意味 | 例文 |
「とうはしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13464件
私は本当にこれ以上堪えていくことができない.
我实在忍耐不下去。 - 白水社 中国語辞典
被害を受けた水稲は全部収穫がない.
受災水稻全部失收。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私たちの先頭を切って歩いている.
她走在我们的头里。 - 白水社 中国語辞典
はげ山に労働力をつぎ込み資本を投じる.
向荒山投工投资。 - 白水社 中国語辞典
‘无常’は本当に魂を抜き取るために来るのか?
无常真会来勾魂吗? - 白水社 中国語辞典
彼の‘腰鼓’の打ち方は本当にうまい!
他的腰鼓打得可好啦! - 白水社 中国語辞典
彼は当地の傑物の一人と言われる資格がある.
他可以称得起本地一霸。 - 白水社 中国語辞典
飼料はとても均等に混ぜ合わせてある.
饲料拌得很匀。 - 白水社 中国語辞典
ぬれぎぬを着せるのは彼らの常套手段だ.
栽赃是他们惯用的手段。 - 白水社 中国語辞典
採用された手段は正当なものだ.
采用的手段是正当的。 - 白水社 中国語辞典
この子供の志は本当に大きい!
这孩子的志向可不小啊! - 白水社 中国語辞典
彼らは党の教育の仕事に全力を尽くす.
他们忠诚党的教育。 - 白水社 中国語辞典
塹壕を作る作業は当日の夜開始する.
修战壕的作业在当天夜里动手。 - 白水社 中国語辞典
それは本当ではなかった。彼らは秘密の場所まで行った。
那个并不是真的。他们去了秘密的场所。 - 中国語会話例文集
当社に隣接する建物で火災が発生しましたが、弊社業務に支障はございません。
虽然本公司旁边的建筑物发生了火灾,但是对本公司的业务没有影响。 - 中国語会話例文集
なお、図2において、受信装置1は、図1の受信機(Rx)に相当し、送信装置2は、図1の送信機(Tx)に相当するものである。
要注意的是,在图 2中,接收设备 1对应于图 1中所示的接收机 Rx,发射设备 2对应于图 1中所示的发射机 Tx。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験信号の受信に応答して、他のコーデック322または318は、エコー応答をコーデック318、322に送信する。
另外一个编译码器 322或 318向编译码器 318或 322发送回波反应,以对收到测试信号作出反应。 - 中国語 特許翻訳例文集
連結上の簿価は、子会社の統廃合を検討する際に必要とされる。
合并上的账面价值在探讨子公司的撤除和整合时是必须的。 - 中国語会話例文集
しかし、本発明は、当該ハードキーの機能を付加したソフトキーに関しても適用可能である。
但是,本发明也适用于赋予了硬键的功能的软键。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者であれば、応答曲線606は実質的に応答曲線602と604の積であることが分かるはずである。
本领域技术人员应该理解,响应曲线 606实质上是响应曲线 602和 604的乘积。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者であれば、応答曲線706は実質的に応答曲線702と704の積であることが分かるはずである。
本领域技术人员应该理解,响应曲线 706实质上是响应曲线 702和 704的乘积。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者であれば、応答曲線806は実質的に応答曲線802と804の積であることが分かるはずである。
本领域技术人员应该理解,响应曲线 806实质上是响应曲线 802和 804的乘积。 - 中国語 特許翻訳例文集
河南省に源を発し,山東省を経て渤海湾に注いでいた川の名.
济水 - 白水社 中国語辞典
520において、ベリファイア504は、その知られている検証鍵VKa508と受信した応答とを使用することによって受信したMAC(VKa,応答)を検証する。
验证器504可通过使用其已知的验证器密钥VKa 508和收到响应来验证收到的MAC(VKa,响应 )(520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
発光制御手段209は、発光手段210に対して、点灯時間、点滅間隔、点灯色などを指示し、発光手段210の点灯動作の制御を行う。
发光控制单元 209向发光单元 210指示点亮时间、闪烁间隔、点亮颜色等,进行发光单元 210的点亮动作的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他、応答受信部240は、コンテンツ送信要求に対する応答として、サービス提供装置100からコンテンツを含む応答であるコンテンツ送信応答を受信する機能を有するものである。
另外,响应接收单元 240具有接收作为对内容发送请求的响应的来自服务提供设备 100的包括内容的内容发送响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末1−2は、例えば電話機(固定式電話機、携帯電話機を含む)、電話機能を有するPDA等の携帯端末等が該当する。
用户终端 1-2例如是电话机 (包含固定式电话机、便携电话机 )、具有电话功能的PDA等的便携终端等。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告は、SMS通信、MMS通信、電子メール通信、IM通信、USSDメッセージ等として送ることができる。
广告可作为 SMS通信、MMS通信、电子邮件通信、 IM通信、USSD消息等递送。 - 中国語 特許翻訳例文集
S2020にて、CPU210は、予め定められた時間に到達したか否かを判定する。
在 S2020中,CPU210判定是否到了预定的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、移動体通信システム等に適用することができる。
本发明能够适用于移动通信系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報提供装置200は、応答判断部251を備えるものとしてもよい。
信息提供设备 200还可以包括响应确定单元 251。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日、私は東京のスーパーで1万円ほど支払った。
今天,我在东京的超市花了1万日元。 - 中国語会話例文集
昨日は東京を離陸するのに飛行機が1時間半も遅れました。
昨天从东京出发的飞机晚了一个半小时。 - 中国語会話例文集
その会社は違法配当と粉飾決算の疑いをかけられている。
那家公司遭到了违法分红与假结算的怀疑。 - 中国語会話例文集
国民は党派間の争いによる議会の停滞に辟易している。
国民为党派间纷争引起的议会停滞感到毫无办法。 - 中国語会話例文集
統計によると男性は女性よりも犯罪を犯しやすいと聞いた。
我听说,据统计男性比女性容易犯罪。 - 中国語会話例文集
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。
他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。 - 中国語会話例文集
元日の配達をご希望の場合は12月25日までに投函して下さい。
想要在元旦寄送的请在12月25号之前投进邮筒。 - 中国語会話例文集
当博物館では古代の水力時計を展示しております。
本博物馆展出着古代的水力钟表。 - 中国語会話例文集
昨日は飛行機が東京を離陸するのに1時間半も遅れました。
昨天飞机在东京晚起飞了一个半小时。 - 中国語会話例文集
我々は3万元の出資に対する配当をもらうべきである.
咱们该得三万块本钱的分红。 - 白水社 中国語辞典
当工場の製品は,輸出に供するシェアが国内販売を上回る.
我厂产品中,供出口的份额大于内销。 - 白水社 中国語辞典
犯人は2回逃亡したことがあるがその都度捕まえられた.
犯人跑过两次都给抓回去了。 - 白水社 中国語辞典
あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないんでしょうか。
包括你在内的品质管理,制造相关的负责人有变动吗? - 中国語会話例文集
日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加入しなくてはならない。
在日本运营的所以证券公司都必须加入投资者保护基金。 - 中国語会話例文集
本ソフトウェアはベータ版として提供しています。ご利用は自己責任でお願いいたします。
本软件是以β版提供给大家的。所有责任自行负责。 - 中国語会話例文集
MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM終端部108)は、APS応答フレームを受信し、MPLS通信装置1のIF制御CPU110に、APS応答受信を通知する。
MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11)(例如 OAM末端部 108)接收 APS答复帧,并将接收 APS答复通知 MPLS通信装置 1的 IF控制 CPU110。 - 中国語 特許翻訳例文集
SP機能430は、認証サービスから認証結果の応答を待ち受け、認証結果を受信すると、当該認証結果を保存(S2010)し、S2005に戻る。
SP功能 430从认证服务等待认证结果的应答,在接收了认证结果时,保存该认证结果 (S2010),且返回 S2005。 - 中国語 特許翻訳例文集
この文章は文語でないし白話でもないので,読んでみると本当に不自然だ.
这篇文章写得文不文,白不白的,念起来可真别扭。 - 白水社 中国語辞典
システム応答時間は個々の要求についての応答時間の関数であってもよい。
系统响应时间可以取决于单独的请求的响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |