意味 | 例文 |
「とうげ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2990件
当社は現金主義でコストを計上している。
我公司实行现金主义,将成本计算在内。 - 中国語会話例文集
昨年純投資は大きく減少した。
去年的净投资大幅减少。 - 中国語会話例文集
彼はお父さんに助言を求めました。
他向父亲寻求了建议。 - 中国語会話例文集
当行は現在日銀考査を受けている。
我们银行正在接受日本银行的审查。 - 中国語会話例文集
委員会は年金一元化について検討している。
委员会正在就年金一体化进行研究探讨。 - 中国語会話例文集
痩せるために食事制限と運動をする。
我为了瘦而限制饮食并且运动。 - 中国語会話例文集
この数ヶ月は本当に楽しかった。
我这几个月真的很开心。 - 中国語会話例文集
私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。
我最喜歡沉浸在逃避現實的幻想中。 - 中国語会話例文集
爆撃機は何トンもの焼夷弾を投下した。
轟炸機丟下了不知多少吨的燃燒彈。 - 中国語会話例文集
私は本当に夢を実現したい。
我真的很想实现我的梦想。 - 中国語会話例文集
私は本当に彼女が元気になることを望んでいます。
我真的希望她会没事。 - 中国語会話例文集
現在登録されているアカウントはありません。
现在所登录的账户不存在。 - 中国語会話例文集
登録回数に制限を設けました。
给登录次数设置了限制。 - 中国語会話例文集
彼女の突然の逃亡は、あなたに衝撃を与えた。
她突然的飞行让你措手不及。 - 中国語会話例文集
私はこのゲームに没頭していた。
我专注于这个游戏之中。 - 中国語会話例文集
それは今月中にこちらに到着しますか?
那个在这个月之内到这儿吗? - 中国語会話例文集
彼女は陶芸に初めて挑戦しています。
她正首次挑战陶艺。 - 中国語会話例文集
彼が元気になって、私は本当に嬉しい。
他恢复了精神我真的很开心。 - 中国語会話例文集
このお店で日本の伝統工芸品を扱っています。
这家店做日本传统工艺品的买卖。 - 中国語会話例文集
あなたが元気になって本当に嬉しいです。
我真的很开心你恢复了精神。 - 中国語会話例文集
リボースは五炭糖で、5つの炭素原子を含んでいる。
核糖是五碳糖,含有五个碳原子。 - 中国語会話例文集
その文章の表現は適当ではありませんでした。
那个文章的表达不恰当。 - 中国語会話例文集
あなたのその投稿を原稿から削除します。
我把你的那个投稿从原稿中删除了。 - 中国語会話例文集
現場の近くのコンビニで弁当を買いましたか?
在现场附近的便利店买便当了吗? - 中国語会話例文集
再度もとの言語に翻訳し直す機能を搭載する。
具有再次翻译会回原来的语言的功能。 - 中国語会話例文集
当時の面影を見つけにまち歩きに出かけましょう。
为了寻找当时的痕迹,去街上闲逛吧。 - 中国語会話例文集
ロンドン行きの搭乗口は何番ゲートですか?
去伦敦的乘车口是几号门啊? - 中国語会話例文集
先日東京に行ったので、お土産を買いました。
因为前些天去了东京,所以买了纪念品。 - 中国語会話例文集
月末からバリ島へ行く予定です。
计划月末开始去巴厘岛。 - 中国語会話例文集
チケットは、当日、現地で受け取ります。
票在当天现场拿。 - 中国語会話例文集
原材料高騰の影響で値上りする。
受原材料价格上涨的影响,商品价格也提高了。 - 中国語会話例文集
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
该社禁止穿带有颜色的衬衫。 - 中国語会話例文集
登録の締め切りは4 月15 日の月曜日です。
注册的截止日期是4月15日星期一。 - 中国語会話例文集
現在、貴社製品の購入を検討しています。
现在在讨论购买贵公司的商品。 - 中国語会話例文集
今月中にご回答下さるようお願いします。
希望您这个月内能给出答复。 - 中国語会話例文集
副業は当社規定により原則的に禁止しています。
本公司原则上禁止从事副业。 - 中国語会話例文集
電源ランプが点灯しなくなってしまいました。
电源灯不亮了。 - 中国語会話例文集
当日の送迎をよろしくお願いします。
当天的接送就拜托您了。 - 中国語会話例文集
月間の当社の貨物輸送量を見積もりました。
估算了该公司一个月的货物运输量。 - 中国語会話例文集
素敵なお土産をいただきき有難うございます。
谢谢您很棒的礼物。 - 中国語会話例文集
弟の冷麺は激辛になってしまいました。
弟弟的冷面变得特别辛辣。 - 中国語会話例文集
東京とは思えぬ 異次元空間である。
不觉得是在东京而是在另外一个维度空间。 - 中国語会話例文集
登録費を現地で支払う予定ですか?
注册费你打算在当地支付吗? - 中国語会話例文集
その質問について今月末までには回答します。
那个问题我会在这个月底之前回答你。 - 中国語会話例文集
来月のカンファレンスへの出席を登録したい。
我想登记下个会议的出席。 - 中国語会話例文集
当時はしょっちゅう現場監督に殴られたものだ.
那时常常挨工头打。 - 白水社 中国語辞典
系統別に社会主義近代化を実現させる.
按系统实现社会主义现代化 - 白水社 中国語辞典
逃亡する敵を両翼から包囲攻撃する.
从两翼包抄逃敌。 - 白水社 中国語辞典
作家は人民の革命闘争を表現すべきである.
作家应当表现人民的革命斗争。 - 白水社 中国語辞典
主任,原稿を書くのには私は本当に役立ちません.
主任,弄稿子我可真的不灵。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |