「とうこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とうこうの意味・解説 > とうこうに関連した中国語例文


「とうこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11443



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 228 229 次へ>

そこには信頼という言葉は存在しないだろう。

所谓信赖的词语在那里是不存在的吧。 - 中国語会話例文集

闘争の全体の方向をしっかりと把握する.

牢牢掌握斗争的大方向 - 白水社 中国語辞典

この事は急ぐことではないから,さしあたりほうっておこう.

这事不急,先放一放。 - 白水社 中国語辞典

生産量が10パーセント高められたとうその報告をする.

谎报产量提高了%。 - 白水社 中国語辞典

事がどのように進展するかを見てからのことにしよう.

看看事情怎么发展再说。 - 白水社 中国語辞典

ぐるりと回りながら周囲の人に行なう拱手の礼.

罗圈儿揖 - 白水社 中国語辞典

福建地方劇の一つ(莆田と仙遊一帯に流行している).≒兴xīng化戏.

莆仙戏 - 白水社 中国語辞典

こういう事は何度か起きたことがある.

这种事起过几次。 - 白水社 中国語辞典

この人は何でも流行を追おうとする.

这个人什么都要赶个时髦。 - 白水社 中国語辞典

彼はこれまでこういう事はやったことがない.

他向来没做过这样的事。 - 白水社 中国語辞典


この仕事は私は極めて重要であると思う.

这种工作我觉得太重要了。 - 白水社 中国語辞典

民主主義の基本教義は、人々の意志が尊重されなければならないということである。

民主主义的基本教义是,人们的意愿必须被尊重。 - 中国語会話例文集

ここに詳しい経過を(報告すると以上のごとくである→)以上のとおり報告致します.

特将经过详情汇报如上。 - 白水社 中国語辞典

ただ上司の意図に気を配るだけで,大衆の利益に頓着しないということは許されない.

不能只顾长官意志,不顾群众利益。 - 白水社 中国語辞典

進化論は中国にとっては,その輸入がすこぶる早い時期に行なわれたということだ.

进化学说之于中国,输入是颇早的。 - 白水社 中国語辞典

劇を見て,直感したことは,これこそ北京人民芸術劇場の芝居であるということだ!

看了戏,直感是,这才是北京人民艺术剧院的戏呢! - 白水社 中国語辞典

少し風邪気味だからといって,よもや出勤をやめるということにならないだろう!

有点儿感冒,难道就至于不去上班? - 白水社 中国語辞典

この方法は、アクセス性能向上手法をとる。

该方法采取存取性能提高方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この機能を画像送信機能という。

该功能称为“图像发送功能”。 - 中国語 特許翻訳例文集

今週の日曜日に本屋に行こうと思う。

这个星期天想去书店。 - 中国語会話例文集

青信号は通行できるという標識である.

绿灯是通行的标志。 - 白水社 中国語辞典

そのために私ができることは何かということを考えながら私は生活したいと思っています。

因此我想一边生活一边思考自己能做什么。 - 中国語会話例文集

たくさん食べることが絶対的に悪いことだということに私は疑問を抱く。

对吃很多绝对不好的这一想法,我抱有疑问。 - 中国語会話例文集

もし嫁を取るということになれば,ぜひとも汚れのない娘を嫁に取らねばならない.

一旦要娶,就必娶个一清二白的姑娘。 - 白水社 中国語辞典

彼は胸をちょっとたたいて,きっと任務を完成できるということを示した.

他拍了拍胸脯,表示一定能完成任务。 - 白水社 中国語辞典

(物事をわきまえないということがあってはならない→)物事をわきまえろ,無分別なことをするな!

你别不知趣! - 白水社 中国語辞典

そのため、A農家とB農場には資源循環型農業を行うことは難しい。

所以,在农家A和农家B执行资源循环性农业是很难的。 - 中国語会話例文集

火曜日に私たちと会って、採用状況について話し合うことは可能ですか。

星期二的时候能和我们见一面,谈谈录用情况的事情吗? - 中国語会話例文集

法の執行者が法を犯して,恥ずかしくないなどということがありえるだろうか?

执法者犯法,能不羞耻吗? - 白水社 中国語辞典

射影後画像同士の重複領域に誤差があるということは、撮影領域として想定した領域に誤差があるということであるため、本実施形態ではその原因となるカメラ位置を補正することで該誤差を最小化する。

在本实施例中,通过校正可能是该误差的引发原因的摄像机位置,来使得该误差最小化。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の広告を示す証印は、広告の名前、広告の識別番号、広告において特徴付けられた製品、広告を後援している会社、または、広告を特定する任意の他の情報であり得る。

指示第一广告的标记可以是该广告的名称、该广告的标识号、该广告中的特色产品、赞助该广告的公司、或者标识该广告的任何其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように重い任務を,1人や2人の者がどうして担うことができようか,到底担えない.

这样重的任务,岂是一两个人能够承担的! - 白水社 中国語辞典

このとき、読取位置C2を通過する方向は1回目と2回目では逆方向になる。

此时,经过读取位置 C2的方向第一次和第二次相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、読取位置C2を通過する方向は1回目と2回目では逆方向になる。

此时,通过读取位置 C2的方向,在第一次和第二次时相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

会場で待機している担当者の男性がすぐに対応していたということです。

听说在会场准备的男性负责人马上进行了处理。 - 中国語会話例文集

本当は直接申し上げるべきところ、手紙でのご連絡になってしまうことをご容赦ください。

其实应该直接说的,但请容我用写信的方式联络。 - 中国語会話例文集

やれやれ,私もこの年になって,ようやく何が幸福かということがわかった!

咳,我活到这么大把年纪,才知道什么叫幸福啦! - 白水社 中国語辞典

お前さんが本当にこのようにすることができるなら,母さんの願いにかなうことになる.

你要真能如此,就遂了娘的愿了。 - 白水社 中国語辞典

慧英は彼女たちが一人々々言うことを聞き,喜び勇んで呼びかけに応じるようにさせることができる.

慧英能使她们个个听话,踊跃应召。 - 白水社 中国語辞典

彼は2年間中国語を学んだのに,簡単な会話さえ聞き取れない,ということはないだろう!

他学了两年汉语,可是简单的会话也听不懂,那不至于吧! - 白水社 中国語辞典

一先ずそのご報告を。

暂且先对此进行报告。 - 中国語会話例文集

報告したい事があります。

有想要报告的事情。 - 中国語会話例文集

報告書を取り急ぎ作りました。

我赶忙写了报告书。 - 中国語会話例文集

事実に基づいた被害の証拠

基于事实的受害证据 - 中国語会話例文集

彫刻のマケットを作る

制作雕刻的初步小模型 - 中国語会話例文集

外に行く前に母に報告する。

去外面之前要向母亲报告。 - 中国語会話例文集

特定の問題についての報告.

专题报告 - 白水社 中国語辞典

彼の報告は誠にすばらしい.

他的报告作得真精彩。 - 白水社 中国語辞典

例えば、広告情報は、広告を表示すべき予め決められた年齢層を特定し、その広告が、モバイル・デバイス102のユーザーの年齢グループへの対象とされているということを特定し得る。

例如,广告信息可以指定应当向其显示该广告的预定年龄段,或者可以指定该广告以移动设备 102的用户的一年龄组为目标。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにメタデータは、例えば、広告の長さまたは広告の件名が、他の広告または広告属性に関してある優先度を有しているということを特定し得る。

例如,该广告的长度或者该广告的主题相对于其它广告或者广告属性具有某种优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 228 229 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS