「とがみ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とがみの意味・解説 > とがみに関連した中国語例文


「とがみ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18036



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 360 361 次へ>

彼女はつやつやとしたお下げ髪に結っている.

她梳了一个油亮油亮的大辫子。 - 白水社 中国語辞典

大衆と互いに結びついた道を歩まねばならない.

要走与群众相结合的道路。 - 白水社 中国語辞典

事は(少し遠めに→)少し長い目で見なければならない.

事情要看远点儿。 - 白水社 中国語辞典

月の初めになると彼は家へ手紙を書く.

每逢月初他都要给家里写信。 - 白水社 中国語辞典

皆からうまい汁を吸うなんてことを考えるのはよせ.

休想占大家的便宜。 - 白水社 中国語辞典

君は授業の時にどうしていつも外を眺めているか?

你上课的时候怎么总向外张望? - 白水社 中国語辞典

人々の視線は一斉に道の反対側に転じた.

人们的视线一起转向马路对面。 - 白水社 中国語辞典

国民党統治下の空前の水害.

国民党治下的空前水灾 - 白水社 中国語辞典

衆生を済度する,生きとし生けるものを救って彼岸に導く.

普渡众生((成語)) - 白水社 中国語辞典

君は勉学にしっかり取り組むべき時だ.

你的学习该好好抓一抓了。 - 白水社 中国語辞典


君は部外者のふりをしようとしてもだめだ.

你想装扮成局外人可不行。 - 白水社 中国語辞典

用水路の水の流れはとてもスムーズである.

渠道走水很通畅。 - 白水社 中国語辞典

おいがちょうちんをさしかけるとかけて,おじさんを照らすと解くが,‘舅’は‘旧’と同じ音だ[から,‘照旧’(もとどおり)という意味を表わす].

外甥打灯笼−照舅,“舅”与“旧”谐音。 - 白水社 中国語辞典

繰込タイミング調整部35は、給紙トレイ11上に原稿Aが載置されている場合、先行する原稿Aの後端が繰込基準位置E1〜E3に到達したと判断したときに繰込信号を生成し、原稿繰込部15による原稿の繰込タイミングを制御する。

送入定时调整部 35(送入定时调整机构 )在供纸托盘 11上被载置了原稿 A的情况下,在判断为先前的原稿 A的后端到达送入基准位置 E1~ E3时生成送入信号,并控制原稿送入部 15送入原稿的送入定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、フォーマット1320のSFDは、2の長さのシーケンス−b、−bを含み、パケットがビームフォーミングに無関係な制御PHYパケットであることを示し、フォーマット1330のSFDは、2の長さのシーケンス−b、bを含み、パケットがBFTパケットであることを示す。

此外,在格式 1320中的 SFD包括 2-长度序列 -b,-b来指示分组为与波束赋形无关的控制 PHY分组,并且格式1330中的 SFD包括 2-长度序列 -b,b来指示分组为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13は、ヘッドライト98及びブレーキランプ99の双方が点灯している場合を例示しているが、ヘッドライト98のみが点灯している場合は車両像90の前方の重複部分OA1,OA2のみに当該手法を採用し、ブレーキランプ99のみが点灯している場合は車両像90の後方の重複部分OA3,OA4のみに当該手法を採用すればよい。

此外,图 13例示了前灯 98和刹车灯 99双方都点亮的场合,但是在只点亮前灯 98的场合下只对车辆像90的前方的重复部分 OA1、OA2采用该方法,在只点亮刹车灯 99的场合下只对车辆像 90的后方的重复部分 OA3、OA4采用该方法即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図14は、ヘッドライト98及びブレーキランプ99の双方が点灯している場合を例示しているが、ヘッドライト98のみが点灯している場合は車両像90の前方の重複部分OA1,OA2のみに当該手法を採用し、ブレーキランプ99のみが点灯している場合は車両像90の後方の重複部分OA3,OA4のみに当該手法を採用すればよい。

此外,图 14例示了前灯 98和刹车灯 99双方都点亮的场合,但是在只点亮前灯 98的场合下只对车辆像 90的前方的重复部分 OA1、OA2采用该方法,在只点亮刹车灯 99的场合下只对车辆像 90的后方的重复部分 OA3、OA4采用该方法即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイマ値t2が、センサSE1位置から第1の読取部102Aの読取位置211までの距離L1を原稿が進む時間に相当するL1/Vに達すると、すなわち、読取位置211を原稿後端が通過したことが検出されると(ステップS131でYES)、制御部500は第1の読取部102Aでの当該原稿の読取動作を終了すると判断し、ステップS133で駆動制御部502は読取機構の駆動を終了させる。

当定时器值 t2达到对应于文档行进了从传感器 SE1的位置到第一读取单元 102A的读取位置 211的距离 L1的时间段的 L1/V时,也就是,当检测到文档的后端穿过读取位置211(步骤 S131中为是 )时,S133中,控制单元 500确定将结束第一读取单元 102A中用于读取文档的操作,并且驱动控制单元 502在步骤 S133中结束读取机构的驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替としてステップS906をステップS910に組み合わせることによって、2つの異なる支払機器から1つの支払い総額が引き落とされる。

或者,通过将步骤 S906与步骤 S910组合,可能对两个不同的支付工具借记支付金额。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、撮影モードが設定されている場合において、撮像装置100の電源がオフされた場合には、GPSモジュール120のみがオン状態となり、ホスト制御部130(ホスト側)がオフ状態となることがある。

此外,例如,当设置了拍摄模式时,在成像装置 100的电源处于关断状态时,只有 GPS模块 120处于接通状态,并且主机控制单元 130(主机侧 )可以处于关断状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

各メンバーが時間の余裕を見ながらプロジェクトを進めてください。

请各成员边看着时间的宽裕度边推进项目。 - 中国語会話例文集

ここは黄海に面しているので、港が多く、水産資源が豊富です。

这里面向黄海,所以港口很多,水产资源丰富。 - 中国語会話例文集

世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。

关于继承人一事,非常感谢大家的关心。 - 中国語会話例文集

水をたくさん飲んだので、私の胃はがぼがぼ音を立てている。

因为喝了很多的水,所以我的胃发出咕咕的声音。 - 中国語会話例文集

水が凍結して膨張したせいで配管が破損してしまった。

因为水结冰膨胀的缘故,管道破损了。 - 中国語会話例文集

私はこの道を通ってあなたがここに向かっている気がしました。

我穿过了这条道发现了你正在往这边来。 - 中国語会話例文集

彼がテーブルを叩いた時、コップの中の水が揺れた。

他捶桌子的时候,震得杯子里的水摇晃。 - 中国語会話例文集

今日は、お天気が良かったので、遠くの山がきれいに見えます。

因为今天天气很好,远处的山看起来很漂亮。 - 中国語会話例文集

明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。

明后天要去远方的香川县办急事。 - 中国語会話例文集

なかなか自分の作品が認められなくて心が折れた。

自己的作品总是得不到承认,心都碎了。 - 中国語会話例文集

彼が仕事を見つけるまでの間は私が助けてあげよう。

在他找到工作之前我会帮助他。 - 中国語会話例文集

あさがおのツタがネットに絡まり、まるで緑のカーテンのようだ。

牵牛花的藤蔓缠绕在网上,像绿色的窗帘一样。 - 中国語会話例文集

英語が得意でないのでメモを見ながら話をします。

因为不擅长英语,所以我一边看着笔记一边说。 - 中国語会話例文集

茫漠たる大海は(どこで尽きるか見通しが利かない→)果てしなく広がる.

茫茫的大海,望不到边际。 - 白水社 中国語辞典

お前の犯した罪がほかの人に肩代わりしてもらえるなんて考えるな.

你犯的罪休想让别人替你垫背。 - 白水社 中国語辞典

セミがしきりにやかましく鳴いて,頭が痛くて割れんばかりである.

知了一个劲儿地聒噪,吵得头痛欲裂。 - 白水社 中国語辞典

あの人は見覚えがあるが,しかしどこで会ったのか思い出せない.

那个人面熟,可是想不起在哪儿见过。 - 白水社 中国語辞典

雨が降って来たので,大勢の人が小さな店の日覆いの下に逃げ込んだ.

下雨了,许多人都躲进小店的凉棚里。 - 白水社 中国語辞典

君が用事があって行けなければ,我々は別に人を派遣しよう.

你有事去不了,我们另外派一个人去。 - 白水社 中国語辞典

彼女はこれまで面倒を引き起こすのが嫌いで,事が起きたら身を避けていた.

她从来怕惹事,遇事就溜边。 - 白水社 中国語辞典

この文章は構成がしっかりしていて,筋道が通っている.

这篇文章结构严谨,脉络分明。 - 白水社 中国語辞典

もうすぐ旧正月だが,君は里に帰って旧正月を過ごすのですか?

快年下了,不知你是否回家过年? - 白水社 中国語辞典

世界には多くの外海があり,また少なからぬ内海がある.

世界上有许多外海,也有不少内海。 - 白水社 中国語辞典

道端の草むらの中から不意に1人の人が立ち上がった.

路旁草丛里兀的站起一个人来。 - 白水社 中国語辞典

どこにそんな事があるのか,君がでっち上げたのであろう!

哪儿有这样的事,是你瞎诌的吧? - 白水社 中国語辞典

高足踊りの踊り手が心行くまで奔放に飛び上がり身をくねらす.

高跷演员纵情奔放地腾跃旋扭。 - 白水社 中国語辞典

仕事が忙しいので,もう何か月も映画を見ていない.

因为工作忙,我已经几个月没看电影了。 - 白水社 中国語辞典

毎年台風が一たび来さえすれば,島全体が災難に見舞われる.

每年只要台风一来,整个岛就遭劫了。 - 白水社 中国語辞典

我々が必ず力になるから,君がリーダーシップを取ってくれ!

我们一定支持你,你带头干吧! - 白水社 中国語辞典

旧正月の間皆が交替で当番をして,学校を守る.

春节期间大家轮流值班,护卫学校。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 360 361 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS