意味 | 例文 |
「とがにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この汽車は汽笛の音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.
这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典
川のほとりに1隊の人々がいるが,それは新婦側へ花嫁を迎えに行く人々である.
河边有一支队伍,那是迎亲的。 - 白水社 中国語辞典
どんな微細なことにも行き渡っている,心遣いが周到である,かゆいところに手が届く.
无微不至 - 白水社 中国語辞典
その荷物が届いていません。
那件包裹还没有送到。 - 中国語会話例文集
私の荷物が飛んで行った。
我的行李飞出去了。 - 中国語会話例文集
何事もほどほどが肝心だ。
什么事情都要适度是关键。 - 中国語会話例文集
何事も程度が肝心だ。
什么事情都要适度是关键。 - 中国語会話例文集
堪忍袋の緒が切れる。
会超过忍耐的极限。 - 中国語会話例文集
警官が3日間彼の後をつけた.
警察跟了他三天。 - 白水社 中国語辞典
(官吏が着任する→)仕事を引き継ぐ.
走马上任((成語)) - 白水社 中国語辞典
誰かが外で何か叫んだ.
有人在外间叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
何人息子さんがおられますか?
你有几位相公? - 白水社 中国語辞典
(官吏が着任する→)仕事を引き継ぐ.
走马上任((成語)) - 白水社 中国語辞典
西側の国はわが国に対して差別的態度を取りながら,一方ではまたわが国との間に貿易を発展させたいと考えている.
西方国家对我国采取歧视态度,…而[…]又…想同我国发展贸易。 - 白水社 中国語辞典
外交官になりたいと強く思う。
我强烈地想当外交官。 - 中国語会話例文集
仲間と一緒に頑張りました。
我和朋友一起努力了。 - 中国語会話例文集
たまに彼女のことを考えてしまう。
我偶尔会想她。 - 中国語会話例文集
彼に頑張ってと言った。
我对他说了加油。 - 中国語会話例文集
私には頑張ることしかできない。
我只能努力。 - 中国語会話例文集
そこに行きたいと考えてます。
我想去那里。 - 中国語会話例文集
あなたはとても謙虚に違いない。
你一定非常谦虚。 - 中国語会話例文集
他の学生と一緒に研究する。
和其他的学生一起做 - 中国語会話例文集
これらの観測に従うと……
依据对那个的观测…… - 中国語会話例文集
あれとこれを同時に考える。
我同时考虑那个和这个。 - 中国語会話例文集
そのことについてよく考える。
关于那个我会好好考虑。 - 中国語会話例文集
私にとって音楽は癒しです。
音乐是我的抚慰。 - 中国語会話例文集
絵を描くことに挑戦する。
我挑战画画。 - 中国語会話例文集
学歴と経験に応じる。
根据学历和经验。 - 中国語会話例文集
本当に有難うございました。
真的很难得。 - 中国語会話例文集
固定概念にとらわれる
被固定概念拘束。 - 中国語会話例文集
その映画にとても感動しました。
我被那个电影打动了。 - 中国語会話例文集
誰に会いたいのだろうと考える。
我在考虑想见谁。 - 中国語会話例文集
彼と考えを共通にしたい。
我想和他分享想法。 - 中国語会話例文集
秋生は彼女に…と哀願した.
秋生向她哀求:…。 - 白水社 中国語辞典
彼はとっくに考えを決めていた.
他早就打下主意了。 - 白水社 中国語辞典
この人は本当に身勝手だ.
这个人真独。 - 白水社 中国語辞典
人々は互いに断絶している.
人们彼此隔绝。 - 白水社 中国語辞典
山水を描くことに長じる.
以画山水见长。 - 白水社 中国語辞典
品詞ごとに続け書きをする.
词类连书 - 白水社 中国語辞典
弱みを見せたくない,なにくそと頑張る.
不甘示弱 - 白水社 中国語辞典
彼はとっくに考えを決めていた.
他早已打定主意了。 - 白水社 中国語辞典
願いはとっくに実現された.
志愿早已实现了。 - 白水社 中国語辞典
これは、ランニングコストが高くなる原因となります。
这个是运动成本提高的原因。 - 中国語会話例文集
人間の営みというものが理解できません。
我不能理解人类的行为。 - 中国語会話例文集
これは、ランニングコストが高くなる原因となります。
这是运营成本增长的原因。 - 中国語会話例文集
(ふんを養魚池に投入すると)ふんが魚を肥えさせ,魚が泥を肥えさせ,泥がまた田畑を肥えさせた.
粪肥了鱼,鱼肥了泥,泥又肥了田。 - 白水社 中国語辞典
美辞麗句をやたらに並べ立てながら悪いことを存分にやる,善人面をして悪事を存分にやる.
好话说尽,坏事干绝。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女は自分が本妻であり,妾にいじめられるということがあってはならないと考えている.
她认为自己是正房,不能受小老婆的气。 - 白水社 中国語辞典
このじいさんは本当に愛想がなく,口を開くと全くつっけんどんである.
这老头子真倔,开口就那么丧棒。 - 白水社 中国語辞典
転送期間は転送が平衡状態に近づくように十分な時間にすることが好ましく、100ns以上とすることがより好ましい。
优选的是,转移时段将足够长,使得转移接近平衡状态,并且更优选的是,转移时段为 100ns或更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |