意味 | 例文 |
「とがす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19878件
制御情報が受信されている場合は、プロセスは、ブロック904に進むことができ、そうでない場合は、プロセスは、ブロック902に戻ることができる。
如果已接收到控制信息,则本过程可继续前行至框 904,否则本过程可返回到框 902。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局302は、さらに、線形結合技法に関係する遅延を通信または搬送することができる送信モジュール310を含むことができる。
基站302可进一步包括发射模块310,发射模块310可传送或传达与线性组合技术相关的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、クライアント‐サーバ間の通信量を低減することができ、認証情報が外部へ漏れるのを防止することができる。
因此,可以减少客户端与服务器之间的通信流量,并且可以防止认证信息被泄露到外面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このダミー画像は、記録紙の上縁部に印刷することが好ましく、記録紙の上縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。
该伪图像优选印刷在记录纸上的上边缘部中,更加优选印刷在记录纸的上边缘部和下边缘部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力モジュール606は入力信号を受信することができ、出力モジュール608は出力信号を送信することができる。
输入模块 606可接收输入信号,而输出模块 608可发射输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の態様においては、WCDは、基地局が適合することができる可能な送信ダイバーシティ方式の中から選択することができる。
在另一个方面中,WCD可以从与基站兼容的可能的发射分集方案中进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照数字222において、追加のOCが利用可能でないことが決定された場合は、参照数字218において応答を送信することができる。
如果在参考标号 222处确定没有额外的 OC可用,则可以在参考标号 218处发送响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後の99個の循環シフトは、未使用とすることができ、それらの直交系列は各々、0を用いて変調することができる。
最后的 99个循环移位可以是未使用的,并且其正交序列中的每一个正交序列可以采用 0来调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 120は、T個のアンテナ1434aから1434tを装備することができ、eNB 110は、R個のアンテナ1452aから1452rを装備することができ、一般に、T≧1およびR≧1である。
UE 120可以配备有 T个天线 1434a到 1434t,并且 eNB 110可以配备有 R个天线 1452a到 1452r,其中,通常 T≥ 1并且 R≥ 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼も仕事が好きなはずだ。
他应该也是喜欢工作的。 - 中国語会話例文集
フロントガラスを取り換える。
更换挡风玻璃。 - 中国語会話例文集
オフィスの中は人が多い。
办公室里人很多。 - 中国語会話例文集
人と関わる事が好き。
喜欢与人相关的事。 - 中国語会話例文集
他に好きな人ができた。
我有了其他的喜欢的人。 - 中国語会話例文集
自分より背が高い人が好き。
我喜欢比自己高的人。 - 中国語会話例文集
今日は仕事がお休みでした。
我今天不工作。 - 中国語会話例文集
明日の仕事が休みになりました。
我明天休息。 - 中国語会話例文集
それはとてもコントラストが強い。
那个对比度很强。 - 中国語会話例文集
素敵な店には人が集まる。
好的店会聚集客人。 - 中国語会話例文集
バスケットが上手ではありません。
我不太会打篮球。 - 中国語会話例文集
私には助けてくれる人がいません。
我没有帮手。 - 中国語会話例文集
同種のテストが行われた。
举行了同一种类的测试。 - 中国語会話例文集
ずっと貴方の事が好きでした。
我曾一直喜欢你。 - 中国語会話例文集
彼女はイギリスに行った事がある。
她去过英国。 - 中国語会話例文集
今日はテストがありました。
我今天考试了。 - 中国語会話例文集
もう少しで仕事が終わる。
我再有一点就下班。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が休みでした。
我今天请假不上班了。 - 中国語会話例文集
三時半から少し仕事がある。
我三点半开始有一些工作。 - 中国語会話例文集
スクーターにしか乗った事がない。
我只坐过小型摩托车。 - 中国語会話例文集
車に何人かの人が座っている。
车上坐了几个人。 - 中国語会話例文集
お前の事が好きだったんだよ!
我喜欢过你哦! - 中国語会話例文集
田舎よりもコストがかかる。
比农村的成本还要高。 - 中国語会話例文集
部屋には生徒が数人いた。
房间里有几个学生。 - 中国語会話例文集
今日娘の里帰りを迎える.
今天接姑奶奶。 - 白水社 中国語辞典
仕事がスムーズに運ぶ.
工作进展得很快。 - 白水社 中国語辞典
薄暗くしんとして物音がしない.
森然无声 - 白水社 中国語辞典
ここは人がたいへん少ない.
这儿人很少。 - 白水社 中国語辞典
好きな人が手紙を1通よこした.
心爱的人来了一封信。 - 白水社 中国語辞典
砂浜に革靴の跡が残る.
沙滩上留下皮鞋的印痕。 - 白水社 中国語辞典
(頭がついているだけで脳がない→)(話すこと・することが)つじつまが合わずでたらめである,しっかりとものを考えることができない.≒有头没脑.
有头无脑((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はざっくばらんな人が好きだ.
我喜欢直性子的人。 - 白水社 中国語辞典
ディスプレイシステムは、複数の画像を表示するためのディスプレイ156を有することができる。
所述显示系统可以包括用于显示所述多幅图像的显示器 156。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのLEDであっても、位置情報を提供することができる。
甚至 1个 LED也可以提供位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態は、STBごとに情報を維持することができる。
该实施例将能够逐个 STB地保持该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化値がO=3であるとすると、Cout、Moutは次のように求めることができる。
如果量化值为 O= 3,则可以获得 Cout和 Mout如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局は、WiMAX基地局又は他のタイプの基地局とすることができる。
基站 100可以是 WiMAX基站或其他类型的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、42.836Ghzに、一組の4つのチャネルを、使用することができる。
例如,可以使用跨越 42.836Ghz的一组 4个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、識別器の温度を、特定の範囲に限定することができる。
例如,鉴别器的温度可被限定在某些限度内。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU202は、ACKおよびNACKの両方の信号をノードB204a、204bから受信することがある。
该 WTRU 202可接收来自节点 -B 204a、204b的 ACK及 NACK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画質を向上したカメラなどを提供することができる。
例如,本实施例可以提供具有较高画质的照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |