意味 | 例文 |
「とおうする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6598件
嘔吐する
呕吐 - 中国語会話例文集
誰も二度と逆らおうとするものがない.
莫敢复迕 - 白水社 中国語辞典
組織の等級に応じて管理すること.
分级管理 - 白水社 中国語辞典
幅広く対応することができる。。
可以很广泛的应对。 - 中国語会話例文集
ほとんどの眼鏡に対応する。
几乎能够适用于所有的眼镜。 - 中国語会話例文集
彼女は応訴することに決めた。
她决定辩诉。 - 中国語会話例文集
軍隊と警察が横行する.
军警横行 - 白水社 中国語辞典
その時その時にうまく適応する.
权宜一时((成語)) - 白水社 中国語辞典
前の話と1度照応する.
照应一下上一段话。 - 白水社 中国語辞典
‘只要’はよく‘就’と前後呼応する.
“只要”经常跟“就”前后相配。 - 白水社 中国語辞典
I−CSCFがP−CSCFに応答を転送する。
I-CSCF将响应转发到 P-CSCF。 - 中国語 特許翻訳例文集
P−CSCFがUE Aに応答を転送する。
P-CSCF将响应转发到 UE A。 - 中国語 特許翻訳例文集
パリまで往復するより遠い。
比去巴黎的往返还要远。 - 中国語会話例文集
長江は青海省に源を発する.
长江发源于青海。 - 白水社 中国語辞典
等級に応じて格付けする.
分级类别 - 白水社 中国語辞典
横暴で人をばかにする.
骄横欺人((成語)) - 白水社 中国語辞典
党中央委員会に提訴する.
上告中央 - 白水社 中国語辞典
呼応する人は少なくない.
响应的人不少。 - 白水社 中国語辞典
この人は何でも流行を追おうとする.
这个人什么都要赶个时髦。 - 白水社 中国語辞典
途切れずに受け答えする,続けざまに応答する.
连声应答 - 白水社 中国語辞典
着呼応答システム131は、SIPの200 OKでS−CSCF112に応答する。
呼叫响应系统 131向 S-CSCF 112响应以 SIP 200OK。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はどうあっても私の万年筆を使おうとする.
他硬要拿我的钢笔。 - 白水社 中国語辞典
対応に余裕がある,ゆとりを持って対応する.
应付裕如((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は校長に自分の後ろ盾になってもらおうとする.
他想找校长做自己的靠山。 - 白水社 中国語辞典
「試用する」を名目にして国の製品を横領することを厳禁する.
严禁以“试用”为名侵占国家产品。 - 白水社 中国語辞典
ステップ416において、フォーム情報の対応する応答にアクセスする。
在步骤 416,存取该表格信息中的一个对应响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ418において、クエリへ対応する応答を送信する。
在步骤 418,提交该询问的这个对应的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
外からの攻撃に対して内から呼応する,内外呼応して攻撃する.
里应外合((成語)) - 白水社 中国語辞典
その場に応じて適当に処理する,臨機応変.
临机应变 - 白水社 中国語辞典
その場に応じて適当に処理する,臨機応変.
临机应变 - 白水社 中国語辞典
比較の結果は、応答シーケンスにおける対応する応答部分を形成する。
所述比较的结果形成所述响应序列中对应的响应部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
君はまともに取り合おうとしないから,君に話すのはやめにする.
你总是爱答不理的,我不跟你说啦。 - 白水社 中国語辞典
宛先(例えば、シンク118)で動作の完了に成功すると、宛先は、確認応答(ACK)120で応答する。
一旦在目的地 (例如宿118)成功地完成动作,其就用确认 (ACK)120来作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
お断わりするのも失礼だし,かといってお受けするのも恐縮だし.
却之不恭,受之有愧。 - 白水社 中国語辞典
同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。
在图 9中,显示了对应于用户 A的按钮 611和对应于用户 B的按钮 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、応答データ生成部105は、上述したGetPrinterAttribute、ARP、SNMP、ICMP等に対する応答データを生成する。
例如,响应数据生成部105生成针对上述 GetPrinterAttribute、ARP、SNMP、ICMP等的响应数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。
图 14的实例显示了相应于用户A的按钮 611和相应于用户 B的按钮 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、アプリケーションA1と証明書との対応づけを解除する(即ち対応づけを消去する)。
换言之,应用程序 A1和证书的对应被取消 (即,对应被删除 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
(相手の好意によってあることを実現してもらおうとして)渡りをつけて親しくする,接触して親しくする.
联络感情 - 白水社 中国語辞典
文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値が対応する画素が文字エッジとして検出される。
与文字边缘以外部分的像素所对应的值变为0,与较大的值对应的像素被检出作为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値に対応する画素が文字エッジとして検出される。
与文字边缘以外的部分对应的像素所对应的值为 0,与更大的值对应的像素被检测为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
腕を振り上げて一度叫ぶと,呼応する者がどっと集まる.
振臂一呼,应者云集。 - 白水社 中国語辞典
老人の詩と絵の創作に対する旺盛な意欲は往年に劣らない.
老人吟诗作画的豪兴不减当年。 - 白水社 中国語辞典
カメラ112は、対応する情報をファインダ内に表示することができる。
相机 112可以在取景器 708中显示相应的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
I=9に対応するステップS81〜S89の処理が完了すると、ステップS91に進む。
对应 I= 9的步骤 S81~ S89的处理结束后,进入步骤 S91。 - 中国語 特許翻訳例文集
APS応答はAPS要求と同じ運用系で転送する。
APS答复通过与 APS请求相同的运用系统传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんな時も誠実に対応すると約束します。
我保证无论什么时候都诚实应对。 - 中国語会話例文集
それは当社ではお受けすることができません。
那个本社不能承接。 - 中国語会話例文集
国の土地や財産を横領することは許されない.
不许侵蚀国家的土地和财产。 - 白水社 中国語辞典
桜桃はアジア西部を原産地とする.
樱桃原产于亚州西部。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |