「とくだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とくだの意味・解説 > とくだに関連した中国語例文


「とくだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3639



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 72 73 次へ>

育児時間は男女問わず取得できる。

无论男女都可以获得育儿时间。 - 中国語会話例文集

彼らが銅メダルを獲得することを望んでいます。

我希望他们能够夺得铜牌。 - 中国語会話例文集

うちのペットは特に散歩とお風呂が大好きです。

我的宠物尤其喜欢散步和洗澡。 - 中国語会話例文集

集中して短期間で成果を出す事が得意です。

我善于集中精力在短期内拿出成果。 - 中国語会話例文集

彼女がダンスが得意であることを知っています。

我知道她擅长跳舞。 - 中国語会話例文集

彼は誰の助けも借りる事なく英語を習得した。

他没有借助任何人的力量学会了英语。 - 中国語会話例文集

特売品には赤札がつけられることが多い。

特卖商品很多都用红色价码牌来标价。 - 中国語会話例文集

パチュコの一団がナイトクラブに入って行った。

一伙墨西哥裔少年流氓走进了夜总会。 - 中国語会話例文集

ワインを試飲した後、果物を食べた。

我在尝了红酒之后吃了水果。 - 中国語会話例文集

私にはあなたを騙しても何も得はありません。

我就算骗你也没有任何好处。 - 中国語会話例文集


特にあなたのレッスンはとても役立っています。

尤其是你的课令人收益匪浅。 - 中国語会話例文集

彼は特大カップのアイスクリームをむさぼり食った。

他狼吞虎咽地吃了特大杯的冰淇淋。 - 中国語会話例文集

彼女のウォーキングの特徴は際立っている。

她步行的特征是显而易见的。 - 中国語会話例文集

コンダクタはコードナンバーで特定される。

导体根据代码被特定。 - 中国語会話例文集

支払利息は第1四半期と比べて低い。

利息费用比第一季度低。 - 中国語会話例文集

もしどんな特殊な問題が起きても

如果发生了什么特殊的问题都 - 中国語会話例文集

私は特に問題はないかと思います。

我认为应该没有什么问题。 - 中国語会話例文集

彼はロープをゆっくりと繰り出した。

他慢慢地陆续放出绳子。 - 中国語会話例文集

あなたは既に特定の誰かと会っているんでしょう、ね?

你已经和特定的某某在见面呢吧? - 中国語会話例文集

一口大に切ってもらったおかげで、食べやすくなる。

多亏了切的一口吃的大小,吃起来简单了。 - 中国語会話例文集

彼は誰も特別扱いはしません。

他对谁都没有特别优待。 - 中国語会話例文集

私は彼らが銅メダルを獲得することを望んでいます。

我希望他们能获得铜牌。 - 中国語会話例文集

うちのペットは特に散歩とお風呂が大好きです。

我家宠物特别喜欢散步和洗澡。 - 中国語会話例文集

バイアスロンで金メダルを獲得する

在冬季兩項运动比赛中贏得金牌 - 中国語会話例文集

あなたにはこの問題を解くことは難しいでしょう。

对于你来说解开这个问题很难吧。 - 中国語会話例文集

私に彼らを説得する方法を教えて下さい。

请教给我说服他们的方法。 - 中国語会話例文集

あまりはっきりと口に出して言うのもよくない。

直截了当的说出来也不太好。 - 中国語会話例文集

この果物には独特な甘みがある。

这个水果有种独特的甜味。 - 中国語会話例文集

そのカヌー選手は金メダルを2つ獲得した。

那个獨木舟選手獲得了兩枚金牌 - 中国語会話例文集

夏季休暇を取得させて頂きます。

请让我申请夏日休假。 - 中国語会話例文集

部屋には特大のベッドとジャグジーがあります。

房间里有一张巨大的床和按摩浴缸。 - 中国語会話例文集

このメガネは、今の度数で特に問題はありません。

这个眼睛就现在的度数来说没什么问题。 - 中国語会話例文集

日本の古着文化の特徴を教えて下さい。

请告诉我日本旧衣服文化的特征。 - 中国語会話例文集

塩もいいけど、ここの特製ダレも試してみて。

虽然用盐也可以,但是也请尝一下这里的特制酱料。 - 中国語会話例文集

学生時代は国語が得意でした。

学生时代的时候语文很好。 - 中国語会話例文集

あなたは私たちにとって特別の友達です。

您对于我们来说是特别的朋友。 - 中国語会話例文集

これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。

这成为了对德川幕府强烈的打击。 - 中国語会話例文集

その問題を解くのは難しいことが分かった。

我明白了解决那个问题是很难的。 - 中国語会話例文集

この話はちょっと口に出すのがはばかられて,言いにくい.

这话有点儿碍口,不好说。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中の用語)毛沢東の著作,(特に)毛沢東語録.

红宝书 - 白水社 中国語辞典

過去となった事は二度と口に出さない.

成事不说((成語)) - 白水社 中国語辞典

活字が小さすぎると行を読み違えやすい.

字印得太小,很容易看串行。 - 白水社 中国語辞典

誰もが彼の純朴さ・篤実さを好んでいる.

谁都喜欢他的淳朴,淳厚。 - 白水社 中国語辞典

上り列車と下り列車が鉄橋の上で擦れ違う.

上行列车和下行列车在铁桥上错车。 - 白水社 中国語辞典

彼女は王君と組んで混合ダブルスに出場する.

她和小王搭配参加混合双打。 - 白水社 中国語辞典

道理を説くべきであって,手を出すのはいけない.

要讲道理,不能动手。 - 白水社 中国語辞典

悪徳地主を打倒しなければならない.

必须斗倒恶霸地主。 - 白水社 中国語辞典

私はこの問題についてどうしても納得できない.

我对于这个问题实在搞不通。 - 白水社 中国語辞典

納得できれば,問題は簡単に解決する.

如果搞通思想,问题就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典

彼らと比べたら,誰もかなわない.

和他们比,谁也不是个儿。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS