意味 | 例文 |
「でんけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5492件
【図2】実施形態1の撮像装置の電気的な構成を示すブロック図。
图 2是示出根据第一实施例的摄像设备的电子结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態に従って、CQI報告は、データチャネル18上で伝送されてもよい。
根据实施方式,CQI报告可在数据信道 18上被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッテリ875は、周波数計測可能なSMPSプラットフォーム885に電力を供給する。
电池 875提供功率给频率可缩放的 SMPS平台 885。 - 中国語 特許翻訳例文集
有形の電波周波数識別(RFID)タグが入力オブジェクト200として使用される。
有形的射频标识符 (RFID)标签被用作输入对象 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施例では、多数の記号は各物理層パケットに伝送される。
在其它实施例中,在每个物理层分组中携带多个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2および図3に携帯電話を含むシステムが例示されていることが理解できるであろう。
可以理解,图 2和图 3示出涉及移动电话的系统的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1(a)に示すように、この携帯電話を、長手方向に開いた状態にできる。
例如,如图1(a)所示,该便携电话能够沿长度方向打开。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、この携帯電話のT型状態でのスライド機構の動作について、説明する。
其次,对该便携电话的 T型状态下的滑动机构的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、この携帯電話のL型状態でのスライド機構の動作について、説明する。
其次,对该便携电话的 L型状态下的滑动机构的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に、モバイルデバイス111によって実行される省電力の実施形態の方法850を示す。
图 14说明可由移动装置 111执行的省电实施例方法 850。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3A】同実施形態に係る充電装置の機能構成例を示す説明図である。
图 3A是示出根据实施例的充电设备的功能构造实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】同実施形態に係る充電装置の機能構成例を示す説明図である。
图 3B是示出根据实施例的充电设备的功能构造实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】同実施形態に係る電動移動体の機能構成例を示す説明図である。
图 4是示出根据实施例的电动移动体的功能构造实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施例となる携帯電話機の開状態時の斜視図である。
图 2是按照本发明的第一实施例的便携式电话机的打开状态的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRUは、E−DCH伝送のスケジュール情報の一部としてバッファステータスを報告する。
WTRU将缓冲器状态作为用于 E-DCH传输的调度信息的一部分进行报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
満たされている場合は、WTRUは、スケジュール情報の伝送をトリガする(ステップ406)。
如果满足,则 WTRU触发调度信息的传输 (步骤 406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】図3Aに示された電流ミラーの一実施形態を示す回路図。
图 3B例示图 3A中所例示的电流镜 (current mirror)的示范性实施例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
電話機65bは、ケーブル74cおよびプラグ/ジャック64cを介してアウトレット63cに直接接続される。
电话机 65b直接连接插座 63c(经由电缆 74c和插头 /插口 64c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】充電情報表示用携帯機の動作を示すフローチャートである。
图 7是示出充电信息显示用便携机的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】充電情報表示用携帯機の動作を示すフローチャートである。
图 8是示出充电信息显示用便携机的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
充電プラグ41がソケット31に接続されると(ステップS1:YES)、ステップS2へ進む。
当充电插头 41与插座 31连接时 (步骤 S1:是 ),进入步骤 S2。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合、携帯電話機11は、例えば、図8に示すように構成される。
在这种情况下,例如,将移动电话 11配置为图 8中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1に示す画像形成装置の電気的な構成を示すブロック図である。
图 3是表示图 1所示的图像形成装置的电结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムはデータパケットのMPEカプセル化を実行し、伝送ストリームの中に埋め込む。
所述系统接着执行数据包的 MPE封装且将其嵌入到输送流中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ネットワーク中継装置1000の消費電力が不適切に高くなることを抑制できる。
并且,能够抑制网络中继装置 1000的消耗功率不适当的提高。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「待機系」よりも消費電力の低い動作モードに設定されていてもよい。
并且,也可以设定为消耗功率比“待机体系”低的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうすれば、ネットワーク中継装置の消費電力を抑制することができる。
这样一来,能够抑制网络中继装置的消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】携帯電話の機能的構成の他の例を示すブロック図である。
图 8是表示便携式电话之功能性结构的其他例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】携帯電話の機能的構成の他の例を示すブロック図である。
图 10是表示便携式电话之功能性结构的其他例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】携帯電話のディスプレイの表示推移の他の例を示す図である。
图 11是表示便携式电话的显示器之显示推移的其他例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダイヤルキー20は、ユーザが携帯電話1に対して操作を行うための入力キーである。
拨号盘键 20是用于用户对便携式电话 1进行操作的输入键。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、第1の実施形態に係る給電制御を示すフローチャートである。
图 2是示出根据第一实施例的供电控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、第2の実施形態に係る給電制御を示すフローチャートである。
图 5是示出根据第二实施例的供电控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1実施形態の電子カメラ1の撮影時の動作を示すフローチャートである。
图 3是表示第 1实施方式的电子相机 1拍摄时的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第2実施形態の電子カメラ1の撮影時の動作を示すフローチャートである。
图 10是表示第 2实施方式的电子相机 1拍摄时的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は月曜日に携帯電話を買いに行った。しかし私が欲しかったものは在庫切れだった。
我周一去买了手机。但是我想要的型号缺货了。 - 中国語会話例文集
携帯電話は体の一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。
手机已经成为了我身体的一部分,是生活中很重要的一部分。 - 中国語会話例文集
私は月曜日に携帯電話を買いに行った。しかし私が欲しかったものは在庫切れだった。
我星期一去买手机了。但是,我想要的没有存货了。 - 中国語会話例文集
携帯電話の修理のために貸与して頂いた代替機を壊してしまいました。
由于手机送去修理而借的代用机弄坏了。 - 中国語会話例文集
このように携帯電話を使うことで遠くにいる人と話すことができます。
像这样使用手机能够和身处远方的人通话。 - 中国語会話例文集
なお、上記節電キーが操作された場合の画像形成装置11の動作は、上記のように待機モードにおいて節電キーが操作された場合には待機モードから省電力モードへ移行する一方、省電力モードにおいて節電キーが操作された場合には省電力モードから待機モードへ移行するようになっている。
另外,操作上述节电键的情况下的图像形成装置 11的动作成为,如上所述地在待机模式中操作节电键的情况下从待机模式转移到省电模式,而在省电模式中操作节电键的情况下从省电模式转移到待机模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、前述のミリ波伝送構造の各例では、カード型の情報処理装置(カード型装置)を第1の電子機器の一例とし、本体側となる第2の電子機器に装着構造の一例としてスロット構造が設けられる例で説明したが、これらに限定されない。
例如,在上述毫米波传输结构的每一个示例中,将卡型信息处理装置 (卡型装置 )设置为第一电子装置的示例,并且提供槽结构作为到第二电子装置 (作为主单元侧 )的安装结构的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯電話はJAVA(登録商標)ソフトウェアクライアント11を提供され、それはサービスプロバイダーから直接ダウンロードすることによって又はパーソナルコンピュータから移動することによって伝統的な方法で携帯電話に設置される。
该移动电话机具备 JAVA软件客户端 11,该客户端以传统方式,通过从服务提供者直接下载或者通过从个人计算机传输,安装在移动电话机 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、局所電力管理システム1の外部から受ける攻撃、或いは、局所電力管理システム1の内部で行われる不正行為に対抗できるよう、電力管理装置11には高いレベルのセキュリティが求められる。
因此,电力管理装置 11需要高安全级别,使得可以防止来自本地电力管理系统 1外部的攻击或者在本地电力管理系统 1中执行的违法行为。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、局所電力管理システム1の外部から受ける攻撃、或いは、局所電力管理システム1の内部で行われる不正行為に対抗できるよう、電力管理装置11には高いレベルのセキュリティが求められる。
从而,电力管理设备 11要求高级别的安全性,以致能够防止局部电力管理系统 1的来自于外部的攻击,或者在局部电力管理系统 1内进行的非法行为。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上記の従来技術は、低消費電力モードに切り替わった後のメモリ制御方法であるため、より効果的に低消費電力の効果を得るためには、どのような条件やタイミングで低消費電力モードの選択を実施するか決定する必要もある。
此外,由于上述传统技术是用于切换到低电力消耗模式后的操作的存储器控制方法,因此为了更有效地获得低电力消耗的效果,必须确定在何种条件下以及在何时选择低电力消耗模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、基準信号は最大値信号よりも高い電位となるので、基準信号検出期間の次に最小値検出期間に示した動作を行い、さらにその後に最大値検出期間に示した動作を行う。
在这种情况下,在基准信号检测周期之后执行最小值检测周期中的上述操作,然后执行最大值检测周期中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ドアスイッチ401、センサ402、電源スイッチ403の変化を検知した場合には、エンジン制御用MPU104aはシリアル通信によって、コントローラ103(MPU103a)に検知した結果に関する情報を送信する。
另一方面,在检测到门开关401、传感器402或电源开关403的状态中的变化的情况下,引擎控制 MPU104a经由串行通信向控制器 103(MPU 103a)传送与检测到的状态变化相关联的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
X線検出回路130は、所定周期1Hで放射線検出用配線120を流れる電気信号を検出してデジタルデータに変換し、制御部106へ出力するサンプリングを繰り返す。
X射线检测电路 130通过检测在放射线检测线 120中流动的电信号、将该信号转换成数字数据并且向控制部 106输出该数字数据,来以特定周期 1H执行重复的采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。
传输线耦合部分 108将发送侧信号产生部分 110产生的毫米波信号发送到毫米波信号传输线 9,并从毫米波信号传输线 9接收毫米波信号并将毫米波信号输出到接收侧信号产生部分 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |