意味 | 例文 |
「とういじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9507件
この間東京の原宿に行きました。
我前段时间去了东京的原宿。 - 中国語会話例文集
多くの人が大統領の辞任を祈った。
很多人都希望总统辞职。 - 中国語会話例文集
ジョンは太郎とウマが合わない。
约翰和太郎和午马不太合得来。 - 中国語会話例文集
消灯時間が過ぎても私はすっかり目が覚めていた。
就算過了熄燈時間我還是睡不著。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんの誕生日はいつですか?
你爸爸的生日是什么时候? - 中国語会話例文集
東京に住んでいるアメリカ人です。
是住在东京的美国人。 - 中国語会話例文集
あなたの上司は本当に難しい人ですよね。
你的上司真的是不好对付的人啊。 - 中国語会話例文集
彼女と海に沈む夕日を見ていた。
我和女朋友看了渐渐沉没到海里的夕阳。 - 中国語会話例文集
大会事務局に到着を報告する.
向大会秘书处报到。 - 白水社 中国語辞典
党組織を浄化しなければならない.
要纯洁党的组织 - 白水社 中国語辞典
この陶器は非常にざらざらしている.
这个陶器太粗。 - 白水社 中国語辞典
この地区は当時吉林省の管轄に帰属していた.
这个地区当时是归吉林省管辖的。 - 白水社 中国語辞典
彼女のお姑さんは本当に開けている.
她婆婆可开通啦。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の本当の気持ちを表に出したくない.
他不愿意披露自己的真实感情。 - 白水社 中国語辞典
建設事業に投資しなければならない.
必须投资于建设事业。 - 白水社 中国語辞典
これは冗談ではない,本当のことだ.
这不是开玩笑,是真的。 - 白水社 中国語辞典
君たち,適当な場所を捜して十分休みなさい.
你们找个地方好好儿休息休息。 - 白水社 中国語辞典
君の気性はあいかわらず当時とそっくりそのままだ.
你的脾气还和当年一模一样。 - 白水社 中国語辞典
彼女の装いは本当に人を引きつけて注目させる.
她的打扮真引人注意。 - 白水社 中国語辞典
彼は再度わが市の人民代表に当選した.
他再度当选为我市的人民代表。 - 白水社 中国語辞典
彼女は本当に命を懸けて貞操を守る娘である.
她真是个贞烈的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
影響力をもつ人物が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする.
登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
孤軍奮闘する,誰の援助も受けず一生懸命に努力する.
孤军深入((成語)) - 白水社 中国語辞典
表示部203は、例えば、LCD(Liquid Crystal Display)等で構成される。
显示单元 203例如包括 LCD(液晶显示器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部303は、例えば、LCD(Liquid Crystal Display)等で構成される。
显示单元 303例如包括 LCD(液晶显示器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、LTEでは、時間単位は、1/(15000×2048)秒に相当する。
例如,在 LTE中,该时间单元对应于 1/(15000×2048)秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は6時に起きて弟と公園に散歩に行った。
今天六点起床之后和弟弟去公园散步了。 - 中国語会話例文集
彼女はステロイドの投与をうけた。
她接受了胆固醇药物的治疗。 - 中国語会話例文集
国の認証基準の2倍と同等
与国家认证标准的2倍一致 - 中国語会話例文集
私は従姉と東京ディズニーシーに行きました。
我和堂姐去了东京迪士尼海洋乐园。 - 中国語会話例文集
その会社は二つの事業部門を統合した。
那家公司的两个事业部统一了。 - 中国語会話例文集
私たちは東北地方へ初めて旅行に行きました。
我们第一次去了东北地区旅游。 - 中国語会話例文集
少年時代、彼は闘牛士になりたかった。
少年时的他曾想成为一名斗牛士。 - 中国語会話例文集
住所登録の手続きを再度する必要があります。
需要再次办理住所登记。 - 中国語会話例文集
彼女はその会社の広報担当だ。
她是那家公司的广告负责人。 - 中国語会話例文集
東京とは思えぬ 異次元空間である。
不觉得是在东京而是在另外一个维度空间。 - 中国語会話例文集
作家は人民の革命闘争を表現すべきである.
作家应当表现人民的革命斗争。 - 白水社 中国語辞典
戦闘条件は厳しくなる一方だ.
战斗的环境日益残酷。 - 白水社 中国語辞典
人民の投書や来訪を受け付ける.
受理人民来信来访 - 白水社 中国語辞典
学校は毎日11時に消灯する.
学校每天晚上十一点熄灯。 - 白水社 中国語辞典
山火事を消火する闘争が開始された.
一场扑灭山火的战斗开始了。 - 白水社 中国語辞典
塹壕を作る作業は当日の夜開始する.
修战壕的作业在当天夜里动手。 - 白水社 中国語辞典
彼女は即座に思い切れなくて,なんと川に身を投じて自殺した.
她一时想不开,竟投河自尽了。 - 白水社 中国語辞典
当業者に公知の上述の好ましい実施形態の要素のすべての構造上、化学上および機能上の均等物は、本明細書に明示的に引用される。
本领域普通技术人员公知的上述优选实施例的元件的所有结构、化学和功能等效方案都明确结合于本文中。 - 中国語 特許翻訳例文集
連携装置50cにおいては、キャッシュ情報CNとして取得された「MFP10の使用実績情報(ログ情報およびカウント情報等)」に基づいて、MFP10の当該使用実績情報が取得され集計される。
在协作装置 50c中,基于作为高速缓存信息 CN而取得的“MFP10的使用实绩信息(日志信息以及计数信息等 )”,来取得并统计 MFP10的该使用实绩信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送受信部31は、パケットを受信すると、当該パケットの正当性を検証する。
另外,在接收包时,收发器 31还验证包的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
(国家・政党がその政治目標に到達するために定めた基本的方針を指し)政治路線.
政治路线 - 白水社 中国語辞典
また、該当するエントリの障害情報を、例えば1に設定する。
并且,将相应的入口的故障信息设定为例如 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは統計学の授業で共変数について学んだ。
我们在统计学的课上学习了共变数。 - 中国語会話例文集
彼女は窃盗罪で何度も強制労働の刑を科せられた.
她因偷窃多次被教养。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |