意味 | 例文 |
「でんじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
毎日、私は友人と一緒にホテルのバーで酒を飲む。
我每天和朋友一起在酒店的酒吧喝酒。 - 中国語会話例文集
チェックイン前でも当日に限りお荷物をお預かりいたします。
就算是登记入住之前只要是当天就可以寄存行李。 - 中国語会話例文集
今回の渡米は生まれて初めての海外旅行です。
这次赴美是有生以来的第一次海外旅行。 - 中国語会話例文集
東西の教育はともに優れた人材を育てることができます。
东方西方的教育都能培养出优秀的人才。 - 中国語会話例文集
多動性障害のある子どもの男女比はおよそ9対1である。
在有多动障碍的儿童中,男女比例约为9比1。 - 中国語会話例文集
彼は授業中にしゃべっていたので、先生に注意を受けた。
他因为在上课的时候说话,被老师警告了。 - 中国語会話例文集
座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります。
坐着舒服的座位长时间移动也会很舒适。 - 中国語会話例文集
先方からは期日までに間に合わせて欲しいと言われています。
被对方告知希望能赶在期间内完成。 - 中国語会話例文集
フランスのそのホテルでの昼食の味が忘れられない。
法国那家餐厅的美味午餐令人难忘。 - 中国語会話例文集
確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。
是为了掌握是否确实核对的革新的东西。 - 中国語会話例文集
彼はただの心の狭い同性愛嫌悪であると彼女は書いた。
她写道,他只是一个心胸狭窄的厌恶同性恋的人。 - 中国語会話例文集
この病気の特徴的症状は、感覚障害である。
这种疾病的特征症状是感觉障碍。 - 中国語会話例文集
このスポンジは独立気泡なので、水によく浮かぶ。
这个海绵是独立气泡,所以可以很好地浮在水里。 - 中国語会話例文集
自宅のネットセットでスマホ料金が大幅に安くなる。
因为家里的网络套餐智能手机的费用便宜了很多。 - 中国語会話例文集
下記のアドレスにメッセージを送信することができます。
可以向下面写的地址发送短信。 - 中国語会話例文集
分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。
在分开吃的韩国,吃饭是一种吃得快的幸存的竞争。 - 中国語会話例文集
北海道へ行ったりして楽しい時間を過ごしたことでしょう?
去了北海道也度过了快乐的时间吧? - 中国語会話例文集
女子学生はスポーツイベントではキュロットスカートをはく。
女生在体育活动中穿裙裤。 - 中国語会話例文集
一日中屋内にいたので、特設イベントには行けなかった。
因为一天都在室内,所以没能去特设的活动。 - 中国語会話例文集
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
学生时代没有学习一味的打工了。 - 中国語会話例文集
普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。
和贵社普通的产品比起来印象大有不同。 - 中国語会話例文集
お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。
有疑问的人请到会场内的顾客服务中心来。 - 中国語会話例文集
カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。
虽然卡片上也写了,还是祝你生日快乐。 - 中国語会話例文集
目の充血が心配なので是非使ってみてください。
因为担心你眼睛的充血,所以请一定要用一用。 - 中国語会話例文集
無礼な大胆さと強情さはショウビズ界では必要な特質だ。
失礼的大胆和倔强是娱乐界必要的特质。 - 中国語会話例文集
米国内で初めてエボラ出血熱の発症例が確認された。
在美国第一例埃博拉出血热的病例被确认了。 - 中国語会話例文集
ご近所づきあいは若者のために何ができるかについて話し合った。
邻居们相互讨论了可以为年轻人们做些什么。 - 中国語会話例文集
もし東京に地震があったら、被害は大きいでしょう。
如果东京发生地震的话,损失会很大吧。 - 中国語会話例文集
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
在东京的时候,占用了您的宝贵时间真是非常感谢。 - 中国語会話例文集
彼の卒中は2、3人の優秀な医師しか処置できない。
他的中风只有2,3个优秀的医生可以处理。 - 中国語会話例文集
彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。
她因神经质而胆小的特征一天天变得明显。 - 中国語会話例文集
あなたの学校から家まで、どのくらい時間がかかりますか。
从你的学校到家里要花多久? - 中国語会話例文集
あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか?
在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗? - 中国語会話例文集
以前の職場では、接客やレジ打ち、清掃などを行っておりました。
在之前的地方做过接待客人、收银和清扫。 - 中国語会話例文集
彼女を失うと考えただけで彼の心は引き裂かれた。
只要一想到要失去她,他的心就像被撕裂开了一般。 - 中国語会話例文集
自分のチームがリードして気持ちに余裕ができる。
看到自己的队伍是领先的,心情可以从容一点。 - 中国語会話例文集
自宅ではスペイン語を話す方を好むチカーノーもいる。
我们家也有比较喜欢用西班牙语的墨西哥裔美国人 - 中国語会話例文集
彼女がプレゼントしてくれたセーターはとてもあたたかいです。
她送给我的毛衣礼物很温暖。 - 中国語会話例文集
今年のジャンボリーの日程は8月の5日から20日である。
今年童子军大会的日程是从8月5日到20日。 - 中国語会話例文集
斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。
根据密探情报制定的这份计划很可靠。 - 中国語会話例文集
溶液を加熱することでアルコール分を蒸留して取り除いた。
通过对溶液进行加热可以使里面的酒精成分挥发掉。 - 中国語会話例文集
太陽光エネルギーはキロワット時あたり50セントで買い取られる。
太阳光能源的价格是每千瓦50美分。 - 中国語会話例文集
彼女の言い分はもっともだとはいうものの、妥協はできない。
她说的也有道理,但是不能妥协。 - 中国語会話例文集
従業員は英語が話せなく、中国語で会話をした。
工作人员不会说英文,用汉语说了。 - 中国語会話例文集
工事は計画していた4月に対し、9月まで遅延し施工開始した。
施工从原计划的4月延迟到了9月。 - 中国語会話例文集
外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。
我想做能和外国人打交道的工作。 - 中国語会話例文集
彼は、ホスピスで穏やかに過ごして、静かに臨終を迎えました。
他在收容所安稳度过并平静地迎来了死亡。 - 中国語会話例文集
時折、桜の花が舞い降りてとても優美な時間でした。
偶尔是樱花飘落非常美好的时节。 - 中国語会話例文集
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。
老师强调了今天教的条目非常重要。 - 中国語会話例文集
そのレストランはそれほど高くなくて、味は素晴らしいですよ。
那个餐馆不是那么贵,味道也很棒哦。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |