意味 | 例文 |
「とうししじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9245件
今日私は当番で,授業が終わってから教室を掃除する.
我今天值日,放学后打扫教室。 - 白水社 中国語辞典
9. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、通信ゲートウェイ。
9.一种参考附图基本上如上文所描述的通信网关。 - 中国語 特許翻訳例文集
商品情報として登録すべき項目を入力する。
输入作为商品信息应该登记的项目。 - 中国語会話例文集
まだ上司の回答を得ておりません。もう少々お待ち下さい。
还没有获得上司的答复。请再稍微等待一下。 - 中国語会話例文集
幹部の勤務評定に当たり幹部が自分の勤務状況や自己評価を口頭または文書で行なう報告.
述职报告 - 白水社 中国語辞典
これは相当に常識から逸脱している。
这个大大地脱离了常识。 - 中国語会話例文集
その会社は二つの事業部門を統合した。
那家公司的两个事业部统一了。 - 中国語会話例文集
私たちは東北地方へ初めて旅行に行きました。
我们第一次去了东北地区旅游。 - 中国語会話例文集
ラム酒はサトウキビを蒸留して造られる。
朗姆酒是将甘蔗进行蒸馏之后制作的。 - 中国語会話例文集
当時,病魔と貧窮が私を苦しめた.
那时,病魔、贫穷把我给困住了。 - 白水社 中国語辞典
今日幼稚園では園児に種痘をした.
今天幼儿园给孩子们种花。 - 白水社 中国語辞典
彼女の訳した書物は本当に多い.
她译的书真不少。 - 白水社 中国語辞典
例えば、応答データ生成部105は、上述したGetPrinterAttribute、ARP、SNMP、ICMP等に対する応答データを生成する。
例如,响应数据生成部105生成针对上述 GetPrinterAttribute、ARP、SNMP、ICMP等的响应数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
解放初期,現物給与制が行なわれていた時には,幹部食堂は上等食・中等食・下等食に分かれていた.
解放初期,供给制时,干部食堂分小灶、中灶、大灶。 - 白水社 中国語辞典
唐の長安の都は人口が集中し,商業が栄えていた.
唐长安城人口集中,商业繁荣。 - 白水社 中国語辞典
当日、私たちはその契約内容について確認しましょう。
我们当天来确认那份合同的内容吧。 - 中国語会話例文集
バックライトユニット16は、あらかじめ設定された所定の時間の間点灯して表示パネル15に光を照射してその以外の期間の間消灯して点灯と消灯を周期的に繰り返す。
背光单元 16在一段预定时间周期期间打开,以向显示面板 15发射光,并在另一时间周期期间关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集
状態ST0は非操作状態に相当し、状態ST1はシャッタボタン半押し状態に相当し、状態ST2はシャッタボタン全押し状態に相当する。
状态 ST0相当于非操作状态,状态 ST1相当于快门按钮半按下状态,状态 ST2相当于快门按钮全按下状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず図8Aを参照すると、破線802は応答曲線602(図6A参照)に類似の応答曲線を示す。
首先参考图 8A,虚线 802示出了与响应曲线 602(参见图 6A)类似的响应曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電力情報収集装置4は、取得した電力量等の情報を電力供給者システム5に送信する。
然后,电力信息收集装置 4将所获取的关于电力量等的信息传输至电力供给系统 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電力情報収集装置4は、取得した電力量等の情報を電力供給者システム5に送信する。
随后,电力信息收集设备 4把获得的关于电力量等的信息传给电力供应者系统 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
先日の会食では、山形物産の武田主任を紹介していただきありがとうございました。
谢谢你在前几天的聚餐中将山形物产的武田主任介绍给我。 - 中国語会話例文集
この人がこの仕事を担当するのは,ちょっと不適当じゃないか.
这个人担任这项工作,恐怕不妥当吧。 - 白水社 中国語辞典
昔の(東亜の病人→)中国は,今や東方の巨人になった.
昔日的东亚病夫,今日已成为东方巨人。 - 白水社 中国語辞典
投稿は直接編集部に郵送し,個人に郵送しないでください.
来稿径寄编辑部,不要寄个人。 - 白水社 中国語辞典
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.
绿色证书 - 白水社 中国語辞典
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.
绿色证书 - 白水社 中国語辞典
職位等級制度による人事システム
基于职位等级制的人事系统 - 中国語会話例文集
当時水車場での仕事はきつくて危険だった。
当时在磨坊工作又辛苦又危险。 - 中国語会話例文集
その授業に登録した人はだいたい100人いた。
修那门课程的人大概有100人。 - 中国語会話例文集
事業に志し才気は一時期他を圧倒する.
志业才气凌轹一时。 - 白水社 中国語辞典
彼は本当によくやる,病気になってもじっとしていない.
他可真能干,病了都不闲着。 - 白水社 中国語辞典
当店は朝8時から夜8時まで営業致します.
本店自早上八点至晚上八点营业。 - 白水社 中国語辞典
商品を受け取る当日のレートで支払う。
按照领取商品当天的汇率来支付。 - 中国語会話例文集
(収集回数の多い)上部が黄色のポスト.≒快递邮筒.
黄帽子邮筒 - 白水社 中国語辞典
そして、投射距離測定部170は、所定のタイミングでスクリーンの投射面に対して赤外光を照射してその反射光の受光強度を検出し、予め検出した上記受光強度との比較により投射面までの投射距離(図2において「L」を付した距離)を算出する。
而且,投影距离测定部 170在规定时刻对幕布投影面照射红外光,检测其反射光的受光强度,通过与预先检测出的上述受光强度的比较,算出到投影面的投影距离 (图 2中赋以“L”的距离 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
被呼加入者は最初に、その識別情報をレジストリに登録する。
被叫方最初向注册表注册它的标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
食器洗浄機や乾燥機、電子レンジ等の使用は避けて下さい。
请避免使用餐具洁净机或干燥机、微波炉等。 - 中国語会話例文集
このように、登録が完了した時点で認証が完了したものとしてしまってもよい。
以这种方式,可以认为在注册完成时完成了认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証証明書340は、登録者330の登録された識別情報が、登録者330の認証証明書340のプライベート鍵と黙示的に同様に組にされた登録者の公開鍵に連結されていることを証明する。
认证证书 340证实注册者 330的所注册的标识信息必然是注册者的公共密钥,其隐含地与注册者 330的认证证书 340的私有密钥成对。 - 中国語 特許翻訳例文集
当時、その国の投資家たちはよだれをたらして株価の上昇を喜んでいた。
那时,那个国家的投资者们对股价上涨垂涎三尺,欢欣不已。 - 中国語会話例文集
今日のスケジュールは、食事の後上野に行きます。
今天的日程是吃过饭或去上野。 - 中国語会話例文集
私は彼女に目を掛け,彼女を育てて入党させた.
我很看重她,培养她入了党。 - 白水社 中国語辞典
この工場は東風造船所と命名された.
这个厂定名为东风造船厂。 - 白水社 中国語辞典
転職支援のため、人材紹介会社に登録した。
为了得到换工作的支援的,在人才介绍公司登陆了。 - 中国語会話例文集
闘病15年目の春に彼女は死んだ。
和病魔作斗争的第15年的春天,她去世了。 - 中国語会話例文集
条件を許諾し、登録を終える。
同意上述条件,完成登录。 - 中国語会話例文集
闘病15年目の春に彼女は死んだ。
在与病魔抗争的第十五年的春天,她过世了。 - 中国語会話例文集
到着時間によっては、事前に開錠方法をお知らせします。
根据降落时间我会提前通知你开锁的方法。 - 中国語会話例文集
弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。
弊公司创业时的名字是轴线北关东股份公司。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |