意味 | 例文 |
「とうしんだい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1793件
一週間が経過しましたがまだご返答いただいておりません。
虽然过了一周,但还是没有答复。 - 中国語会話例文集
私を歓迎して頂いてありがとうございます。
感谢您欢迎我。 - 中国語会話例文集
最大限の処理をしてくれて、ありがとうございます。
感谢你为我做了最大程度的处理。 - 中国語会話例文集
先日発送いただいた資料につきまして、本日到着いたしました。
关于上次您发送的资料,今天收到了。 - 中国語会話例文集
その問題に対応してくれてありがとう。
谢谢你处理了那个问题。 - 中国語会話例文集
左目シャッターSTLと右目シャッターSTRそれぞれは、第1透明基板、第1透明基板上に形成された第1透明電極、第2透明基板、第2透明基板上に形成された第2透明電極、第1及び第2透明基板上に狭持された液晶層を含む。
左眼快门STL和右眼快门 STR中的每个快门包括第一透明基板、在第一透明基板上形成的第一透明电极、第二透明基板、在第二透明基板上形成的第二透明电极、和夹在第一透明基板和第二透明基板之间的液晶层。 - 中国語 特許翻訳例文集
いろいろと手を尽くしていただいたようで、本当に感謝しております。
非常感谢您千方百计地帮助我。 - 中国語会話例文集
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
在东京的时候,占用了您的宝贵时间真是非常感谢。 - 中国語会話例文集
当代文学,同時代文学.(中国文学では1949年から現在までの文学を指す.)
当代文学 - 白水社 中国語辞典
コントラリアン投資家はしばしば大胆な投資で利益を上げる。
背道而驰的投资家经常在大胆的投资中获利。 - 中国語会話例文集
懇親会では名刺交換して頂いてありがとうございました。
谢谢您在联谊会上给了我名片。 - 中国語会話例文集
党委員会がすべての重大な問題を集団指導によって決定する制度.
党委制 - 白水社 中国語辞典
こうした変化は20世紀初頭になって次第に浸透してきた.
这种演变到廿世纪初逐渐深化。 - 白水社 中国語辞典
18歳のとき大学に進学して、東京に移り住んだ。
我18岁的时候进入大学,搬去了东京。 - 中国語会話例文集
10年前にその老舗の大商店は倒産した。
10年前那家老牌大商店倒闭了。 - 中国語会話例文集
支部委員会.(1928年の党第6回全国代表大会で採択されたが,1945年の党第7回全国代表大会で‘支部委员会’と改称された.)
支部干事会((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
夜間大学・通信大学・テレビ大学・職員労働者大学などを含む大学・高等専門学校の成人教育.
成人高等教育 - 白水社 中国語辞典
この問題の対策の検討を開始しました。
开始对这个问题的对策进行探讨。 - 中国語会話例文集
彼ら2人は本当の兄弟のように親しくしている.
他俩友好得亲兄弟似的。 - 白水社 中国語辞典
彼は再度わが市の人民代表に当選した.
他再度当选为我市的人民代表。 - 白水社 中国語辞典
第135師団の戦闘隊形は最も整然としている.
师的阵容最为整齐。 - 白水社 中国語辞典
彼はお父さんの手伝いをしなければなりません。
他不得不帮父亲的忙。 - 中国語会話例文集
彼ら2人は意気投合して,義兄弟の関係を結んだ.
他们哥儿俩志趣相投,结了干亲。 - 白水社 中国語辞典
どんな問題でも我々は討論してよい.
哪些问题我们都可以讨论。 - 白水社 中国語辞典
私は唐代律詩50余首を選んで読んだことがある.
我选读过唐代律诗五十余首。 - 白水社 中国語辞典
古代に1県の軍事・治安をつかさどる官員,唐代に進士出身者が最初に就任する官位.
县尉 - 白水社 中国語辞典
親切にしていただいてありがとう。わたしもあなたにここで出会えて嬉しいです。
谢谢你的热情。我也很高兴能在这儿遇到你。 - 中国語会話例文集
私の事は本当に心配しなくて大丈夫です。
真的不用担心我。 - 中国語会話例文集
(社会主義国家と資本主義国家の間の)東西問題.
东西问题 - 白水社 中国語辞典
私たちは集中的にそれらの問題を討論した.
我们集中讨论了这些问题。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第13回全国代表大会の精神で全党の同志を武装する.
用十三大的精神来武装全党同志。 - 白水社 中国語辞典
唐代の詩歌は以前のどんな時よりも盛んである.
唐代诗歌盛于以往任何时候。 - 白水社 中国語辞典
文章の冒頭で単刀直入に主題を明らかにした.
文章一开头就开门见山地点明了主题。 - 白水社 中国語辞典
党の第8期中央委員会第8回全体会議の資料が公表された.
党的八届八中全会文件公布了。 - 白水社 中国語辞典
時代後れの考えを持つなら,時代の先頭を行く仕事はできない.
有落后的思想,就不会有先进的工作。 - 白水社 中国語辞典
この世代の青年は彼らの父の世代に比べて,本当に幸せである.
这一代青年人同他们父辈相比,真太幸运了。 - 白水社 中国語辞典
今回の戦闘は第2大隊が主力になって攻撃をかける.
这次战斗由二营主攻。 - 白水社 中国語辞典
解答欄にお名前を書き加えていただいてよろしいですか?
可以请你在解答栏里加上你的名字吗? - 中国語会話例文集
仕事に没頭し,名声や地位などを問題にしない.
埋头工作,不计名位。 - 白水社 中国語辞典
その問題は委員会で検討されている最中でした。
那个问题委员会正在讨论。 - 中国語会話例文集
次男は東京の大学院で勉強しています。
次子在东京的大学研究生院学习。 - 中国語会話例文集
この劇団は多くの伝統的外題を再演した.
这个剧团重演了许多传统剧目。 - 白水社 中国語辞典
大部分のお客さんは既に到着した.
大部分客人都到了。 - 白水社 中国語辞典
敵は大部分の兵力を最前線に投入した.
敌军将大部分兵力投入第一线。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は,当面見送って後で議論しよう.
这些问题,留待以后讨论。 - 白水社 中国語辞典
代表団は予定期日に先んじて到達した.
代表团已先期到达。 - 白水社 中国語辞典
代表団の一行12人は今日北京に到着した.
代表团一行十二个人于今天抵京。 - 白水社 中国語辞典
その電車は1時に大阪その駅に到着します。
那趟电车1点到大阪的那个车站。 - 中国語会話例文集
到着時間が分かり次第、ご連絡します。
知道了到达时间后我会联系你。 - 中国語会話例文集
本当に大丈夫だから心配しないで。
真的没事的别担心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |