働いていましたか?
你在外面连续工作了6个小时吗? - 中国語会話例文集
通常と比較して短い時間でローディングしている。
用比通常较短的时间装载。 - 中国語会話例文集
昨日美容院でロングにしました。
昨天在美容院剪了长发。 - 中国語会話例文集
このたび弊社内で労働組合が結成されました。
这次公司内部组建了工会。 - 中国語会話例文集
逆噴射でロケットの速度が落ちる。
逆喷射使火箭速度降低。 - 中国語会話例文集
私の母はこれまで労働から離れたことがなかった.
我母亲从不曾脱离过劳动。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで浪費したことがない(現在も浪費していない).
他从来没有浪费过。 - 白水社 中国語辞典
ケースが壊れたので,ロープを1本巻きつける方がよい.
箱子破了,最好箍上一条绳子。 - 白水社 中国語辞典
論点が明確で,論拠も十分である.
论点明确,论据充分。 - 白水社 中国語辞典
この点に関しては,後で論じる.
关于这一点,下文还要谈到。 - 白水社 中国語辞典
彼は尊んで老書記と一声呼んだ.
他尊称了一声老书记。 - 白水社 中国語辞典
図6でローカル・ネットワークのACLをIMSコアにおいて保持し、図7でローカル・ゲートウェイにおいてACLを保持する。
在图 6中,在 IMS核心中维护用于本地网络的 ACL,而在图 7中,在本地网关中维护 ACL。 - 中国語 特許翻訳例文集
770では、上で論じたようにシステム応答時間が決定される。
在 770处,如上所述那样确定系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
状態s7で、ロックノブ5aがマニュアルポジションに位置する。
在状态 S7中,锁定钮 5a处于手动位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
1040で、ログインパスワードの認証に成功したか否かを判断する。
在 1040,确定登录口令的认证是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
アカウントは既に使える状態なので、ログインして下さい。
账号已经是可使用的状态了,请登录。 - 中国語会話例文集
壮大な祝賀式典でロンドンオリンピックは開幕した。
在盛大的庆祝典礼中,伦敦奥林匹克运动会开幕了。 - 中国語会話例文集
ベイスターが壊れていたので、ローストターキーを作るのをあきらめた。
烤箱坏了,所以放弃了做烤火鸡。 - 中国語会話例文集
あなたはこの学校でロシア語を話せる日本人を知っていますか。
你认识这个学校里会说俄罗斯语的日本人吗? - 中国語会話例文集
弊社はつくば市で老人介護福祉施設を運営しています。
弊公司在筑波市运营一家养老院。 - 中国語会話例文集
強化プラスチック製ですので、露天用にもお使い頂けます。
由于是强化的塑料制品,所以可以在室外使用。 - 中国語会話例文集
学会等で論文発表の事例があれば、教えてください。
在学术会上如果有论文发表的事例的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した.
他那义正词严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。 - 白水社 中国語辞典
この建物の階段はとても急で,老人が住むのに適していない.
这幢楼房的扶梯太陡峭了,不适宜老人居住。 - 白水社 中国語辞典
彼女は朝から晩まで,老人のしりについて回り,ひどく親しげにした.
她一天到黑,赶着老人家,亲热到极点。 - 白水社 中国語辞典
今や娘さんたちの間でロングヘアーが流行している.
现在姑娘中间流行披肩发。 - 白水社 中国語辞典
彼は今年の言語学会の年次総会で論文を発表した.
他在今年的语言学会年会上宣读了一篇论文。 - 白水社 中国語辞典
彼は両手でロープを握って,両足が宙に浮いている.
他两手抓住绳子,两脚悬空着。 - 白水社 中国語辞典
一介の勤労者の態度で労働に相対する(特別扱いを受けない).
以普通劳动者的态度对待劳动。 - 白水社 中国語辞典
そのため、状態Aから状態Bへは瞬時に移行できるので、露光を開始するのに好適である。
因此,由于可瞬时从状态 A移动到状态 B,所以适于开始曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ処理用ASIC704は、たとえば、本明細書で論じるデータプロセッサ402に対応する。
用于处理数据的 ASIC 704可对应于 (例如 )如本文中论述的数据处理器 402。 - 中国語 特許翻訳例文集
LAN 14は、プライベート空間でローカル・アドレスを使用して通信するネットワークである。
LAN 14是在专用空间内使用本地地址来进行通信的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信するためのASIC1012は、例えば、本明細書で論じる通信プロセッサに対応することができる。
用于进行通信的 ASIC 1012可对应于 (例如 )本文中所述的通信处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |