意味 | 例文 |
「とうよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10251件
本当に?昨夜その番組を見ることができなかったよ。
真的吗?昨晚没能看到那个节目哟。 - 中国語会話例文集
君たちは最後まで本当によく頑張った。
你们真的努力到了最后。 - 中国語会話例文集
彼は弟ができたようで嬉しかった。
弟弟似乎做到了,他很开心。 - 中国語会話例文集
誰かにお弁当を買ってくれるように頼みましたか?
你拜托谁买便当了? - 中国語会話例文集
もしもその回答が違うようでしたら連絡ください。
如果那个回答是错的话请联系我。 - 中国語会話例文集
よって、党は以下に合意するべきである。
因此,政党应该同意以下事项。 - 中国語会話例文集
あなたの問い合わせに以下のように回答します。
针对你的询问回答如下。 - 中国語会話例文集
加藤さんのアドバイスに従うところによると・・・
按照加藤的建议…… - 中国語会話例文集
ウェブ上にあなたの作業を統合せよ。
请在网页上统合你的作业。 - 中国語会話例文集
東京にサンプルを送ってもよろしいですか?
可以请您把样本送去东京吗 - 中国語会話例文集
あなたのご登録を心よりお待ちしております。
满心期待您的注册。 - 中国語会話例文集
両政党で合意されたように
正如两派政党达成的共识那样。 - 中国語会話例文集
毎日本当に暑い。熱中症に注意しよう。
每天真的非常的热。请注意不要中暑。 - 中国語会話例文集
24時間戦闘用意が出来ている態勢でいろ。
时刻准备战斗 - 中国語会話例文集
正当性は幾つかの実験によって承認された。
正当性是通过几个实验被承认的。 - 中国語会話例文集
しかし今企業は…をより検討している。
但是现在企业正在讨论… - 中国語会話例文集
貿易機密、商標、著作権およびその登録
贸易机密,商标,著作权及他们的登录 - 中国語会話例文集
私にもう少し豆腐をよそってください。
请再给我一点豆腐。 - 中国語会話例文集
あなたのことも検討しようと思う。
我也想讨论你的问题。 - 中国語会話例文集
モデルたちはキャットウォークを滑るように歩いた。
模特们的像在T台上滑着一样走路。 - 中国語会話例文集
彼女は自分でお弁当を作ることに慣れているようだ。
她好像习惯了自己做便当。 - 中国語会話例文集
彼らはそれを慎重に検討しているようです。
他们好像在慎重的讨论那个。 - 中国語会話例文集
彼はウルグアイ人のボスとウマが合うようだ。
他好像跟乌拉圭的上司挺投缘。 - 中国語会話例文集
あなたに出会えて本当によかった。
能遇见你真的是太好了。 - 中国語会話例文集
あなたが言うように、それはまだ検討段階です。
就像你说的,那个还在商讨阶段。 - 中国語会話例文集
本当に日本の事をよく知っています。
你真的很了解日本的事呢。 - 中国語会話例文集
お父さんの手術が無事成功しますように。
祝你爸爸手术顺利成功。 - 中国語会話例文集
それについて、私より今日中に返答します。
关于那个我今天会给答复的。 - 中国語会話例文集
両方のチームは本当によく戦いました。
双方团队真的交战得很激烈。 - 中国語会話例文集
私のお父さんは、仕事でよく外国へ行きます。
我爸爸因为工作经常出国。 - 中国語会話例文集
その車は彼のお父さんによって使われました。
那辆车被他父亲用着。 - 中国語会話例文集
私たちはそれをそのように検討します。
我们像那样探讨那个。 - 中国語会話例文集
あなたと知り合えて本当によかったと思っている。
我觉得能认识你真的太好了。 - 中国語会話例文集
私たちはこの仕様を検討する必要があります。
我们有必要研究这个规范。 - 中国語会話例文集
あなたと仲良くなれて本当に良かった。
能和你关系变得这么好真的太好了。 - 中国語会話例文集
この回答があなたの助けになるよう祈っています。
我希望着这个回答能对你有所帮助。 - 中国語会話例文集
どちらかというと受け身な性格ですよね。
要是说哪个的话你是被动的性格吧。 - 中国語会話例文集
弊社、担当者の山田より説明を受けてください。
请听弊公司的负责人山田的说明。 - 中国語会話例文集
弊社サービスの検討よろしくお願いします。
请商讨考虑使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集
砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。
堡垒的一部分在不久前的地震中坍塌了。 - 中国語会話例文集
客の到着までどれくらい待てばよいですか。
客人来到之前要等多久? - 中国語会話例文集
前頭葉の損傷でしばしば脱抑制が起きる。
额叶的损伤常常会引起抑制解除。 - 中国語会話例文集
内容を十分に検討する必要がありそうです。
可能还有充分研究内容的必要。 - 中国語会話例文集
車酔いをした時等にご使用下さい。
请在晕车等情况下使用。 - 中国語会話例文集
本当に彼が来れるかどうかまだよく分からない。
真的还不知道他能不能来。 - 中国語会話例文集
この写真は本当によく撮れていますね。
这张照片拍得很好呢。 - 中国語会話例文集
東京で道案内ができるようになりたい。
想要能够做到在东京指路。 - 中国語会話例文集
車の試乗に応募して、運よく当選した。
报名了车的试乘,然后幸运地当选了。 - 中国語会話例文集
何よりも心配なのは弟の安否です。
不管怎样最担心的是弟弟的安全。 - 中国語会話例文集
当時、予測ツールは今日ほど良くなかった。
当时没有像今天这么好的预测工具。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |