意味 | 例文 |
「でんでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13140件
高いアップリンク電力ヘッドルーム(power headroom)を有するUE(例えば、eNBの近くに配置され、その結果、比較的低い電力で伝送するUE)の場合、単一搬送波波形を維持する必要はないことがあり、単一搬送波波形は、所定の記号期間において復調参照信号のみまたはデータのみを伝送することによって、獲得することができる。
对于具有高上行链路功率净空的 UE(例如,位于 eNB附近并因而以相对较低的功率进行发送的 UE)而言,可能不必维持单载波波形,其可以通过在给定的符号周期中只发送解调参考信号或只发送数据来获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、伝送のためにUEに割り当てられた1組の副搬送波を決定することができる(ブロック812)。
UE可以确定被分配给该 UE以用于传输的子载波集合 (方框 812)。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNBは、伝送のためにUEに割り当てられた1組の副搬送波を決定することができる(ブロック1112)。
eNB可以确定被分配给 UE以用于传输的子载波集合 (方框 1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1300は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1302を含む。
系统 1300包括协同工作的电组件的逻辑组 1302。 - 中国語 特許翻訳例文集
その電子が最終的には垂直信号線11への信号となって読み出される。
电子最终被读取,成为送往垂直信号线 11的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(b)は、表示レートの切り替えがあった場合の伝送路、フレーム期間の状態を示す。
图 5(b)表示有显示速率的切换的情况下的传送路径、帧期间的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】理想的な5次のバンドパスフィルタの伝達特性を示したグラフである。
图 12是示出理想第五阶带通滤波器的传输特性的曲线图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】シリアル伝送方式を採用した携帯端末の構成例を示す説明図である。
图 2是示出采用串行传输方案的移动终端的配置实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
以上、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について説明した。
以上描述了采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の通り、データ伝送速度の向上は、クロックの周波数を高めることに繋がる。
如上所述,数据传输率的增加导致更高的时钟频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。
以上,描述了根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
シリアル伝送速度が低速の場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS126に進める。
在串行传输速率为低的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤S126。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、受信感度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。
以上,描述了根据接收强度控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ16には、並列共振回路を構成するコンデンサCが接続されている。
对于天线 16而言,与含于并行共振电路中的电容器 C连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、通信装置10が送信電力制御なしで送信している場合、図6に曲線P0で示したように、通信媒体30が遠くから通信装置10へ近づいていくと、それに応じて受信電圧も上がっていき、通信媒体30の保護回路が動作する距離を超えて近づくと、受信電圧は保護回路が動作する電圧Vpよりもさらに増加している。
这就是说,一方面,如果通信设备 10进行传输而不控制传输功率,那么,在通信介质 30从图6中的曲线P0所示的某个特定距离上接近通信设备10的时候,它所接收的电压就会相应地增加。 在通信介质 30接近到超过通信介质 30的保护电路开始工作的距离的时候,接收的电压就上升到大于保护电路开始工作的电压 Vp。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、ファイル転送のためのプロトコル(SMB,FTP)、電子メール(SMTP)等がそれに当たる。
协议的示例包括用于文件传送的协议 (SMB,FTP)和电子邮件 (简单邮件传送协议 (SMTP,Simple Mail Transfer Protocol))。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態1に係る携帯電話機の展開した状態の斜視図である。
图 1是本发明的实施方式 1所涉及的便携电话机展开的状态的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施形態2に係る携帯電話機の展開した状態の斜視図である。
图 7是本发明的实施方式 2所涉及的便携电话机展开的状态的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、携帯電話機の基本的な構成要素を示したブロック図である。
图 2是示出了移动电话 100的基本构成要素的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これからでも間に合う、ブラジル試合観戦旅の手配方法を伝授する。
现在开始也来得及,传授巴西比赛观战之旅的安排方法。 - 中国語会話例文集
どのくらいの電流量が流れた場合にこのような現象が発生するのでしょうか?
在流通多少电流量的情况下会发生这种现象呢? - 中国語会話例文集
繋がらないと何回かかけ直してくるかもしれないし、電源切っとこう。
联系不上的话或许就会不断重打,切断电源吧。 - 中国語会話例文集
4月29日火曜日から5月6日の火曜日までゴールデンウィークが続いた。
黄金周从4月29日周二持续到了5月6日的周二。 - 中国語会話例文集
端子台用ネジは、違う種類のネジを使うと「漏電」や「短絡」する場合がある。
如果用于端子台的螺丝用了不同种类的螺丝,可能会导致“漏电”或者“短路”。 - 中国語会話例文集
電気式油圧ユニットは、爆発の恐れがある場所で使用しないで下さい。
电力式油压部件请不要在可能爆炸的地方使用。 - 中国語会話例文集
もし明日までに写真を受け取らなければ、彼女達にもう一度電話して下さい。
如果到明天还不领取照片的话,请再给她们打一次电话。 - 中国語会話例文集
会う約束をした友だちから乗っている電車が止まっているというメールがきた。
从约好见面的朋友那里收到了他乘坐的电车停了的短信。 - 中国語会話例文集
充放電時に内部で起きる反応を解析するために、放射光を活用する。
为了分析充放电时内部发生的反应,灵活使用同步辐射。 - 中国語会話例文集
遺伝的になりやすさを決定する因子が関与していると考えられます。
有可能是决定是否容易遗传的基因起到了作用。 - 中国語会話例文集
水道局でもお調べすることはできますので水道局まで電話してください。
水道局也能调查,所以请给水道局打电话。 - 中国語会話例文集
4Pの要素は、売り手側の視点に基づいた製品・価格・流通・宣伝である。
4P的要素指的是基于卖方角度的产品、价格、销售、宣传。 - 中国語会話例文集
電気製品が安全性を満たしていることを示すマークをPSEマークと言う。
表示符合电器产品安全性的标志叫做PSE标志。 - 中国語会話例文集
金や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。
黄金和不动产传统上被视为是很好的通货膨胀的对冲工具。 - 中国語会話例文集
その会社はジューイッシュデンティストの展開によってTBOを阻止しようとした。
那家公司想通过“犹太牙医”的方式阻止收购行为。 - 中国語会話例文集
この先、ホームの幅が狭くなっておりますので、ここで電車をお待ちください。
因为前方站台很窄,所以请在这里候车。 - 中国語会話例文集
万一、内容確認メールが届かない場合は、お電話にてお問い合わせ下さい。
万一,内容确认信息没有寄到的话,请打电话咨询。 - 中国語会話例文集
あなたがレッスンの受講を希望する場合、電話で予約をする必要があります。
如果你想要听课的话,就需要打电话预约。 - 中国語会話例文集
今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。
今天上午八点左右,从美国警察局打来了一通电话。 - 中国語会話例文集
私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。
因为在我的故乡有很多神社和寺庙,所以我认为应该宣传那个。 - 中国語会話例文集
スタッフ全員が昼食時に外出すると電話が来ても対応できない。
所有工作人员都在午饭时外出的话,即使有电话打来也无法回应。 - 中国語会話例文集
もしあなたが何か他に質問があるならば、こちらに電話してください。
如果你还有什么其他问题的话,请打电话到这里。 - 中国語会話例文集
私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら私に電話してください。
因为我明天要送这本书过去,所以送到了你那边的话请给我打个电话。 - 中国語会話例文集
私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら電話してください。
因为我明天要把这本书送给你,所以送到了的话就请给我打个电话。 - 中国語会話例文集
敵対的買収を防衛する戦術の一つがゴールデンパラシュートと呼ばれている。
防止敌对性并购的战术之一被称为金色降落伞。 - 中国語会話例文集
われわれはサーキュレーションを精査して、宣伝のために最適な媒体を選ばなくてはならない。
我们详查了普及度,为了宣传必须选出最合适的媒体。 - 中国語会話例文集
電車内でのマナーを向上させるべく、ソーシャルマーケティングを実践する。
为了使电车内的行为礼节变得更好,实行了社会营销。 - 中国語会話例文集
ダイレクトメディアの手法は、手紙や電話・eメールなどを利用します。
直接媒体的手法使用了信件、电话和电子邮件等等。 - 中国語会話例文集
この商品の値段と性能が分かるものを電子メールで送ってもらえますか?
能用电子邮件将能够知道这个商品性能和价格的东西发给我吗? - 中国語会話例文集
この商品の値段と性能を説明するものを電子メールで送ってもらえますか?
能用电子邮件将能够说明这个商品性能和价格的东西发给我吗? - 中国語会話例文集
この商品の値段と性能を説明する資料を電子メールで送ってもらえますか?
能用电子邮件将能够说明这个商品性能和价格的资料发给我吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |