「とうあ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とうあの意味・解説 > とうあに関連した中国語例文


「とうあ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 724 725 726 727 728 729 730 731 732 .... 999 1000 次へ>

【図14】下りリンクの物理チャネルで制御情報とそれ以外の情報をマッピングするいくつかの例を示す図である。

图 14是表示通过下行链路的物理信道使控制信息和除此之外的信息映射的几个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23(b)は、統括制御CPU40から運用系切替通知を受信したIF制御CPU110の処理フローチャートである。

图 23(b)是从总括控制 CPU40接收到运用系统切换通知的 IF控制 CPU110的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、クライアント200は、クライアント200自身の保持するデータの状態を必要に応じてサーバ100へ通知する(ステップS226)。

然后,客户端 200在需要时向服务器 100通知存储在客户端 200自身中的数据的状态 (步骤 S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、液晶パネル107には、カメラブロック140で撮像されている被写体映像がリアルタイムで表示されているものとする。

假定在任一时期中,将照相机块 140所拍摄的被摄体视频实时显示在液晶面板 107上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、WiMAXトランシーバはIEEE802.16標準に従って動作してよく、WLANトランシーバはIEEE802.11標準に従って動作してよい。

在一些实施例中,WiMAX收发器可按照IEEE 802.16标准来工作,并且WLAN收发器可按照 IEEE 802.11标准来工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態における送信装置100と受信装置200の構成例を示すブロック図である。

图 1是方块图,示出本发明第一实施例中的发送装置和接收装置的配置实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】コンテンツを捕捉するための機会を特定する方法及び装置の一実施の形態に対応するフローチャートである。

图 5是图解根据用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】コンテンツを捕捉するための機会を特定する方法及び装置の一実施の形態に対応するフローチャートである。

图 7是图解根据用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、フィールド301は、イベント起動処理フローを表示するフィールドであり、イベント起動処理フローが個別にボタン形式で表示される。

在图 3中,在栏 301中,以按钮格式分别显示事件启动处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS903は、特許請求の範囲に記載の撮像動作状態取得手順の一例である。

步骤 S903是根据本发明实施例的成像操作状态获取处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図8】同実施形態の比較例に係る環状画像とパノラマ画像を示す説明図である。

图 8是示出了根据第一实施例的比较示例的环状图像和全景图像的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、停止モードとは、S228で設定された目標位置に向けて焦点調整レンズ110を駆動するモードである。

在停止模式下,向着步骤 S228中设置的目标位置驱动调焦透镜 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

TEBSが過小評価されるため、WTRUは、WTRUが遅延制約内にデータを伝送できると計算する可能性がある。

由于 TEBS未能确定这一事实,WTRU可以对 WTRU能够在延迟限制之内传输的数据进行计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動TCM対応システムの例が、WCD(無線通信デバイス)に広告を配信することができるM−TCM−PSである。

具有移动 TCM功能的系统的实例是能够将广告递送到无线通信装置 (WCD)的M-TCM-PS。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathメッセージのフォーマットの図である。

图 5a是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 Path消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5B】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvメッセージのフォーマットの図である。

图 5b是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 Resv消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5C】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathTearメッセージのフォーマットの図である。

图 5c是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 PathTear消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5D】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvTearメッセージのフォーマットの図である。

图 5d是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvTear消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5E】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathErrメッセージのフォーマットの図である。

图 5e是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 PathErr消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5F】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvErrメッセージのフォーマットの図である。

图 5f是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvErr消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5G】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvConfメッセージのフォーマットの図である。

图 5g是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvConf消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

深度優先探索を短縮するためのノードの特定の数は、次のシンボルの組の到来前に可能な探索の量である。

用于截断深度优先搜索的指定节点数目是在下一符号集合到达之前可能的搜索量。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、各周波数帯域が200kHzキャリア周波数に分割されると、200kHzだけ離間した124個のRFチャネルを与える。

此外,每个频带被划分成 200kHz的载波频率,从而提供间距 200kHz的 124个 RF信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】ベンダIDとデバイスタイプに関連付けられた認証要否情報の一例を示す図である。

图 5是示出与厂商 ID和装置类型相关联的认证必要性信息的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理フローは実施例1(図11)と同様であるため、同じ動作をする処理ステップの説明は省略する。

处理流程与第一实施例 (图 11)相同,因此省略执行相同操作的处理步骤的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】画像形成装置と、外部記憶装置を含むシステムの構成を説明するブロック図である。

图 1是对图像形成装置和包括外部存储装置的系统结构进行说明的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、画像形成装置1と、外部記憶装置50を含むシステムの構成を説明するブロック図である。

图 1是对图像形成装置 1和包括外部存储装置 50的系统的结构进行说明的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、及び圧縮ファイル生成部33は、前述と同様の処理を行う。

前景层生成部 31、可逆压缩部 32以及压缩文件生成部 33进行与上述相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための方法のフローチャートの例示である。

图 3为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための方法のフローチャートの例示である。

图 6为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための方法のフローチャートの例示である。

图 9为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがってBSRロバスト化を容易にする方法の典型的なフローチャートである。

图 3为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的示范性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがってBSRロバスト化を容易にする方法の典型的なフローチャートである。

图 6为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的示范性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがってBSRロバスト化を容易にする方法の典型的なフローチャートである。

图 9为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的示范性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理制御チャネルは、システム制御情報をブロードキャストするためのDLチャネルであるブロードキャスト制御チャネル(BCCH)を含みうる。

逻辑控制信道可包括广播控制信道 (BCCH),其为用于广播系统控制信息的 DL信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、LUTを切り替える条件は、その領域内の輝度が閾値を超えている領域、或いは領域の組み合わせとなる。

另外,切换LUT的条件为,区域内的辉度超过了阈值的区域或区域的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図9(B)に示すブロックのヘッダー部に、上記の他の情報を含ませることも勿論可能である。

此外,毋庸置疑地,可以使上述其他信息包含在图 9(B)所示的块的标题部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

光出射部152aは、例えば、発光ダイオードや半導体レーザ等の発光デバイスであればよい。

发光单元 152a可以是诸如发光二极管或半导体激光器的发光装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2の実施形態の印刷装置120で行われる印刷処理は、第1の実施形態と同様であるため、説明を省略する。

打印装置 120进行的打印处理与第一实施例的打印处理类似,因此下面省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第3の実施形態の印刷装置220で行われる印刷処理は、第1の実施形態と同様であるため、説明を省略する。

由于打印装置 220进行的打印处理与第一实施例的打印处理类似,因此下面将省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、M版では、図17に示すように、設定領域51、53では、画素値が1である画素数が閾値以下となっている。

在 M板上,如图 17所示,预设区域 51和 53中的像素值为 1的像素的数量等于或小于阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体チップ103は、LSI機能部104と信号生成部107(ミリ波信号生成部)を一体化したシステムLSI(Large Scale Integrated Circuit)である。

半导体芯片 103是系统 LSI(大规模集成电路 ),其中集成 LSI功能部分 104和信号生成部分 107(毫米波信号生成部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体チップ203は、LSI機能部204と信号生成部207(ミリ波信号生成部)を一体化したシステムLSIである。

半导体芯片 203是系统 LSI,其中集成了 LSI功能部分 204和信号生成部分 207(毫米波信号生成部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の方法は、イメージセンサーのピクセルサイズを用いて回折のステッピングモーターのステップを見出すことであろう。

另一种方法是借助于图像传感器的像素尺寸发现衍射的步进电机步。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】撮像装置100のデイモードからナイトモードへの移行の判別動作を示すフローチャートである。

图 3是示出了成像设备 100从白天模式到夜晚模式的变换的确定操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】撮像装置100のナイトモードからデイモードへの移行の判別動作を示すフローチャートである。

图 4是示出了成像设备 100从夜晚模式到白天模式的变换的确定操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、撮像装置100のデイモードからナイトモードへの移行の判別動作を示すフローチャートである。

图 3是示出了成像设备 100的从白天模式变换为夜晚模式的确定操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、撮像装置100のナイトモードからデイモードへの移行の判別動作を示すフローチャートである。

图4是示出了成像设备 100的从夜晚模式变换为白天模式的确定操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

問い合わせメッセージを受信したデバイス540は、ユーザが決定するように、ユーザに問い合わせメッセージの内容を表示する。

在接收到询问消息后,设备 540显示询问消息的内容以用于用户做出决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、これらのデバイスは特定の固定チャンネル計画を有する信号に対して較正される必要がある。

具体地说,需要对于具有特定的固定信道设计的信号校准这些装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 724 725 726 727 728 729 730 731 732 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS