意味 | 例文 |
「とがす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19878件
どんな仕事が最もストレスがかかりますか?
什么样的工作最积攒压力? - 中国語会話例文集
どうすればそのプレゼントがもらえますか?
怎样才能得到那个礼物呢? - 中国語会話例文集
私は彼女と英語で話す事が目標です。
我的目标是是用英语和她说话。 - 中国語会話例文集
私にはするべき仕事がたくさんあります。
我有很多工作要做。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事が成功することを望みます。
希望你事业有成。 - 中国語会話例文集
私は笑顔が素敵な人が好きです。
我喜欢笑容美好的人。 - 中国語会話例文集
この施設を多くの人が利用する事を願っています。
我希望会有很多人利用这个设施。 - 中国語会話例文集
あなたの周りに誰か日本語を話す人がいますか?
你周围有说日语的人吗? - 中国語会話例文集
下記の問題に回答する事が出来ますか?
你能回答下面的问题吗? - 中国語会話例文集
人がよすぎると損をすることもある。
人太好的话有时会吃亏。 - 中国語会話例文集
あなたに報告する事がたくさんあります。
有很多事情要向你报告。 - 中国語会話例文集
今週それを提供する事が出来ますか?
这周你可以提供那个吗? - 中国語会話例文集
この人が誰だと問われますと,それは私めなのであります.
若问此人是谁,就是区区。 - 白水社 中国語辞典
集団でけんかする,多くの人が乱闘する.
打群架 - 白水社 中国語辞典
センサ432は、ジョイスティック・コントローラ(フットボールを表す)の動きを追跡することができる。
传感器 432可以跟踪操纵杆控制器的运动 (表示足球 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
メールボックスはSPE506により使用され、オペレーティングシステム(OS)の同期をホストすることができる。
可以由 SPE 506来使用该邮箱以主控操作系统 (OS)同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本願発明に従って使用することができる光学システムを示す。
图 5示出了根据本发明可使用的光系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を参照すれば、RBインデックスによってヌルREの有無を決定することができる。
参考图 9,可以根据 RB索引确定空 RE的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ多重数を増やす観点からは、図3に示されるように多重することが好ましい。
从增加用户复用数目的观点来看,如图 3所示那样复用较为理想。 - 中国語 特許翻訳例文集
この値を大きく設定することで、ADダミー信号の読み出しライン数を大きくすることができる。
该值越大,被读取 AD伪信号的行的数目越大。 - 中国語 特許翻訳例文集
反対に、小さくすれば、ADダミー信号の読み出しライン数を小さくすることができる。
另一方面,该值越小,被读取 AD伪信号的行的数目越小。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPsecに基づく証明書をサポートすれば、x.509証明書をこのステップで生成することができる。
如果支持基于证书的 IPSec,则在此步骤中可以产生 x.509证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、印字画素が1つもない画素位置xが連続する回数をカウントすることができる。
由此,能够对 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、パスワードは必要不可欠な否認防止を提供することができないことを意味する。
这意味着口令不能提供必不可少的不可抵赖。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信事業者は、3つすべてのタイプの通信が可能なデバイスを販売することが可能である。
承运商可销售能够进行所有三种通信类型的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。
也就是说,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直方向の一貫性を維持するために、透明なサンプルを挿入することが可能である。
为了维持竖直一致性,有可能插入透明样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランスミッタ309のフロントエンドは、NACKタイプ1を送信することにより応答することができる(S642)。
发射器 309的前端可通过发射 NACK类型 1而响应 (S642)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、無線デバイス202において利用することができる様々なコンポーネントを示す。
图 2示出了可以在无线设备 202中使用的各种部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末106は、固定式(すなわち、据え置き式)またはモバイルとすることができる。
用户终端 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6におけるタイムスケールは、102に示すように右から左に進むことが留意される。
注意,如 102处所指示的那样,图 6中的时标 (time scale)从右向左行进。 - 中国語 特許翻訳例文集
404に示すように、移動機器はアドレス競合検出を実行することができる。
如 404处所示,移动设备可以执行地址冲突检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスBは、デバイスAから、ビーコン302のようなブロードキャストを受信することができる。
由此,设备 B可以接收来自设备 A的广播 (诸如,信标 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークのAPとして動作するデバイスBは、ビーコン732を送信することができる。
充当网络 AP的设备 B可以发送信标 732。 - 中国語 特許翻訳例文集
3つのサービス発見IEは、デバイスB、A及びCのサービス広告を伝達することができる。
三个服务发现 IE可以传递设备 B、设备 A和设备 C的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ106Aは、ハッシュ値を作成するために、多数の異なる方法を使用することができる。
服务器 106A可以使用多个不同的方法创建哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の実施例を実施することができるコンピュータ・システム800を示す、ブロック図ある。
图 8表示了可实现本发明的计算机系统 800的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図3に示すように、使用者は、複数のサムネイル画像3b〜3fを選択することができる。
例如,如图3所示,使用者可以选择多个缩略图图像3b~3f。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレス通信システム100は、大きい地理的領域上でサービスを提供することができる。
无线通信系统 100可以在很大的地理范围上提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードのピコLC724のデータを受信するより前に、UMM706はインデックス区間722を受信することができる。
在接收所述节点的 picoLC 724的数据之前,UMM706可接收索引间隔 722。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージを受信すると、クライアントデバイス104は、指示された動作を実行することができる。
在接收到该消息后,客户端设备 104可以执行所示的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージを受信すると、クライアントデバイスは、指示された動作を実行することができる。
在接收到消息后,客户端设备可以执行所指示的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
持続時間が変化すると、当該システムに問題が存在することが意味され得る。
如果持续时间发生改变,将意味着该系统存在着问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなシステムでは、ISIをなくすために、受信機においてチャネル等化を使用することができる。
在此类系统中,可在接收器处使用信道均衡来抗击 ISI。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理層316は、複数の物理制御チャネル326を提供するように構成することができる。
物理层 316可配置成提供多个物理控制信道 326。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末204は、制御チャネルのこの組をモニタリングするように構成することができる。
接入终端 204可配置成监视此控制信道集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1000は、アクセス端末、等内に少なくとも部分的に常駐することができる。
例如,系统 1000可至少部分地驻留在接入终端等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1100は、アクセス端末、等内に少なくとも部分的に常駐することができる。
例如,系统 1100可至少部分地驻留在接入终端等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、BCHは複数の送信アンテナを利用することによって送信することができる。
另外,BCH可以通过多个发射天线来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御することが可能となる。
根据本发明,能够远程控制与控制终端连接的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |