例文 |
「でんえいでんい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3442件
また、配電盤52は、充電を開始する前に電動移動体50の駆動を禁止し、課税処理が完了した後に駆動許可を与える。
配电板 52在开始充电之前禁止电动移动体 50的驱动,并且在征税处理完成之后允许驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
終電を逃したので、これはもう歩いて帰るしかない。
错过了末班车,只等走回去了。 - 中国語会話例文集
例えば、電圧クランプは2.2ボルトに設定しうる。
例如,可以将电压钳设置为 2.2伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、LEDには、数100mA〜数A程度の電流が流れる。
例如,在 LED上流动的电流将达到几百毫安到几安培。 - 中国語 特許翻訳例文集
私がよく利用するのは電車の乗り換え案内です。
我经常使用的是电车的换乘指南。 - 中国語会話例文集
彼女は家に帰るのに電車に乗った。
她坐了电车回家。 - 中国語会話例文集
日本でその電化製品は買えますか?
在日本能买到那个电器吗? - 中国語会話例文集
東京に着くまでに2回電車を乗り換える。
我去东京要换2次电车。 - 中国語会話例文集
彼に再度電話するように伝えます。
我会告诉他让他再打过来。 - 中国語会話例文集
仙台で電車を乗り換えなければなりません。
你必须在仙台换乘电车。 - 中国語会話例文集
家を出る前に、電話をかけるべきでした。
在出家门之前应该打个电话的。 - 中国語会話例文集
充電器は行ってすぐに買えますか?
去了马上就能买到充电器吗? - 中国語会話例文集
失礼ですが電話番号をお間違えではありませんか。
不好意思,您的电话号码没有错吗? - 中国語会話例文集
私がよく利用するのは電車の乗り換え案内です。
我经常使用的是电车的转车指南。 - 中国語会話例文集
水中の泥がたえず沈殿する.
水中的泥沙不断地沉淀着。 - 白水社 中国語辞典
電灯ができると,石油ランプは時代後れに見える.
有了电灯,煤油灯就显得落伍了。 - 白水社 中国語辞典
火災防止のために、その家の電気の配線をすべて取り換えた。
为了防止火灾,那家的电器的配线都换成了新的。 - 中国語会話例文集
例えば、電源が切られている「停止モード」を採用してもよい。
例如也可以采用切断电源的“停止模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
初めてお会いした人には電話番号を教えないことにしています。
我决定不把电话号码告诉初次见面的人。 - 中国語会話例文集
家電製品の業界では自動制御の製品がブームを迎えています。
家电行业中的自动控制产品迎来了热潮。 - 中国語会話例文集
特性値は例えば、送信信号の平均電力、送信信号の帯域幅、送信信号のPAPR(peak to average power ratio:ピーク電力対平均電力比)等である。
特性值例如是发送信号的平均功率、发送信号的带宽、发送信号的 PAPR(峰均功率比 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは例えば、電力増幅部5が飽和電力からバックオフされた平均電力で動作する場合、非線形歪量は小さくなる。
如果用从饱和功率回退的平均功率操作功率放大器 5,则非线性失真减少。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女に折り返し電話するように言ってくださいますか。
能请您转告她给我回电话吗? - 中国語会話例文集
このエラーの原因を我々に伝達してください。
请将错误的原因传达给我们。 - 中国語会話例文集
福音伝播協会は1701年に英国で設立された。
福音传播协会在1701年于英国成立。 - 中国語会話例文集
帰りの電車がとても混んでいて、大変だった。
回程的电车特别挤,真是不得了。 - 中国語会話例文集
貴殿をお招きできて光栄でございます。
能招待您真是无比光荣。 - 中国語会話例文集
光栄ある伝統を中断させてはならない.
不能使光荣传统断线。 - 白水社 中国語辞典
荒れ果てた田園は我々が手を入れるのを待っている.
荒芜的田园待我们去管理。 - 白水社 中国語辞典
電子デバイス402は、バッテリー(負荷)426の充電、またはホストデバイスエレクトロニクス406への無線電力供給のために、誘導電流をDC電圧に変えて整流するように構成された、整流回路404をさらに含む。
电子装置 402进一步包含整流器电路 404,其经配置以将感应的交流整流成 DC电压,用于为电池 (负载 )426充电或将无线功率提供给主机装置电子器件 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
この法定整備期日とは、例えば、電動移動体50が電気自動車である場合、電気自動車の車検日を意味する。
例如,如果电动移动体 50是电动汽车,则法定维护日期指的是电动汽车的汽车检修日期。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1及び第2の伝播遅延623,613は、一般に、同じ遅延かもしれない。
第一传播延迟 623和第二传播延迟 613一般是相同的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
・画像生成装置を備えた電子機器も、カメラ11に限定されない。
具有图像生成装置的电子设备也不限于相机 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんが、電話があったことをあなたに伝えてほしいと言っていました。
山田说想让我告诉你打来了电话。 - 中国語会話例文集
停電が発生して作成中の文書が消えてしまいました。
由于发生了停电,制作中的文章消失了。 - 中国語会話例文集
彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。
请向她转达我会立即给她打电话的。 - 中国語会話例文集
御帰りなったら、すぐ電話を下さるようお伝えください。
请传达回来之后马上给我打电话。 - 中国語会話例文集
帰りなんいざ!田園まさに荒れなんとして,なんぞ帰らざる?
归去来兮!田园将芜,胡不归? - 白水社 中国語辞典
図11は、光電変換素子を備えていない遮光画素を示す図である。
图 11是示出不包括光电转换元件的遮光像素的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用前の1、2時間前に電源を入れてもらいます。
请人在使用前的1、2小时前打开电源。 - 中国語会話例文集
初めて会った人には電話番号を教えないと決めています。
我决定了不把电话号码告诉头一次见面的人。 - 中国語会話例文集
ファックスを送りたいので、電話番号を教えてください。
因为想给你发传真,所以请告诉我电话号码。 - 中国語会話例文集
分からない部分があると思いますので、また電話で伝えます。
因为觉得有不明白的地方,所以通过电话告诉你的。 - 中国語会話例文集
40年前の電化製品が現役で使用されている地域も多くあります。
很多地方还在使用40年前的电器。 - 中国語会話例文集
一方において、例えば、一般電話120が電話装置8に電話をかけた場合には、電話装置本体10は、一般電話120から送信される通話要求を受信する。
同时,例如,当使用一般电话 120来呼叫电话系统 8时,电话装置本体 10接收从一般电话 120发送的通话请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
その上、たらい回しになった挙句、電話を切られた。
而且,在不断推卸责任的最后,电话被挂掉了。 - 中国語会話例文集
あなたの電車は何時に駅に到着する予定ですか?
你乘坐的电车预计在几点到站? - 中国語会話例文集
部屋を出る前に必ず電気を消しなさい。
出房间之前一定要关灯。 - 中国語会話例文集
川崎の祖父母の家に電車で行きました。
我坐电车去了川崎的祖父母家。 - 中国語会話例文集
電車に乗ってその映画を見に行った。
我坐电车去看电影了。 - 中国語会話例文集
例文 |