「でんいさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でんいさの意味・解説 > でんいさに関連した中国語例文


「でんいさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7648



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 152 153 次へ>

MIMO技術は、電気技術者協会 802.11の(IEEE)標準のような幾つかの新たな無線通信標準において採用された。

在若干新兴的无线通信标准 (如电气工程师协会 (IEEE)802.11标准 )中已经采用了 MIMO技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図には、(高いパワーピークに起因する)電磁波干渉を避けるために生じたパワー損失が105で示されている。

105示出了为避免 (由于较高的功率峰值而导致的 )EMI而在功率上的损失。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施例によれば、無線通信システムの再伝送資源割り当て方法が提供される。

根据本发明的实施例,提供一种用于无线通信系统的重发资源分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮影モードは、電子カメラ1を三脚に固定することなく、手持ちした状態で手軽に夜景撮影を行うモードである。

该摄影模式是不需将电子相机 1固定在三脚架上,在手持的状态下即可轻松地进行夜景摄影的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、その部分映像4が相手先のVC装置2においてテレビ電話映像として表示パネル1Hに表示される。

结果,部分画面 4在对应方的 VC设备 2的显示面板 1H上显示为可视电话画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、遷移指令SG1は、MFP10が省電力モードMD12に移行する際に、MFP10から連携装置50へと送出される。

这样,在 MFP10转移到省电模式MD12之际,转变指令 SG1从 MFP10送出到协作装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、省電力モードMD12への移行時においてはキャッシュ情報CNの差分データが受信されることが好ましい。

尤其是,最好在向省电模式 MD12转移时接收高速缓存信息CN的差分数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP回路303、フレームメモリ304、表示部305、記録部306、操作部307、電源部308、およびCPU309は、バスライン310を介して相互に接続されている。

DSP电路 303、帧存储器 304、显示部 305、记录部 306、操作部 307、电源部 308以及 CPU 309通过总线线路 310彼此连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. 第1のアンテナが、第2のアンテナから少なくとも45dBだけ電気的に遮蔽される、請求項22に記載のリピータ。

23.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述第一天线与所述第二天线电隔离开至少45dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. チップカードとUDPサーバモードのサポートが、APDUコマンドの信号伝達内に備えられている、請求項7に記載の方法。

8.如权利要求 7所述的方法,其中对芯片卡和 UDP服务器模式的支持是在 APDU命令信令中提供的。 - 中国語 特許翻訳例文集


伝送路600は、再生装置200と、表示装置400とを接続するケーブルと、そのインターフェイスとから構成される。

传送路径 600由将再生装置 200与显示装置 400连接的线缆和其接口构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の入力端子IN1は、前段ステージの伝達信号出力端子CRoutに接続されて前段ステージの伝達信号CRが印加されるが、最初のステージは前段ステージを有さないため、第1の入力端子IN1にスキャン開始信号を印加する。

第一输入端 IN1连接到前一级的传输信号输出端 CRout,从而接收前一级的传输信号 CR,第一级不具有前一级,从而第一级通过第一输入端 IN1接收扫描开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本発明は、伝搬路推定値に推定誤差が含まれる場合であっても、伝搬路予測における予測性能の低下を抑制できる伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法を提供することを目的とする。

鉴于此,本发明的目的是提供即使当信道估计值包括估计误差时,也能够减少信道预测的预测性能的恶化的信道预测系统、无线通信设备及信道预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、伝搬路推定値に推定誤差が含まれる場合であっても、伝搬路予測における予測性能の低下を抑制できる伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法を提供できる。

根据本发明,可以提供即使当信道估计值包括估计误差时,依然能够减少信道预测的预测性能的恶化的信道预测系统、无线通信设备以及信道预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動通信システム10では、この受信帯域にOFDMAによる複数のサブチャネルが規定されているため、これらサブチャネルの少なくとも1つを介して基地局14から送信される通信信号の受信電力は、受信帯域内のいずれかのサブチャネルで受信される信号の最大受信電力に応じて制御される。

在移动通信系统 10中,在该接收频带上规定基于 OFDMA的多个子信道,因此,通过至少一个这些子信道从基站 14发送的通信信号的接收功率根据采用接收频带内的任一个子信道接收的信号的最大接收功率受到控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ101を通して入力された被写体の光学像は、撮像素子であるCCD102で光電変換されて読み出された後、不図示のAFE(Analog Front End)によってデジタル画像データに変換されて、画像処理回路103へ入力される。

通过透镜 101输入的被拍摄体的光学像,由作为摄像元件的 CCD102光电变换并读出后,通过未图示的 AFE(Analog Front End:模拟前端 )变换为数字图像数据,输入到图像处理电路 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、送信デジタル音声データSTLが16ビットLPCM音声データである場合には、この音声データの全ビットが第1の音声データとして分離され、第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置300に送信される。

具体而言,当发送数字声音数据 STL是 16比特 LPCM声音数据时,声音数据的所有比特被分离出作为第一声音数据并且作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道 400A被发送给声音输出设备 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイスには健康および安全の理由のために絶対最大送信/受信信号電力レベルが課せられるが、モバイルデバイスは、許容できるSNRをサポートする最小送信電力を使用するように構成され、モバイル通信システムの一部として動作する。

虽然出于健康和安全原因而在移动装置上强加绝对最大发射 /接收信号功率电平,但移动装置作为移动通信系统的一部分经配置和操作以使用支持可接受 SNR的最小发射功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1〜図5に示された実施形態は「移動体ユニット」に言及しているが、本発明は、陸線電話、VoIP電話、またはサービス・プロバイダからサービスを受ける任意の他の通信ユニットにも同様に応用可能であることを理解されたい。

尽管图 1-5所描述的实施方式涉及“移动单元”,但可以理解的是,本发明同样可应用于陆线电话、VoIP电话、或者任意其它从服务提供商获得服务的通信单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、例えば図8に示すように、主音声信号(1CHで送信される音声信号)の送信電力を第1基準値に設定し、付随音声信号(2CH〜4CHで送信される音声信号)の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。

如图 8所示,发送设备 100将用于主声音信号 (在信道 1上发送的声音信号 )的发送功率设为第一参考值,并且将用于附属声音信号 (在信道 2到 4上发送的声音信号 )的发送功率设为小于第一参考值的第二参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ表示処理は、例えば電話帳に登録された連絡先情報を検索する方法の中から方位を用いた検索方法が選択された場合に開始される。

当例如在搜索电话簿中登记的联系人信息的方法中选择基于方向的搜索方法时,启动数据显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示されているような、本発明のもう1つの特徴は、従来の(すなわち、電子的でない)郵便サービスのように、送信者12が彼の電子レターを投函または送信するために電子郵便局20に「行く」ことができ、受信者14がePOの「箱」から彼の電子レターを取り出すために電子郵便局20に「行く」ことができることである。

与传统的邮政服务相类似,图 5所示的本发明的另一个特性是发信方 12可以通过“前往”电子邮局 20来邮寄 /发送他的电子信件,收信方 14可以通过“前往”电子邮局 20而从 ePO“箱”中获取他的电子信件。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1電源部106から出力されメインスイッチ101を経由したDC電力は、メインスイッチ101が開状態(オフ状態)にあるか閉状態(オン状態)にあるかを示す状態信号として機能している。

已经从第一电源单元 106输出的并且已经通过主开关 101的 DC电力用作表示主开关 101是处于开路状态 (断开状态 )还是处于闭合状态 (接通状态 )的状态信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ可読ストレージ媒体は、例えば、電子、磁気、光、電磁気、赤外線、または半導体のシステム、装置、またはデバイス、あるいは上記の任意の適切な組み合わせとすればよいが、これらに限定されない。

计算机可读存储介质例如可以是但不限于电子、磁性、光学、电磁、红外或者半导体系统、装置或者设备、或者以上的任意适当结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図31に示される例の場合、「エラー伝搬対策用FECブロック」の末尾に位置する「回復用FECブロック」に対する冗長パケット数が0個に設定され、その他は3個に設定されている。

在图 31所示的示例中,用于位于“错误传播对策用 FEC块”末尾处的“复原用 FEC块”的冗余分组的数目被设置为 0,并且其余的冗余分组的数目被设置为三个。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(a)のサンプリング時間で示すと、t29の直後、すなわちt30のサンプリングタイミングで、動作モードが省電力レベル3から省電力レベル4に設定変更され、処理は終了する(S912)。

参照图 8A中的抽样时间,装置在 t29之后 (即在抽样定时 t30)立即将操作模式从电力水平 3改变为电力水平 4,并且终止处理 (S912)。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって撮像素子27は、受光面で受光している撮像光を、タイミング信号の入力タイミングで順次光電変換して、その撮像光に応じたアナログの光電変換信号を生成すると共に、当該生成した光電変換信号をアナログ処理部29に送出する。

摄像装置 27顺序光电转换在定时信号的输入定时,在受光面接收的摄像光,从而生成与摄像光对应的光电转换模拟信号,并把生成的光电转换信号传送给模拟处理单元29。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図8のうち、温度曲線L1は、主電源投入時や、省電力モードからの復帰の際、本体制御部9の起動後、直ちに定着部7のヒータ71に通電を開始し、加熱ローラ72等を暖めつつ回転させた場合の加熱ローラ72の温度変化の一例を示す。

并且,图 10中,温度曲线 L1表示主电源接通时、或从省电模式回归时,主体控制部9起动后立即开始给定影部 7的加热器 71通电,使加热辊 72温暖并旋转时加热辊 72的温度变化的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、5つの光電子変換器111−1115が、メモリモジュール103に電子的に結合され、部分反射ミラー121−125が、光信号106−108の各々の一部の進路を変えて対応する光電子変換器111−115へと送る。

例如,五个光电子转换器111-115电子耦合到存储器模块 103,并且部分反射镜 121-125将光学信号 106-108中每一个的一部分转向到对应光电子转换器111-115。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSI機能部104からLSI機能部204に対する信号は、ミリ波信号に変換され、ミリ波信号は伝送路結合部108,208間をミリ波信号伝送路9を介して伝送する。

要从 LSI功能单元 104传输到 LSI功能单元 204的信号被转换为毫米波信号,其通过传输路径耦合器 108和 208之间的毫米波信号传输路径 9传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機104は、入力電力102によってドライブされ、発振器122と、電力増幅器、つまり電力段124と、フィルタおよびマッチング回路126、とを含む。

由输入功率 102驱动的发射器 104包含振荡器 122、功率放大器或功率级 124和滤波器及匹配电路 126。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信者14によって、電子郵便アカウント及び電子郵便ソフトウェアを使用せずに受信された、送信者12からの電子メールは技術的及び内容上の危険に対するスクリーニングを除くと、電子郵便システムから限られた利益しか受けられない。

除了关于技术和内容风险的筛选之外,来自发信方 12并被不具有电子邮政帐户和软件的收信方 14接收的电子邮件只能有限得益于电子邮政系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、上述した本読み取りにおいては、イメージセンサー220のシフトレジスターに格納されている電荷がA/D変換部110へ順次出力される期間と、LED光源210が点灯される期間とが重なっている。

但是,在上述的本读取中,图像传感器 220的移位寄存器所存储的电荷向 A/D变换部 110依次输出的期间和 LED光源 210点亮的期间重合。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第一の好ましい実施形態によれば、モニタ3は電気接続6を介して結合インターフェース2と結合される。

根据本发明的第一优选实施例,监控器 3经由电连接 6与耦合接口 2耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、図12Aおよび図12Bの非限定の実施形態例では、測定電力オフセット(Γ)がHS−SCCH命令を用いて変更される。

由此,在图 12A和图 12B的非限制性示例实施例中,使用 HS-SCCH命令改变测量功率偏移 (Г)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照し、一態様においては、第1及び第2の計算装置12及び14は、無線通信装置、例えば携帯電話を備える。

参看图 4,在一个方面,第一计算设备 12和第二计算设备 14包括无线通信设备,诸如蜂窝电话。 - 中国語 特許翻訳例文集

放電用スイッチSW2nの一端は、読出用配線LO,nを介して、第(M1+1)行から第M行までの範囲の各画素部Pm,nに接続されている。

放电用开关 SW2n的一端经由读出用配线 LO,n,而连接于第 (M1+1)行至第M行为止的范围的各像素部 Pm, n。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2では、プロプラエタリソフトウェアを実行する古いタイプの携帯電話のための通信構成が概略的に示されている。

在图 2中,示意性地示出了为运行专有软件的老式移动电话机 1建立的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】キーバックライトLEDの実装位置の一例が明示された携帯電話機の外観を示す説明図である。

图 3是示出了便携电话的外观的说明性视图,其清楚地显示了已安装按键背光LED的位置的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、この制御は、携帯電話(100)上のI/O制御装置(150)によって実行され得る。

在一个实施例中,这一控制可以由蜂窝电话 100上的 I/O控制器 150来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、所定電圧Vxは、SRラッチ207の制御信号を生成するのに使用される。

在一个实施例中,预定电压 Vx用于产生用于 SR锁存器 207的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

M個のスイッチトランジスタ14の各ゲート端子はタイミング制御回路10が制御する電流制御線16に並列に接続されている。

M个开关晶体管 14的各栅极端子并联地连接在定时控制电路 10所控制的电流控制线 16上。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図2を参照しながら、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について簡単に説明する。

然后,将参考图 2简要地描述采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17を参照すると、フレーム受信器1406は、送信器から伝送されたフレームを受信してサービスデコーダ1404に伝送し、サービス変更判定器1402は、該当フレームでサービスを受信中にターゲットサービスへのサービス変更が発生するか否かを判定する。

参考图 14,帧接收器 1406接收从发送器发送的帧并且将接收的帧递送到服务解码器 1404,并且服务切换确定器 1402确定在该帧的服务接收期间是否已经发生向目标服务的服务切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各積分回路Snの積分用容量素子C21に蓄積されている電荷の量に応じた電圧値が積分回路Snの出力端から出力される。

然后,对应于储存于各积分电路 Sn的积分用电容器 C21的电荷的量的电压值,从积分电路 Sn的输出端被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各積分回路Snの積分用容量素子C21,C22に蓄積されている電荷の量に応じた電圧値が積分回路Snの出力端から出力される。

然后,对应于储存于各积分电路 Sn的积分用电容器 C21、C22的电荷的量的电压值,从积分电路 Sn的输出端被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各積分回路Snの積分用容量素子C21,C22に蓄積されている電荷の量に応じた電圧値が積分回路Snの出力端から出力される。

然后,对应于储存于各积分电路 Sn的积分用电容器C21、C22的电荷的量的电压值,从积分电路 Sn的输出端被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は光電変換装置に関し、特に、複数の画素から出力される信号の最大値または最小値を検出する光電変換装置に関する。

本发明涉及光电转换装置,更特别地,涉及被配置为检测从多个像素输出的信号的最大值或最小值的光电转换装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号CSTは液晶シャッター制御信号伝送部14に伝送されて液晶シャッターメガネ18の左目シャッターSTLと右目シャッターSTRを交互に開閉させる。

液晶快门控制信号 CST被传输到液晶快门控制信号传输单元 14,以交替地打开和关闭液晶快门眼镜 18的左眼快门 STL和右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

続くステップS214では、低消費電力状態の記録部12に対して、該記録部12を起動するための起動信号が出力され、記録部12への電源供給が開始される。

接着,在步骤 S214中,向低耗电状态的记录部 12输出用于使该记录部 12起动的起动信号,开始向记录部 12的电源供给。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 152 153 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS