意味 | 例文 |
「とうが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13459件
当日は、山田が私の代わりです。
那天山田会代替我。 - 中国語会話例文集
発送は山田さんが担当します。
发送由山田负责。 - 中国語会話例文集
本当に彼らが好きなんですね!
你真的很喜欢他们啊。 - 中国語会話例文集
私が東北を案内します。
我来介绍东北地区。 - 中国語会話例文集
その日が早く来ると嬉しい。
要是那天早点到来的话就好了。 - 中国語会話例文集
東京に行くのが楽しみです。
我期待去东京。 - 中国語会話例文集
あなたが幸せだと嬉しいです。
你幸福我就开心。 - 中国語会話例文集
熱と潤いの感覚が和らぐ
缓和热和湿润的感觉。 - 中国語会話例文集
薬剤投与の効果があった時
产生服药效果时 - 中国語会話例文集
あなたが書いた解答を述べなさい。
请记述你写的解答。 - 中国語会話例文集
私は本当にオバケが怖い。
我真的很怕鬼。 - 中国語会話例文集
これが本当か気になります。
很介意这是不是真的。 - 中国語会話例文集
私は糖分がたくさん必要です。
我需要很多糖分。 - 中国語会話例文集
それが本当なのか疑問です。
我怀疑那个是否是真的。 - 中国語会話例文集
あなたが到着する前に
在你抵达之前 - 中国語会話例文集
彼の供述には妥当性がある。
他的供述具有妥当性。 - 中国語会話例文集
これが本当に必要なの!
这个真的有必要吗? - 中国語会話例文集
それは本当に価値がない。
那个真的没有什么价值。 - 中国語会話例文集
会社が倒産になった場合……
公司倒闭的情况下…… - 中国語会話例文集
彼らが東京を離れるにつれて
随着他离开了东京 - 中国語会話例文集
彼女の兄(弟)は背が高い。
他的哥哥(弟弟)个子高。 - 中国語会話例文集
本当にありがたいです。
真的非常的感谢。 - 中国語会話例文集
東京に行ったことがあります。
去过东京。 - 中国語会話例文集
この議論は妥当性がない。
这个讨论不妥当。 - 中国語会話例文集
私は東京に行ったことがあります。
我去过东京。 - 中国語会話例文集
私は納豆が好きではありません。
我不喜欢吃纳豆。 - 中国語会話例文集
配水塔から水があふれている。
从水塔溢出水来。 - 中国語会話例文集
東京に行ったことがある。
你去过东京。 - 中国語会話例文集
東京に行ったことがありません。
我没有去过东京。 - 中国語会話例文集
私が彼に代わって回答します。
我代替他来回答。 - 中国語会話例文集
本当にその歌がすきですね。
你真的非常喜欢那首歌呢。 - 中国語会話例文集
私にはそれが本当に嬉しい。
我真的很高兴那个。 - 中国語会話例文集
ずっと貴方が好きでした。
我曾经一直很喜欢您。 - 中国語会話例文集
何が貴方を悩ませるのか?
是什么让你烦恼? - 中国語会話例文集
いつその回答がもらえますか?
我什么时候能得到那个答复? - 中国語会話例文集
本当はaよりbのほうが好き。
其实和a相比我更喜欢b。 - 中国語会話例文集
私はあなたからの回答が欲しい。
我想得到你的回答。 - 中国語会話例文集
担当者が電話をかけています。
负责人在打电话。 - 中国語会話例文集
肌に透明感が出てきた。
皮肤变得有透明感了。 - 中国語会話例文集
担当者が調査中です。
负责人正在进行调查。 - 中国語会話例文集
当店は卸売りが専門です。
本店是专门进行批发的。 - 中国語会話例文集
事務所には佐藤さんがいます。
佐藤在事务所。 - 中国語会話例文集
皆さん、本当に仲が良いですね。
大家真的关系很好呢。 - 中国語会話例文集
私が東京を案内します。
我领你转东京。 - 中国語会話例文集
登録には印鑑が必要です。
注册需要印章。 - 中国語会話例文集
到着が夜12時過ぎになります。
要过了晚上12点才到。 - 中国語会話例文集
音に迫力があり、圧倒された。
声音有魄力,被震撼了。 - 中国語会話例文集
私たちは早く回答が欲しい。
我们希望快点得到回答。 - 中国語会話例文集
お父さんが迎えに来ましたよ。
爸爸来接了我哦。 - 中国語会話例文集
何に対しても応答がありません。
对什么都没有应答。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |