意味 | 例文 |
「とおか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5574件
私の家族とおばあちゃんでそこに行きました。
我的家人和奶奶一起去了那里。 - 中国語会話例文集
花火に私の家族とおばあちゃんで行きました。
我和家人还有奶奶一起去看了烟花。 - 中国語会話例文集
私が考えているスケジュールは次のとおりです。
我所想的的日程如下。 - 中国語会話例文集
下記の計算のとおりに費用が修正されている。
按照以下计算更改费用。 - 中国語会話例文集
ああ、それとお帰り、しばらくだね。
欢迎回来,有段时间没见了吧。 - 中国語会話例文集
私達の事務所のアドレスは以下のとおりです。
我们的事务所的住址如下所示。 - 中国語会話例文集
我々が先ほど確認したとおり
按照我们之前所确认的那样 - 中国語会話例文集
私達が訂正したいコンテンツは以下のとおりです。
我们想要修正的内容是如下所示。 - 中国語会話例文集
それらはほぼ同じ値段だとお考えください。
请认为那些的价格几乎是相同的。 - 中国語会話例文集
お母さんとお話ししながらご飯を食べていました。
和妈妈边说话边吃饭。 - 中国語会話例文集
私が知りたいことは以下のとおりです。
我想知道的事如下所示。 - 中国語会話例文集
よく大阪に行くとお聞きしました。
听说了你经常去大阪。 - 中国語会話例文集
うそをつくとお化けが捕まえに来るぞ。
撒谎的话妖怪就会来抓你哟。 - 中国語会話例文集
そんな花子さんとお揃いの髪型にしました。
和那样的花子小姐剪了一样的发型。 - 中国語会話例文集
孫娘とお母さんの名前を教えてください。
请告诉我孙女和她母亲的名字。 - 中国語会話例文集
貴下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
为您的身体日益康泰表示高兴。 - 中国語会話例文集
定例ミーティングを下記のとおり実施します。
例会将如下实施。 - 中国語会話例文集
お申し込みの際に必要となる書類は以下のとおりです。
申请时需要的文件如下。 - 中国語会話例文集
以下のとおり、お申し込みを受け付けました。
如下,办理了您的申请。 - 中国語会話例文集
彼は私と同じ専門学校に通っていました。
我曾和他上同一所专科学校。 - 中国語会話例文集
拝啓 時下ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます。
敬启 祝您日渐昌隆。 - 中国語会話例文集
ワークショップの時間割りは右にあるとおりです。
小组活动的时间表如右边所示。 - 中国語会話例文集
今日は友達とお母さんと新宿に行きました。
我今天和朋友和妈妈去了新宿。 - 中国語会話例文集
世界中の人とお友達になりたい。
我想和各国人成为朋友。 - 中国語会話例文集
今日、私とお母さんで遊園地に行きました。
今天我和妈妈去了游乐场。 - 中国語会話例文集
承知致しました!そのおりにはきっとお伺い致します.
好!到时我一定来拜望您。 - 白水社 中国語辞典
酒に関してだと,お前の鼻は犬より鋭いなあ!
对酒,你的鼻子比狗更尖! - 白水社 中国語辞典
近いうちに,私はきっとお国を訪問します.
在不久,我一定要访问贵国。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌声は本当によくとおる.
她的歌声可真脆生。 - 白水社 中国語辞典
秋風が吹き始めると,落ち葉がばらばらと落ちる.
秋风一起,落叶纷纷。 - 白水社 中国語辞典
彼女は誠実にこつこつとお客にサービスする.
她勤恳地为顾客服务。 - 白水社 中国語辞典
ここの仕事についてちょっとお伺いしたい.
请过问一下这里的工作。 - 白水社 中国語辞典
彼の授業の声は大きくよくとおる.
他讲课的声音洪亮。 - 白水社 中国語辞典
彼の声はよくとおり,歌がとてもうまい.
他嗓音豁亮,唱得好听。 - 白水社 中国語辞典
彼は通せん坊をして,私を通らせない.
他拦着我,不让过去。 - 白水社 中国語辞典
彼は上を向いて,ぼんやりとおいを眺めた.
他抬起头来,愣愣看着侄子。 - 白水社 中国語辞典
彼女はきっと驚き喜ぶと思う.
我料想她一定会又惊又喜。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは腰を下ろすとおしゃべりがいつまでも続く.
她们一坐下来就聊个没完。 - 白水社 中国語辞典
彼らは展示品に対して一とおり品評した.
他们对展品品评了一番。 - 白水社 中国語辞典
彼は弟とおもちゃの取り合いをした.
他跟弟弟抢夺起玩具来。 - 白水社 中国語辞典
事柄は既に君の意見のとおりに片づけた.
事情已经如你的意见办妥。 - 白水社 中国語辞典
調査の結果,大体の事情は実際のとおりであった.
经过调查,基本情节如实。 - 白水社 中国語辞典
彼女の声はたいへんはっきりしている,よくとおる.
她嗓儿很清脆的。 - 白水社 中国語辞典
お年寄りの考えのとおりにしなくてはならない.
该顺顺老人的意思。 - 白水社 中国語辞典
こちらの和尚さんは実家は張さんとおっしゃいます.
这位法师俗家姓张。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは腰を下ろすとおしゃべりがいつまでも続く.
她们一坐下来就聊个没完。 - 白水社 中国語辞典
手前,必ず仰せのとおりに致します.
小人一定照办。 - 白水社 中国語辞典
家では彼女は何でも母親の言うとおりになる.
在家里她事事依顺着母亲。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示のとおりに処理しなくてはならない.
必须依照上级的指示办理。 - 白水社 中国語辞典
見ると,なんとお父さんが帰って来たのだった.
一看,原来是爸爸回来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |