「でんしせつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でんしせつの意味・解説 > でんしせつに関連した中国語例文


「でんしせつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5587



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 111 112 次へ>

ミリ波送受信端子132_1、ミリ波伝送路134_1、およびアンテナ136_1で、伝送路結合部108_1が構成されている。

毫米波发送和接收端子 132_1、毫米波传输线 134_1和天线 136_1形成传输线耦合部分 108_1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波送受信端子132_2、ミリ波伝送路134_2、およびアンテナ136_2で、伝送路結合部108_2が構成されている。

毫米波发送和接收端子 132_2、毫米波传输线 134_2和天线 136_2形成传输线耦合部分 108_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波送受信端子132、ミリ波伝送路134、およびアンテナ136で、伝送路結合部108が構成されている。

毫米波发送和接收端子132、毫米波传输线 134和天线 136形成传输线耦合部分 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項4に記載のネットワーク装置。

5.如权利要求 4所述的网络设备,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集

“FXO_CO_line_current_threshold”を超える電流が観察されない場合、FXOは電話線から除去可能であり、FXSがPSTN COとして利用可能である。

如果没有看到超过“FXO_CO_line_current_threshold”的电流,则可以从电话线路上移除 FXO,并可以将 FXS用作 PSTN CO。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルカメラを移動電話の一部として含み、いわゆる「カメラ付き電話」を形成することもできる。

还可包含数码相机作为移动电话的一部分以形成所谓的“相机电话”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、電力管理装置11による高度なセキュリティレベルの確保は、必ずしも電力管理装置11が単独で実現できるものではない。

另外,利用电力管理设备 11的高安全级别的保持可以不由电力管理设备 11单独实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図1は、基本構成の無線伝送システム1Xの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

具体地,图 1从功能配置的观点示出基本配置的无线传输系统 1X的信号接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bは、変形構成の無線伝送システム1Yの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 5示出无线传输系统 1Y的修改的信号接口的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

電源Vbはエンジン制御用のMPU104aの入出力用のウオッチドックタイマ423により生成されたクロック信号437によりON/OFF制御される。

根据引擎控制 MPU 104a中的输入 /输出监视计时器 423所产生的时钟信号 437控制电源 Vb的接通 /关断。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、電話装置本体10の制御部12が通話要求200を検出した後であって、電話装置本体10の第1の通信部30が通話要求通知指示202を送信する前に、第2の通信部32は、第1の指示300をアクセスポイント90に送信してもよい。

例如,第二通信单元 32可以在电话装置本体 10的控制器 12检测到通话请求 200之后并且在电话装置本体 10的第一通信单元 30发送通话请求通知指令 202之前的时刻将第一指令300发送到接入点 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、電力制御回路50は、ハードウェアによる構成によって実現しているが、整流回路40が出力する監視電圧をアナログ・デジタル変換器にてデータ化し、それをソフトウェアによりデータ処理して送信アンプ15の増幅度を制御するようにしてもよい。

例如,虽然通过硬件的配置实现了功率控制电路 50,但是,也可用模拟 /数字转换器将从整流器电路 40上输出的监控电压转换为数据,并可通过用软件处理数据来控制传输放大器 15所采用的放大比。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本発明は、伝搬路推定値に推定誤差が含まれる場合であっても、伝搬路予測における予測性能の低下を抑制できる伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法を提供することを目的とする。

鉴于此,本发明的目的是提供即使当信道估计值包括估计误差时,也能够减少信道预测的预测性能的恶化的信道预测系统、无线通信设备及信道预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、伝搬路推定値に推定誤差が含まれる場合であっても、伝搬路予測における予測性能の低下を抑制できる伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法を提供できる。

根据本发明,可以提供即使当信道估计值包括估计误差时,依然能够减少信道预测的预测性能的恶化的信道预测系统、无线通信设备以及信道预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例2では、利用装置として、デジタルテレビ、パーソナルコンピュータといったコンテンツ表示機能を持つ装置に限ることなく、センサ(温度、湿度、人感、火災、防犯、電力など)や電気錠やメータ(ガスメータ、水道メータなど)やエネルギー機器(太陽光発電装置、燃料電池、蓄電池、パワーコンディショナーなど)や家電(エアコン、冷蔵庫など)や住宅設備機器(照明、電動ブラインド、電動天窓、換気扇、防犯ライトなど)を想定する。

在实施例 2中,作为利用装置,不限于数字电视机、个人计算机等具有内容显示功能的装置,设想到传感器 (温度、湿度、人感、火灾、防盗、电力等 )、电子锁、仪表 (燃气仪表、自来水仪表等 )、或能量机器 (太阳能发电装置、燃料电池、蓄电池、功率调节器等 )或家电 (空调机、冰箱等 )、或住宅设备机器 (照明、电动百叶窗、电动天窗、换气扇、防盗灯等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信用の通信部においては、無線信号伝送路を介して受信した変調信号を復調して伝送対象信号と対応する出力信号を取得する。

用于接收的通信单元解调通过无线信号传送路径接收的调制信号,以获得对应于传送对象信号的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、黒化現象検出用クランプ電圧SLP_SUNは通信・タイミング制御部140によって、黒化現象検出期間とそれ以外の期間でクランプ電圧の切り替えが行われている。

通信时序控制器 140在黑化检测时间段和其它时间段之间切换黑化检测钳制电压 SLP_SUN。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図3〜図10を参照して、この実施の形態による画素駆動回路の動作、つまり、フォトダイオード20に変換蓄電された信号電荷をFD25に読み出す場合の動作について説明する。

下面,参照图 3~图 10,对该实施方式的像素驱动电路的动作即将被光电二极管 20变换蓄电了的信号电荷读出至 FD25的情况的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機208は、非放射性の場206に直接結合され、出力ポート210に結合されたバッテリーまたは負荷236による保存または消費のために、出力電力PRXoutを生成する。

接收器 208直接耦合到非辐射场 206,且产生输出功率 PRXout,用于供耦合到输出端口 210的电池或负载 236储存或消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態に係る音声信号送信アプローチの概要を説明する前に、まず、音声信号伝送システムの概要について説明する。

首先,在根据本发明实施例的声音信号发送方式的概况的描述之前,将描述声音信号发送系统的概况。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、持続接続制御部106は、電力状態判定部102の判定結果に基づいて、記録部12が通常電力状態であるか否か(すなわちプリント処理を行える状態であるか否か)を判断し、低消費電力状態である場合(すなわちプリント処理を行えない状態である場合)には、電力状態判定部102により記録部12が低消費電力状態から通常電力状態に遷移したと判定されるまで、セッションを張った状態でPC30に対してデータの送信を禁止する持続接続制御(キープアライブ)を実行する。

然后,持续连接控制部 106基于电力状态判定部 102的判定结果,判断记录部 12是否为通常电力状态 (即是否为能够进行打印处理的状态 ),在为低耗电状态的情况下 (即为不能进行打印处理的状态的情况下 ),直到由电力状态判定部 102判定为记录部 12已从低耗电状态转换到通常电力状态为止,在建立了对话的状态下进行禁止 PC30发送数据的持续连接控制 (保持激活 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすれば、データ通信カードが接続されたまま、ルータ20の電源が一旦切られても、次回の電源投入時に、確実に接続設定を行うことができる。

这样,在保持连接数据通信卡的状态下,即使暂时切断路由器20的电源,在下一次电源接通时也能够可靠地进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送トランジスタ22のゲート電極に供給する電圧をVtrg1,Vtrg2,Vtrg3,Vtrg4とした場合において、アドレス信号ADRによって行が選択された際に、タイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3によって、それぞれに対応する電圧Vtrg1,Vtrg2,Vtrg3を供給し、それ以外は電圧Vtrg4を供給する。

在将被供应到转移晶体管 22的栅电极的电压为 Vtrg1、Vtrg2、Vtrg3和 Vtrg4的情形中,当通过地址信号 ADR选定行时,根据时序信号 PTRG1、PTRG2和 PTRG3,对应于各个时序信号的电压Vtrg1、Vtrg2和 Vtrg3被供应,而电压 Vtrg4被供应到其它行。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、代表して第1例のミリ波伝送構造を適用する例で説明する。

在下文中将对如下示例进行描述: 其中,代表性地应用根据第一示例的毫米波传输结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施形態に係る移動電話の構成要素を示す図である。

图 2例示了根据本发明一个实施方式的移动电话组件; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】実施形態1の撮像装置の電気的な構成を示すブロック図。

图 2是示出根据第一实施例的摄像设备的电子结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

品質に基づいたクロックソースを選択するための電子部品967を含んでいる。

以及用于基于质量选择时钟源的电子组件 967。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の一実施例に係るデータ伝送制御方法を示すフローチャートである。

图 8是本发明一实施例中控制数据传输方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1実施形態に係わるカメラの電気的構成を示すブロック図である。

图 1是示出本发明的第 1实施方式的照相机的电气结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話機能部12は、例えばSIPを用いた音声通信を行う処理部である。

电话功能部 12例如是进行使用 SIP的语音通信的处理部。 - 中国語 特許翻訳例文集

光電変換装置においては、信号を検出する精度が重要である。

在光电转换装置中,可以高精度地检测信号是重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本実施形態の駆動電圧の例を示す特性図である。

图 5为一个特征图,描述了根据本实施例的驱动电压的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本実施形態の駆動電圧の例を示す特性図である。

图 7为一个特征图,描述了根据本实施例的驱动电压的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本実施形態の駆動電圧の例を示す特性図である。

图 9为一个特征图,描述了根据本实施例的驱动电压的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明による一実施形態では、デジタルカメラ電話機1202は、静止画像をキャプチャする。

在根据本发明的一个实施例中,数码相机电话 1202捕获静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、電気クロックパルス信号504は、周波数カウンタ518に直接に供給される。

类似地,电时钟脉冲信号 504直接提供给频率计数器 518。 - 中国語 特許翻訳例文集

好まれる実施形態においては、無線通信基地局503は、携帯電話ネットワーク塔である。

在优选实施例中,无线通信基站 503将是蜂窝电话网络塔。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3において、制御部101は、現在の電子ズーム倍率kを取得する。

随后,在下一个步骤 S3处,控制部分 101获取当前的电子变焦倍率 k。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明による携帯電話機の主要構成の関係を示すブロック図である。

图 13是示出了根据本发明的便携电话的主要构成元件的关系的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEおよびMME/HSSはまた、登録解除および電源切断のときに、他の情報を記憶してもよい。

UE及 MME/HSS还可在撤销注册及断电后即刻存储其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力信号は、電力増幅器5により与えられた非線形歪を含む。

输出信号包含由功率放大器 5给出的非线性失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、画面の下部ghに位置するゲート線にのみゲートオン電圧Vonを印加してもよい。

另外,可将栅极导通电压 Von施加到仅位于屏幕的下部 gh的栅极线。 - 中国語 特許翻訳例文集

HF信号HFの電力レベルは、送信経路2の既定の接続点Kにおいて測定される。

在传输路径 2的预定连接点 K处测量 HF信号 HF的功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様は、短縮ページスキャンを使用することによって電力を節約する。

这个方面由于使用了缩减的寻呼扫描而节省了功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力信号のピーク電圧は入力信号の包絡線を測定する。

输入信号的峰值电压测量输入信号的包络。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ポテンショメータは、電気ノイズの影響によっても検出精度が低下する。

另外,电位计的检测精度由于电噪声的影响而下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、図2に示す基準電圧駆動回路の構成例を示す回路図である。

图 4是表示图 2所示的基准电压驱动电路的构成例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、図12に示す基準電圧駆動回路の構成例を示す回路図である。

图 14是表示图 12所示的基准电压驱动电路的构成例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】図21は、図19に示す基準電圧駆動回路の構成例を示す回路図である。

图 21是表示图 19所示的基准电压驱动电路的构成例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、図1のCHUとCCUとの間で伝送される各種の信号の説明図である。

图 2是示出在图 1中的 CHU和 CCU之间传输的各种信号的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 111 112 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS