意味 | 例文 |
「でんかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19722件
返金は出来ないけど、買取りなら出来ます。
虽然退不了钱,但可以购买。 - 中国語会話例文集
中国語で書いていただいても全く構いません。
用中文写也完全没关系。 - 中国語会話例文集
今晩国際ビルで送別会があります。
今晚在国际大厦有送别会。 - 中国語会話例文集
一番好きな日本の歌は何ですか?
最喜欢的日文歌是什么? - 中国語会話例文集
そのイベントはプサンで開催される。
那个活动在釜山举行。 - 中国語会話例文集
歳が近いお兄さんが欲しいです。
我想要一个年纪相仿的哥哥。 - 中国語会話例文集
日本語と韓国語で書いてください。
请写下日语和韩语。 - 中国語会話例文集
近頃あまり海外ドラマを見ていませんでした。
最近没怎么看海外电视剧。 - 中国語会話例文集
10000円以上のお買い上げで免税になります。
购买10000日元以上免税。 - 中国語会話例文集
今日が20回目の結婚記念日です。
今天是第20个结婚纪念日。 - 中国語会話例文集
山田さんは広告会社で働いていらっしゃる。
山田先生在广告公司工作。 - 中国語会話例文集
いくら気をもんでも解決しないよ。
再怎么焦躁不安也解决不了的哦。 - 中国語会話例文集
彼は海軍で無線技士として働いている。
他作为海军的无线电技术师在工作着。 - 中国語会話例文集
夏にみなさんに再会するのが楽しみです。
很期待夏天和大家的再会。 - 中国語会話例文集
インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。
采访要花将近1小时,可以吗? - 中国語会話例文集
海外事業を現地の第一線で引っ張る。
身处当地的第一线来带动海外事业。 - 中国語会話例文集
良い会議ができるように綿密に準備をしていく。
为了能开个好会进行周密的准备。 - 中国語会話例文集
いまも家族と一緒に住んでいますか。
现在还和家人一起住吗? - 中国語会話例文集
パンダが木に登って一番高いところまで行った。
熊猫爬上了树的最高处。 - 中国語会話例文集
憲法が国会に裁量権を認めているのである。
宪法承认国会有裁量权。 - 中国語会話例文集
頭髪が短いと、洗うのが簡単で、すぐ乾く。
头发短的话,容易洗又干得快。 - 中国語会話例文集
今回の旅行の目的は観光です。
这次旅行的目的是观光。 - 中国語会話例文集
うちの会社で働きませんかと彼は言った。
他说要不要来我的公司工作。 - 中国語会話例文集
自分たちの会社は自分達で守る。
我们自己的公司自己来保护。 - 中国語会話例文集
我々の会社では日本語の勉強が始まりました。
我们公司里开始了日语的学习。 - 中国語会話例文集
製図用のシャーペンなので、細い芯を使います。
因为是画图用的自动笔,所以用细的铅。 - 中国語会話例文集
海外ではサマータイム制度が盛んだと聞いている。
我听说在海外流行夏令时制度。 - 中国語会話例文集
旅行のベストシーズンは、桜が満開になる春です。
旅行最好的季节是樱花满开的春天。 - 中国語会話例文集
現在、会社で働いている社員
现在在公司工作的员工。 - 中国語会話例文集
不本意ではございますが、今回については辞退いたします。
虽情非得已,但我要谢绝。 - 中国語会話例文集
彼は今回の公演でしろうと芝居から脱却した。
他这次公开演出中的业余戏剧演出。 - 中国語会話例文集
新規顧客の開拓を最優先で進めてください。
请优先进行新客户的开发。 - 中国語会話例文集
懸念点は解消されましたでしょうか?
有疑问的地方都弄清楚了吗? - 中国語会話例文集
会議の前に二人で細部の確認をしましょう。
开会之前两个人确认一下细节吧。 - 中国語会話例文集
今から図案を一部変更することは可能でしょうか。
现在还能对部分图案进行更改吗? - 中国語会話例文集
理念的な改善計画は不要でございます。
不需要理论上的改善方案。 - 中国語会話例文集
懇親会は非常に楽しいものでございました。
联谊会非常有意思。 - 中国語会話例文集
赤いランプが点滅している場合はトナー切れです。
红灯闪烁表明墨盒用完了。 - 中国語会話例文集
仲介手数料は家賃の1ヶ月分です。
中介手续费相当于一个月的房租。 - 中国語会話例文集
それを行うことの意義が私には理解できません。
我不能理解执行这个的意义。 - 中国語会話例文集
開発工程と関連付けて説明して欲しいです。
我希望你能结合开发工程来进行说明。 - 中国語会話例文集
前回の試合ではほろ苦い思い経験をした。
我在上回的比赛中有了苦涩的回忆。 - 中国語会話例文集
彼は会議で珍無類の考えを発表した。
他在会议上发表了奇妙绝伦的想法。 - 中国語会話例文集
今までにうどんを食べたことはありますか?
至今为止吃过乌冬面吗? - 中国語会話例文集
この業界で最先端の技術を持つのは米国だ。
在这个产业拥有最顶尖技术的是美国。 - 中国語会話例文集
自然に近い環境で動物を飼う
把动物饲养在接近自然的环境中 - 中国語会話例文集
私の主人は、会社の研修でアメリカにいます。
我的丈夫因为公司的培训在美国。 - 中国語会話例文集
人類の歴史の中で世界大戦は二つある。
在人类历史中有两次世界大战。 - 中国語会話例文集
それは日本の会社の支店の一つです。
这是日本公司的分店之一。 - 中国語会話例文集
今私が話した表現は文法的に正しいですか?
现在我说的话表达上符合语法吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |