「とうけつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とうけつの意味・解説 > とうけつに関連した中国語例文


「とうけつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5356



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 107 108 次へ>

彼らは捕虜となり不名誉な方法で扱いを受けた。

他们被逮捕并受到了不体面的对待。 - 中国語会話例文集

休憩室で男の人が本を読んでいます。

男人在休息室读书。 - 中国語会話例文集

篩骨とは頭蓋骨の中にある方形の骨である。

筛骨是在头盖骨中间的方形骨头。 - 中国語会話例文集

私も面接試験を受けたときは緊張しました。

我在面试的时候也紧张了。 - 中国語会話例文集

以下のとおり、お申し込みを受け付けました。

如下,办理了您的申请。 - 中国語会話例文集

商品ごとの個別の発送は承っておりません。

不接受商品的单个发送。 - 中国語会話例文集

返品は代替品との交換のみ受け付けています。

退货只接受替代品的交换。 - 中国語会話例文集

彼女から彼女が手術を受けると聞いた。

我从她那听说她要动手术。 - 中国語会話例文集

今日国際小包でフォトフレームを受け取りました。

今天我收到了国际包裹寄来的相框。 - 中国語会話例文集

単価の見積もりと条件を教えてください。

请告诉我单价的估算和条件。 - 中国語会話例文集


そこから見える風景はとても美しい。

从那之后看到的风景很美丽。 - 中国語会話例文集

周の人の文化は殷の人のを受け継いだものだ.

周人的文化是承继殷人的。 - 白水社 中国語辞典

受付が彼女に代わって面会に来た人を断わった.

传达室替她挡了驾。 - 白水社 中国語辞典

私は1度大手術を受けたことがある.

我动过一次大手术。 - 白水社 中国語辞典

我々の主力部隊は山のふもとに集結している.

我们的主力部队正集结在山下。 - 白水社 中国語辞典

洞穴の入り口がとても小さいので,私は入って行けない.

洞口太小,我进不去。 - 白水社 中国語辞典

彼は人々に宝剣の由来を説明した.

他向人们讲述了宝剑的来历。 - 白水社 中国語辞典

革命のためには流血と犠性を恐れない.

为革命不怕流血牺性。 - 白水社 中国語辞典

西湖の風景こそ美しいと言えるんだよ!

西湖的风景才美呢! - 白水社 中国語辞典

ビタミンCは過度の熱を受けると破壊される.

维生素受热过度就会被破坏。 - 白水社 中国語辞典

(澄んだ水と明るい鏡→)心境が高潔である.

清水明镜((成語)) - 白水社 中国語辞典

どんな処罰であろうと,私は黙って引き受ける.

有什么处分,我䞍着。 - 白水社 中国語辞典

彼は他の人から特別な計らいを受けたくない.

他不希望别人给他特殊的照顾。 - 白水社 中国語辞典

昔からそのまま受け継いで習慣となる.≒相沿成习.

相沿成俗((成語)) - 白水社 中国語辞典

(特定の事件の審査をするために設けた)特別捜査本部.

专案组 - 白水社 中国語辞典

途切れずに受け答えする,続けざまに応答する.

连声应答 - 白水社 中国語辞典

君の届け物は既に受け取った.

你转交的东西,我已经收到了。 - 白水社 中国語辞典

この月1万元受け取って,5000元支払った.

这个月收了一万元,支了五千元。 - 白水社 中国語辞典

彼は特別にレストランに一席設けた.

他特意在饭店置办了一桌酒席。 - 白水社 中国語辞典

彼はちょっと勇気を出して,洞穴の中へ入って行った.

他壮了一下胆走进洞去。 - 白水社 中国語辞典

なお,実行要件が成立するとの判断は,実行要件が成立したことを条件としてもよいし,成立間近であることを条件としてもよい。

此外,判断单元对执行要件成立的判断可以以执行要件已经成立为条件,也可以以接近上述要件成立为条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

共に文化を受け止めていくことが大切だと彼は考えているのだ。

他觉得接受对方的文化是很重要的。 - 中国語会話例文集

どれか1つの値でも閾値Th1に達した場合、条件1は不成立とする。

当任何 1个值达到阈值 Th1时,条件 1不是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

先日お話頂いた件について、引き受けたいと思います。

关于您前些天说的事情,我想接受下来。 - 中国語会話例文集

古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない.

守旧的人往往排拒新生事物。 - 白水社 中国語辞典

国立西南連合大学では5つの学部と26の学科を設けている.

国立西南联合大学设立个学院个学系。 - 白水社 中国語辞典

透過中継は、移動局が中継局を知らないが、基地局と移動局との間の中継通信を可能にし得る。

虽然移动站并不知道中继站,但是透明中继可以允许基站和移动站之间的中继通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

(銃剣などをつるすために軍服の上着を巻く)ベルトをつける.

把武装带扎起来。 - 白水社 中国語辞典

いつ私たちが図面を受け取ることができるのか教えてください。

请告诉我,我们什么时候才能收到图纸? - 中国語会話例文集

企業活動を通して社会生活と文化の向上に貢献する。

通过企业活动,为社会文化和文化的提高做贡献。 - 中国語会話例文集

生物統計学はその現象を説明する助けとなりうる。

生物统计学可以对这种现象的解释有所帮助。 - 中国語会話例文集

彼は命令を受けてある密輸グループの取り調べと処罰に当たった.

他奉命去查办一个走私集团。 - 白水社 中国語辞典

この2つの事柄は(互いに相手を条件としている→)相互依存の関係にある.

这两件事情是互为条件的。 - 白水社 中国語辞典

(1)山林を拠点として,衆を集め官憲に反抗する英雄豪傑.(2)山賊,野盗.

绿林好汉((成語)) - 白水社 中国語辞典

因みに、以下の説明では、ユーザへの提示用に人物撮影条件を選定するもとになった人物を、条件選定用人物とも呼ぶ。

另外,在下面的说明中,用于选择将推荐给用户的人物摄影条件的人物被称为条件选择人物。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社との取引が2年未満の場合、単名手形は受け付けません。

与本公司的交易未满两年的情况下,不接受单名票据。 - 中国語会話例文集

私たちは配送日と受取日を同日に調整することができます。

我们可以将配送日和收货日调整为同一天。 - 中国語会話例文集

なお、図1に示すように、ネットワーク中継装置1000は、制御ボード10と中継処理ボード100とをそれぞれ2つずつ有している。

而且,如图 1所示,网络中继装置 1000分别各具有 2个控制板 10和中继处理板100。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、の全てを越えて人と人が一つにつながっている。

虽然每个人都不一样,但是超越了年龄、职业、国籍、思想等一切,大家成为了一体。 - 中国語会話例文集

皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、全てを越えて人と人が一つにつながっている。

虽然每个人都不同,但是每个人超越了年龄、职业、国籍、思想等一切从而连结成了一体。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 107 108 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS