意味 | 例文 |
「とうり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11598件
おとり広告は法律で厳しく禁じられている。
诱售广告被法律严行禁止。 - 中国語会話例文集
私の夢は、恐竜の化石を発掘することです。
我的梦想是发掘恐龙化石。 - 中国語会話例文集
私の夢は、恐竜の化石を発見することです。
我的梦想是发现恐龙化石。 - 中国語会話例文集
私の夢は恐竜の化石を発掘することです。
我的梦想是发掘恐龙化石。 - 中国語会話例文集
私の夢は恐竜学者になることです。
我的梦想是成为恐龙学者。 - 中国語会話例文集
コンロと冷蔵庫を修理するつもりです。
我打算修理炉灶和冰箱。 - 中国語会話例文集
私の同僚はお盆休みをとります。
我同事要休盂兰盆节的假。 - 中国語会話例文集
それはとてもシンプルな調理方法です。
那是很简单的烹调方法。 - 中国語会話例文集
私の趣味はお料理と音楽鑑賞です。
我的兴趣爱好是做菜和听音乐。 - 中国語会話例文集
彼らは恐竜のことばかり話します。
他们总说恐龙的事情。 - 中国語会話例文集
彼女の作った料理はとても美味しいです。
她做的饭特别好吃。 - 中国語会話例文集
彼女の作る料理はとても美味しいです。
她做的饭特别好吃。 - 中国語会話例文集
私が超能力を持っていると思いますか。
你觉得我有超能力吗? - 中国語会話例文集
あなたも私に協力していただけると嬉しい。
如果您能与我协作我很高兴。 - 中国語会話例文集
ジェーンと同じくらい料理が上手だ。
我和珍差不多都很擅长做饭。 - 中国語会話例文集
その方がずいぶん効率的だと思います。
我觉得那个方法更有效率。 - 中国語会話例文集
メールボックスの容量を増やすことは可能ですか?
我能增加邮箱的容量吗? - 中国語会話例文集
彼は家で料理をすることに決めた。
他决定了在家里做菜。 - 中国語会話例文集
店頭取引は店先で売り買いする方法である。
柜台交易是在店面进行买卖的方法。 - 中国語会話例文集
ドルが売り相場なので、ドルを売るとよい。
因为是抛售美元的行情所以卖出美元比较好。 - 中国語会話例文集
売り崩しは不公正取引のうちの一つです。
大量抛空是不公平交易之一。 - 中国語会話例文集
予算との差は能率差異によって生じたものだ。
和预算之间的差额是由效率差异产生的。 - 中国語会話例文集
彼が作る料理はどれもとてもおいしかった。
他做的料理不管哪个都很好吃。 - 中国語会話例文集
あなたの料理はとてもおいしかった。
你做的菜非常好吃。 - 中国語会話例文集
まだ沖縄料理屋に行ったことがない。
我还没有去过冲绳料理店。 - 中国語会話例文集
修理をするべきだと彼は提案している。
他建议应该修理。 - 中国語会話例文集
彼は修理をするべきだと言っている。
他在说应该修理。 - 中国語会話例文集
彼らは彼に協力してもらいたいと願っている。
他们希望得到他的帮助。 - 中国語会話例文集
彼女はその能力を身につけることが出来るだろう。
她会掌握那个能力吧。 - 中国語会話例文集
この料理は私と彼で作りました。
这道菜是我和他做的。 - 中国語会話例文集
私の母はとても料理が上手です。
我妈妈很擅长做菜。 - 中国語会話例文集
家で料理をすることが一番の楽しみです。
在家做菜是我最大的兴趣。 - 中国語会話例文集
私達は兄達と合流して帰りました。
我们和哥哥们汇合之后回去了。 - 中国語会話例文集
あなたの協力にとても感謝している。
我非常感谢你的帮助。 - 中国語会話例文集
あなたの協力のお陰でとても助かっている。
多亏了你的合作,帮了我大忙。 - 中国語会話例文集
未だ似たような商品を売り出したことはない。
还没卖过类似的商品。 - 中国語会話例文集
今までに中国料理を食べたことがありますか。
你以前吃过中国菜吗? - 中国語会話例文集
同僚と親しく付き合うようにしなさい。
请和同事友好地交往。 - 中国語会話例文集
我々は個々の能力をあげることができた。
我们提高了每一个的能力。 - 中国語会話例文集
多くの人が大統領の辞任を祈った。
很多人都希望总统辞职。 - 中国語会話例文集
それが私の想像力の限界だと思いますか?
你认为那是我的想象力的极限了吗? - 中国語会話例文集
私は料理の出来る男性と結婚したいです。
我想和会做饭的男人结婚。 - 中国語会話例文集
チケット売り場で事前にチケットが買えるかもしれない。
或许可以在售票处事先买票。 - 中国語会話例文集
プロダクションでの経営者と労働者の給料
在生产中经营者和劳动者的工资 - 中国語会話例文集
一貫した最適化と効率的な分配
一贯的最适化和有效的分配 - 中国語会話例文集
私がドアを開けたとき、私の母親は料理をしていた。
我开门的时候,我妈正在做饭。 - 中国語会話例文集
この調査は84%の回答率で2008年に行われた。
这个调查在2008年进行,有84%的响应率。 - 中国語会話例文集
万が一Aが記事に出てこないことを考慮して
考虑到万一A在报道中不出现 - 中国語会話例文集
入力していただきありがとうございます。
谢谢你帮我输入。 - 中国語会話例文集
売主、下請け、取り扱い店のリスト
卖方、承包方、代理方的清单 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |