意味 | 例文 |
「とがにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
何度かアメリカに滞在したことがあります。
我在美国逗留过几次。 - 中国語会話例文集
彼にあなたから電話があったことをお伝えします。
我会向他转达有你来的电话。 - 中国語会話例文集
私が10歳若ければ彼と結婚できたのに。
我如果年轻十岁就可以和他结婚了。 - 中国語会話例文集
私にとってはこのような時間が無駄です。
对于我来说这样的时间很无用。 - 中国語会話例文集
私にはよいワインというものが分からない。
我不懂好的红酒。 - 中国語会話例文集
私の妻は子供から贈られた本がとても気に入った。
我妻子很喜欢孩子送给她的书。 - 中国語会話例文集
あなたにその本を貸すことができるかもしれない。
我也许能借给你那本书。 - 中国語会話例文集
あなたの質問に上手く答えることができなかった。
我没能很好地回答你的疑问。 - 中国語会話例文集
この箇所には問題があると思います。
这个部分有问题。 - 中国語会話例文集
スキンケアはこまめにすることが大事だ。
皮肤护理勤快很重要。 - 中国語会話例文集
順調に処理を行うことができる。
能顺利的进行处理。 - 中国語会話例文集
山田先生に習ったことがありますか。
有从山田老师那里学到的东西吗? - 中国語会話例文集
数年前にも同様のことがあった。
几年之前也发生过同样的事。 - 中国語会話例文集
次の交差点を右に曲がると着きます。
下个路口右转就到了。 - 中国語会話例文集
歴史を勉強することには、重要な意義があります。
学历史有很重要的意义。 - 中国語会話例文集
熱心に指導していただき、ありがとうございました。
感谢您的热情指导。 - 中国語会話例文集
迅速にご対応いただきありがとうございます。
感谢你迅速的应对。 - 中国語会話例文集
まずは製品を実際に見ることが重要です。
首先实际地看看产品是很重要的。 - 中国語会話例文集
いつも親切にしてくれてありがとう。
谢谢你一直亲切地对待我。 - 中国語会話例文集
ありがとう、参考にさせていただきます。
谢谢让我参考。 - 中国語会話例文集
プランに修正が必要と思われます。
有必要修正计划。 - 中国語会話例文集
皆様、長時間に渡り、御静聴ありがとうございました。
感谢大家那么久的聆听。 - 中国語会話例文集
常に謙虚であることを心がけています。
时常注意要谦虚。 - 中国語会話例文集
あいにくですが満室となっております。
很不凑巧已经没有空房了。 - 中国語会話例文集
いつも親切にしてくれてありがとう。
谢谢你一直对我很亲切。 - 中国語会話例文集
その薬は粘膜に付着すると軽度の刺激がある。
那个药附着在粘膜有轻度的刺激。 - 中国語会話例文集
梅雨時期になると関節が痛くなる。
到了梅雨季节就会关节疼痛。 - 中国語会話例文集
なかなか現実に戻ることができなかった。
久久不能回到现实中。 - 中国語会話例文集
時間があっという間に過ぎてしまった。
时间一眨眼就过去了。 - 中国語会話例文集
夏になると部屋が暑いのでエアコンをつけます。
到了夏天房间会很热所以会开空调。 - 中国語会話例文集
結婚式にお越しいただきありがとうございます。
感谢您来参加婚礼。 - 中国語会話例文集
当館の1階にはオートロックの鍵が付いています。
本馆一楼安装有自动锁。 - 中国語会話例文集
地面に巨大な穴がぱくりと開いた。
地面上出现了一个大坑 - 中国語会話例文集
家の修理にはとても金がかかります。
家里的修缮要花很多钱。 - 中国語会話例文集
我々が最優先ですべきことはなにか。
我们需要最优先做的事情是什么? - 中国語会話例文集
会議が7月に延期されたことを聞きましたか?
你听说了会议延期到7月的事情了吗? - 中国語会話例文集
二人仲良く暮らしてくれるとよいのですが。
两个人能和睦共处就好了。 - 中国語会話例文集
あなたが教えてくれたことに対して感謝します。
对你的教诲深表感激。 - 中国語会話例文集
あなたに沢山お話したいことがあります。
有很多话想和你说。 - 中国語会話例文集
顧客は自由に商品を組み合わせることができる。
顾客可以自由的组合商品。 - 中国語会話例文集
この記念切手は私にくれると君が言った。
你说要把这个纪念邮票给我的。 - 中国語会話例文集
他に必要なことがあったら、また連絡してください。
如果有别的需要,请联络。 - 中国語会話例文集
口をあけるときに顎の関節が痛くなります。
嘴巴张开的时候下巴的关节会痛。 - 中国語会話例文集
もっと情報が必要なら私に連絡してください。
如果需要更多信息的话请联系我。 - 中国語会話例文集
領収書が経費精算書と一緒になければならない。
小票和明细账单必须一起。 - 中国語会話例文集
管理業務が特定の人に集中しておりました。
管理业务运营集中在特定的人身上。 - 中国語会話例文集
あなたが元気にしているときき、嬉しかったです。
听说你身体很好,我很高兴。 - 中国語会話例文集
現在、一時的に在庫がゼロとなっております。
现在的库存暂时为零。 - 中国語会話例文集
まずは製品に瑕疵がないことをお確かめ下さい。
请先确认产品没有瑕疵。 - 中国語会話例文集
ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。
希望社长一定要看一下。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |