意味 | 例文 |
「でんう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
摂動は、最小許容位相回転であってもよい。
所述扰动可以是允许的最小相位旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法はステップ212で終了する。
该方法在步骤 212结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法はステップ422で終了する。
该方法在步骤 422结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズームレンズ230は、光軸方向に移動可能である。
变焦透镜 230可沿光轴方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
この条件は、以下のように公式化することができる。
所述条件可以被如下公式化: - 中国語 特許翻訳例文集
動作450では、動作モードの変更は調査される。
在动作 450处,探测操作模式的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、Fax1304はFax機能、Print1303はプリント機能である。
类似地,传真 1304是传真功能,打印 1303是打印功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中、最上部の一列が入力信号列である。
图 3中最上部的一行是输入信号行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、容量を区分する別の方法を示す。
在图 4中,示意了用于划分容量的另一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上で、中間フレーム生成処理は終了される。
中间帧生成处理在此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置は階層の最後の装置である。
发射设备是分级中最后的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】旧来のメール送信方法の例である。
图 2示出了传统的邮件发送方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
もう一つの手法は、RIを次式で表現する。
另一方式将 RI表达为: - 中国語 特許翻訳例文集
用語”通話“及び”通信“も同じ意味で使用される。
术语“呼叫”和“通信”也被可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランチャーには以下の機能を登録できるようにする。
以下功能可以被注册到启动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビットマップは、GRA情報要素(IE:information element)で送信されてもよい。
位图可在 GRA信息元素(IE)中发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上で一連の動作が終了する。
以上,一连串的动作结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1に示したような環境において実行できる。
例如,诸如图 1中示出的环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】視聴環境情報の例を示す図である。
图 3为说明观看环境信息的实例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このような表示の変更もS10210の処理である。
这样的显示的变更也包含在 S10210的处理中。 - 中国語 特許翻訳例文集
映像クロック信号の周波数は、たとえば74MHzである。
该图像时钟信号的频率例如为 74MHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合、何も問題はないのでしょうか?
这种情况下,一点问题都没有吗? - 中国語会話例文集
会場が笑顔で溢れるような公演にしたい。
想做成让场内洋溢着笑容的公演。 - 中国語会話例文集
添付資料頂いた数字との違いは何でしょうか。
和添附资料的数字不同是怎么回事? - 中国語会話例文集
中国の梅雨も日本と似たような気候ですか?
中国的梅雨季节的气候也跟日本差不多吗? - 中国語会話例文集
このように考えますが如何でしょうか?
我是这样考虑的,您意下如何? - 中国語会話例文集
詳細は、金曜までに決めましょう。
详情在周五之前决定下来吧。 - 中国語会話例文集
あなたにこの商品を送ってもらう必要はないです。
你不需要发送这个商品。 - 中国語会話例文集
APV法は、企業価値の算定方法のひとつです。
APV法是企业价值的计算方法之一。 - 中国語会話例文集
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
今天有可能给我送来吗? - 中国語会話例文集
要求仕様どおりの性能であることを確認する。
确认符合要求的性能。 - 中国語会話例文集
高校の修学旅行で上海を訪れたことがある。
我在高中的修学旅行中去过上海。 - 中国語会話例文集
ご用件をお伺いしてもいいでしょうか?
能告诉我您有什么事吗? - 中国語会話例文集
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
有因为雨天,强风,大雾而中止的情况。 - 中国語会話例文集
東京で受給資格決定件数が増えている。
东京的受益资格认定件数在增加。 - 中国語会話例文集
山田君、簿記1級合格おめでとう。
山田君,祝贺你簿记一级合格。 - 中国語会話例文集
そういうことで、再度サインを貰いたい。
因为是那么回事,所以想再得到一次您的签名。 - 中国語会話例文集
証券業者はカラ売りで売り乗せした。
股票交易者通过卖空加大投入。 - 中国語会話例文集
発送費はここ数年で著しく上昇した。
运送费用在这几年显著增长。 - 中国語会話例文集
今月中にそれを入手できるだろう。
我这个月内能拿到那个吧。 - 中国語会話例文集
自分はどういったことに取り組むべきでしょうか?
自己应该做什么? - 中国語会話例文集
病院の仲間は皆優しそうな方ですね。
医院的各位伙伴都是看起来很温和的人。 - 中国語会話例文集
それは出向者の派遣料のようなものです。
那是像被派遣员的派遣费一样的东西。 - 中国語会話例文集
それは相談の上で決めましょう。
那个在协商的基础上决定吧。 - 中国語会話例文集
それは彼との相談の上で決めましょう。
那个在和他商量之后决定吧。 - 中国語会話例文集
最終的にいくら送金をすればよいのでしょうか。
我最后要汇多少钱呢? - 中国語会話例文集
今流行の歌をカラオケで歌った。
我在卡拉OK唱了现在流行的歌。 - 中国語会話例文集
彼女はチェクインに間に合うように急いでいた。
她为了赶上登记入住的时间而急忙赶去了。 - 中国語会話例文集
今の気持ちをどの様に表現できるだろうか?
我可以怎样表现现在的心情呢? - 中国語会話例文集
当社の情意考課は5段階で評価する。
我公司的“情意考核”分五阶段进行评价。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |