例文 |
「で会」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7814件
あなた達に会えたので幸せです。
我因为和你们相遇而感到幸运。 - 中国語会話例文集
あなた方に会えたので幸せです。
因为遇见了你们,我感到很幸福。 - 中国語会話例文集
皆さんに会えたので幸せです。
因为我见到了大家所以觉得很幸福。 - 中国語会話例文集
彼は会社では目立たない存在です。
他在公司是不起眼的存在。 - 中国語会話例文集
彼は後であなたに手紙を書くでしょう。
他之后会给你写信的吧。 - 中国語会話例文集
あなたが公園で会った女の人は、私の母です。
你在公园里见到的女人是我的母亲。 - 中国語会話例文集
月曜晩に会うのでいかがでしょうか。
星期一晚上见面可以吗? - 中国語会話例文集
昨日はお会いできてよかったです。
昨天见到你真是太好了。 - 中国語会話例文集
これはそのパーティで歌うべき歌です。
这是应该在那个聚会上唱的歌。 - 中国語会話例文集
みなさんにお会いできて光栄です。
能和大家见面我很荣幸。 - 中国語会話例文集
家から会社までの通勤時間はどのくらいですか?
从家到公司的需要花多少时间? - 中国語会話例文集
会計期間はいつからいつまでですか?
结算期是从什么时候到什么时候。 - 中国語会話例文集
私たちはいつまでもずっと良い友達です。
我们一直都会是好朋友。 - 中国語会話例文集
5時に駅で友人に会う予定でした。
我约定5点和朋友在车站见面。 - 中国語会話例文集
彼に久しぶりに会ったのでとても嬉しかったです。
我很开心隔了那么久再次见到他。 - 中国語会話例文集
傀儡政府は民衆運動の下で崩壊するであろう.
傀儡政府会在民众运动下崩溃。 - 白水社 中国語辞典
私はできないのでなくて,やりたくないのだ.
我不是不会做,而是不愿意做。 - 白水社 中国語辞典
彼は学んだばかりで,まだ歌えるというほどではない.
他刚学,还不怎么…会唱。 - 白水社 中国語辞典
私は大きな木の下でちょっと涼んで来る.
我到大树下乘一会儿凉。 - 白水社 中国語辞典
彼の口ぶりでは,彼は私に会いに来たのではない.
听他的话音,他不是来看我的。 - 白水社 中国語辞典
君は海辺で育ったくせに,泳ぐこともできないのか.
亏你还是在海边长大的,连游泳也不会。 - 白水社 中国語辞典
ここの農家の子供は誰でも‘耧’を使うことができる.
这里农家孩子都会扶耧。 - 白水社 中国語辞典
久しぶりですね,とてもお会いしたかったです!
多日不见,怪想您的! - 白水社 中国語辞典
彼はたいへんまじめで,ずるいことはできない.
他为人很老实,不会耍滑。 - 白水社 中国語辞典
彼はパーティーの席で即興で詩を1首作った.
他在晚会上现编了一首诗。 - 白水社 中国語辞典
彼は心の交流ができない人である.
他是个不会心灵交流的心盲。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこれまで自分の身なりを飾ることができなかった.
她从来不会修饰自己。 - 白水社 中国語辞典
この問題は党委員会で検討中である.
这个问题党委正在研究。 - 白水社 中国語辞典
彼は会社では何もかもよくできる.
他在公司里样样都好。 - 白水社 中国語辞典
あなたはいつでも私に会いに来てくださって結構です.
你哪天也可以来找我。 - 白水社 中国語辞典
彼女は(柄に毛を植え込んで)はけを作ることができる.
她会栽毛刷子。 - 白水社 中国語辞典
ゴキブリでも死んだふりをすることができる.
蟑螂也会诈死。 - 白水社 中国語辞典
彼は一本気な人で,遠回しな言い方はできない.
他是个直筒子,说话从来不会绕弯子。 - 白水社 中国語辞典
この種の動物は地面で死んだふりができる.
这种动物会躺在地上装死。 - 白水社 中国語辞典
彼は大工仕事が上手である,大工仕事ができる.
他会做木。 - 白水社 中国語辞典
他社より早く弊社の商品を宣伝できる良い機会になるでしょう。
那将是一次能够抢在其他公司前头宣传我们公司的商品好机会吧。 - 中国語会話例文集
昨晩の食事会では、活発な意見交換が出来て大変有意義でした。
在昨晚的聚会上,能够交换各种意见真的太有意义了。 - 中国語会話例文集
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。
因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。 - 中国語会話例文集
戸口の所まで来たら出会い頭に中から出て来る王さんにぱったり出会ってしまった.
到门口劈头碰见了老王从里边出来。 - 白水社 中国語辞典
少年児童に書籍購入費を寄贈する件については,福祉会では既にご存じのとおりである.
给少年儿童捐赠书款的事,福利会已经记录在案。 - 白水社 中国語辞典
日本法人は設立して短いですが、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。
日本法人自设立以来时间还短,但是知道那些成功的例子,所以感觉商业机会会增加的。 - 中国語会話例文集
仕事の話をして、いろいろな問題を解決することができます。奇妙に思えるでしょうが、お互いの意思疎通を図るよい機会なんです。
谈论工作,解决各种各样的问题。可能会觉得很奇怪,但是是沟通交流的好机会。 - 中国語会話例文集
お会いできて何よりです。私は友達ができて嬉しいです。
能见面最好了。我很高兴交到了朋友。 - 中国語会話例文集
上述したように、本実施形態1の会議システム100では、複数の端末装置4,4…間で通信会議を行なうことができると共に、通信会議で行なわれている議論が予めキーワードDB27に登録されたキーワードに沿った内容であるか否かを判定できる。
如上所述,在本实施方式 1的会议系统 100中,能够在多个终端装置 4,4…间进行通信会议,并且能够判定在通信会议进行的讨论是否是遵循着预先登记到关键字 DB27中的关键字的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末装置4の制御部40は、通信部44を介して、会議サーバ1から会議資料データを受信したか否かを判断している(S16)。
终端装置 4的控制部 40判断通过通信部 44是否从会议服务器 1接收到了会议资料数据 (S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝統的な会社の従業員よりもフラット組織の従業員のほうが、社内の意思決定に関与する機会も多いものと思われる。
相比于传统的公司职员单层管理组织中的职员被认为参与公司决策机会会更多。 - 中国語会話例文集
この構成では、CCF30はセッションの制御を維持することができ、セッション中に任意の必要なセッション処理を提供することが出来る。
在这种配置中,CCF 30能保持对会话的控制,并且在会话期间提供任何必需的会话处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロイヤルアカデミー会員とは、ロンドンの王立芸術院の会員である芸術家または建築家のことである。
皇家学术会员是伦敦皇家艺术院的艺术家或者建筑家 - 中国語会話例文集
認証要求部42は、会議システム100が提供する通信会議に端末装置4を用いて参加したい参加者が正当な参加者であるかの認証を会議サーバ1に要求する。
认证请求部 42向会议服务器 1请求要利用终端装置 4参加会议系统 100提供的通信会议的参加者是否为合法的参加者的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、会議IDに対応付けられて最初の参加者情報が開催状況管理テーブル24に登録されるタイミングは、例えば、会議を予約した登録者が会議サーバ1にログインしてきた時点でもよい。
而且,最初的参加者信息与会议 ID建立对应地被登记到召开状况管理表格 24中的时机也可以是例如预约了会议的登记者登录会议服务器 1的时点。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |