意味 | 例文 |
「とか」を含む例文一覧
該当件数 : 6224件
山東省と河南省東部で行なわれる演劇の一つで,‘梆子腔’の一種.
山东梆子 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと前に出かけたばかりだから,きっと彼に追いつくことができる.
他刚走不久,一定能赶上他。 - 白水社 中国語辞典
このような事になると彼なしには治まらない,いつも彼が出て来る.
这种事儿是少不了他。 - 白水社 中国語辞典
彼女は今回の栄誉は以前に得たすべての栄誉に勝ると感じた.
她觉得这一荣誉胜过她以前得到的所有荣誉。 - 白水社 中国語辞典
人々が悩み煩うのは,確かにあれこれと考えるからである.
人们烦脑,实因想得太多。 - 白水社 中国語辞典
彼は道を歩きだすと(顔つきがひどく気取る→)自信に満ちた顔つきをする.
他走起路来神气十足。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこの機会に彼を正しい方向に導こうと考えていた.
她正想借这个机会疏导他。 - 白水社 中国語辞典
人影がちらっと動くのが見えたが,瞬く間に見えなくなった.
只见人影一闪,倏地就不见了。 - 白水社 中国語辞典
責任者でありながら何もしない人,家庭では何もしない一家の主人.
甩手掌柜((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は生き生きと輝く大きな目で,珍しそうに私を見ている.
她睁着一双水汪汪的大眼睛,好奇地看着我。 - 白水社 中国語辞典
せんじつめると彼の失敗は,彼が努力しなかったことにある.
他的失败,说到底是他没有努力所造成的。 - 白水社 中国語辞典
彼はじっくりと考えたが,やはりよい思案が生まれなかった.
他认真思量了一番,仍然没有好主意。 - 白水社 中国語辞典
「私が死ぬとは限っていない…」と彼は考えにふけりながら答えた.
“我未必会死…”他思索地说。 - 白水社 中国語辞典
彼が何を言っても,我々が正しいと感じさえすれば,引き続きやる.
随他说什么,只要我们觉得对,就继续干。 - 白水社 中国語辞典
彼はどこへ行っても皆のやり方に合わせ,他人と変わったことはやらない.
他到哪儿都随群,不各别另样。 - 白水社 中国語辞典
彼は無造作に天びん棒をわしづかみにして悪党と格闘した.
他随手抓起扁担与歹徒搏斗。 - 白水社 中国語辞典
この人はひどく欲張りで,いつもうまい汁を吸おうと考えている.
这人太贪心,老想沾便宜。 - 白水社 中国語辞典
『三国志演義』の話になると,彼は次から次へ話が出てくる.
讲《三国》,他一套一套的。 - 白水社 中国語辞典
野菜の出来のよしあしは土質の優劣と関係がある.
青菜生长的好坏和土质的优劣有关。 - 白水社 中国語辞典
これら民族の裏切り者たちはわが国の人々からさげすまれた.
这伙民族败类受到我国人民的唾弃。 - 白水社 中国語辞典
唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える.
唯物辩证法认为,外因通过内因起作用。 - 白水社 中国語辞典
今のこの時代は,私たちが小さかったころと完全に異なっている.
现在这个时代,和我们小时候完全不同了。 - 白水社 中国語辞典
李先生はもう少しゆっくりして行きなさいと彼を引き止めた.
李老师挽留他多坐一会儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事のやり方をさっと変え,素早くこの件を処理した.
他一改往常的工作作风,很快就处理了这件事。 - 白水社 中国語辞典
私は長い間遠くを眺めていたが,人影一つも見えない.
我望了半天,也不见一个人影。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に飽くことを知らず夕方までずっと語った.
他跟我娓娓地一直长谈到傍晚时刻。 - 白水社 中国語辞典
昔農民は一年じゅう働いても,衣食に事欠いていた.
旧时农民终年劳动,不得温饱。 - 白水社 中国語辞典
あの何人かのこそ泥は,捕らえて来てから,皆拘禁してしまった.
那几个小偷儿,逮来以后,都捂起来了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼が生っ粋の北京育ちの青年だと勘違いした.
我误认为他是个土生土长的北京青年。 - 白水社 中国語辞典
各規則と各制度はぜひとも厳格に履行せねばならない.
各项规章制度务必严格执行。 - 白水社 中国語辞典
現実から逃避し,架空の夢の生活を送ろうと考える.
希图逃避现实,过世外桃源的生活。 - 白水社 中国語辞典
山の下は土地が広いので,人影はいっそうまばらに見える.
山下由于地面宽,人就显得更稀少了。 - 白水社 中国語辞典
カササギのカーンカーンという鳴き声はおばさんに縁起よいと感じさせた.
喜鹊的喳喳叫声让大娘觉得喜庆。 - 白水社 中国語辞典
彼は二度と王大力の家の敷居はまたぐまいと固く心に誓った.
他下定决心不再登王大力的门了。 - 白水社 中国語辞典
君が行ったと思うと,彼がやって来て,きみとほとんど同時であった.
你刚走,他就来了,和你先后脚儿。 - 白水社 中国語辞典
人の短所は往々にして長所と関連し合っているものだ.
人的缺点往往和优点相联系的。 - 白水社 中国語辞典
私と彼女は朝夕生活を共にして,十分に理解している.
我与她朝夕相处,十分了解。 - 白水社 中国語辞典
私と彼とは互いに得難い気心を知った友人であると言える.
我和他称得上是难得的相知。 - 白水社 中国語辞典
彼女は即座に思い切れなくて,なんと川に身を投じて自殺した.
她一时想不开,竟投河自尽了。 - 白水社 中国語辞典
このように考えてくると彼の話は根拠のないものではない.
他的话想来不是没有根据的。 - 白水社 中国語辞典
多くの人が児童文学は取るに足らないことと考えている.
有很多人认为儿童文学是小儿科。 - 白水社 中国語辞典
演劇のよしあしは役者のレベルの高さと関係がある.
演出效果的好坏与演员水平的高低有关系。 - 白水社 中国語辞典
これは酢のペーストで,水で溶かすと,すぐ上等の酢になる.
这是醋膏子,拿水泄开,就是高醋。 - 白水社 中国語辞典
人がフットボールをしているのを見ると,彼はむずむずする.
看见别人踢足球,他就心痒。 - 白水社 中国語辞典
このユニークな提案を聞きおわると,彼は考え込んでしまった.
听完了这个新颖的建议,他沉思起来。 - 白水社 中国語辞典
私は足に任せてぶらぶらと川のほとりの方へ歩いて行った.
我信步往江沿走去。 - 白水社 中国語辞典
初めて登山をして日の出を見て,人々は皆幸運であると感じた.
第一次登山就见到日出,人人都感到幸运。 - 白水社 中国語辞典
尋ねて来た身内に対して,彼は顔向けできないと感じた.
面对来探望他的亲人,他感到羞惭。 - 白水社 中国語辞典
お茶が茶わんに注がれると,彼はすぐフーフーと飲んでいた.
茶水刚倒到杯里,他就吁吁地喝着。 - 白水社 中国語辞典
別れの前はひどく忙しくて,皆と語らう暇もなかった.
临行前非常忙,没有来得及叙别。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |