意味 | 例文 |
「とくのうか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8290件
データ線10の電位は、特性oのように、VDD/2からVDDに向かって上昇する。
数据线 10的电位如特性 o那样,从 VDD/2向VDD上升。 - 中国語 特許翻訳例文集
君,いっそのこと来るな,どうして来たかと思うとすぐ出て行くのか.
你爽的就别来,干吗来了一会儿就要走。 - 白水社 中国語辞典
この上着は小さすぎて,体にぴったりとくっついて窮屈だ.
这件上衣太小了,绷在身上很不舒服。 - 白水社 中国語辞典
どうすると相手を説得できるのか考えている。
我在考虑怎么能说服对方。 - 中国語会話例文集
彼は科学活動の特色を論証した.
他论证了科学活动的特点。 - 白水社 中国語辞典
この問題はどう解くべきか考えてみなさい.
你想想这道题该怎么做。 - 白水社 中国語辞典
矛盾を止揚して,より高い段階の統一を獲得する.
扬弃矛盾,获得高一层之统一。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女と狂おしいほどの恋に落ちるだろう。
他与她简直是在疯狂的恋爱中。 - 中国語会話例文集
このColorFunctionは、場所に特定の関数、または、セグメントに特定の関数と考えることができる。
这些 ColorFunction还可被认为是位置特定的或段特定的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
HILL特製のワインオープナーを1つ買うと、もう1つが無料
HILL特制红酒开瓶器买一送一 - 中国語会話例文集
下向きリンクRS伝送は、幾つかの特徴を有する。
DL RS传输可以具有某些特征,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
建設業会計では独特の慣行が採用されている。
建筑会计采用独特的惯例。 - 中国語会話例文集
それにはどのような特徴がありますか?
那个有什么样的特征? - 中国語会話例文集
特有のことをするために時間を使う
为做特殊的事情花费时间。 - 中国語会話例文集
この商品は高所得層から人気がある。
这件商品受到高收入人群的欢迎。 - 中国語会話例文集
広州へ出かけて地方の特産品を仕入れた.
到广州办了一批土特产。 - 白水社 中国語辞典
彼の(獲得した)投票用紙は最も多い.
他的选票最多。 - 白水社 中国語辞典
エンコードされた特徴部分からの特徴パラメータは、エンコードされた特徴に含まれた特徴モデルに関連付けられる。
来自已编码的特征部分的特征参数可以与包括在已编码特征中的特征模型相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はこの川の流れの特徴をよく知っている.
我熟悉这条河的水性。 - 白水社 中国語辞典
英語を習得するのに三年かかりました。
我用了三年学习英语。 - 中国語会話例文集
私は彼に何度かその回答を督促した。
我催了他好几次请他回答那个。 - 中国語会話例文集
5月の連休、特にどこも行かなかった。
五月的连假我哪都没去。 - 中国語会話例文集
彼は他の人から特別な計らいを受けたくない.
他不希望别人给他特殊的照顾。 - 白水社 中国語辞典
4. 前記取得された特徴が前記参照特徴と比較されることを特徴とする、請求項3に記載の方法。
4.按照权利要求 3的方法,其特征在于,将所采集的特征与参考特征进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にWLAN網201内のDNS504からPDG205のアドレスを取得する(810)。
然后,从 WLAN网 201内的DNS504获取 PDG 205的地址 (810)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】透かし文字の特徴部の説明図である。
图 4是水印字符的特征部的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの特定の実施形態では、間隔は均等である。
在一个特定实施例中,间隔是偶数。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの住民税の所得割部分はいくらでしたか?
你的收入所得住民税是多少? - 中国語会話例文集
彼の知識の習得は比較的早い。
他学习知识相对较快。 - 中国語会話例文集
私たちはその科学研究費の獲得に努力する。
我们努力获得那笔科学研究费。 - 中国語会話例文集
この亜区の地理的特徴は何ですか。
这个亚区域的地理特征是什么? - 中国語会話例文集
あそこにはどんなその土地特有の産物があるか?
那里有什么土特产? - 白水社 中国語辞典
文章の中の深い意味を会得する.
体会文章中的深意。 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉遣いやしぐさには濃厚な地方の特徴が現われている.
她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。 - 白水社 中国語辞典
その話に乗らないように彼女を説得して!
请说服她使她不受那个话的骗! - 中国語会話例文集
新製品の3つの特長についてご紹介します。
向您介绍新产品的三个特长。 - 中国語会話例文集
監督は、こちらのベッドのほうが良いと言っていました。
导演说这个床比较好。 - 中国語会話例文集
彼は得意になっているのであって,うぬぼれているのではない.
他是得意,不是骄傲。 - 白水社 中国語辞典
CPU61は、特定情報取得部72からの特定情報としての画像と、メモリ62に記憶された機器リストに登録された登録特定情報としての画像とを比較し、特定情報取得部72からの特定情報としての画像に一致するとみなすことができる登録特定情報としての画像が存在するかどうかを判定する。
CPU 61将作为来自指定信息获取部分72的指定信息的图像与作为存储器62中存储的设备列表中登记的登记的指定信息的图像进行比较,并确定可能认为与作为来自指定信息获取部分 72的指定信息的图像匹配的作为登记的指定信息的图像是否存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはきっと農業税としての穀物の上納を督促しに来たのだ.
他们一定是来催缴公粮的。 - 白水社 中国語辞典
特定の実施形態において、特定の量子化されたフィルタ係数の値に対応する間隔の数mのうちの特定の間隔を示す可変長コードワードを復号することによって、および、特定の間隔内の特定の量子化されたフィルタ係数の値を特定する固定長コードワードを復号することによって、特定の量子化されたフィルタ係数は決定される。
在特定实施例中,通过解码可变长度码字 (其指示所述一定数目 m个区间中的对应于特定的经量化滤波系数的值的特定区间 )且通过解码固定长度码字 (其指定所述特定区间内的所述特定的经量化滤波系数的值 )而确定特定的经量化滤波系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
高尚な品位風格は長期の学習と薫陶の結果である.
高尚的品格是长期学习和熏陶的结果。 - 白水社 中国語辞典
思想闘争の実践の中から,私は…を深く体得した.
从思想斗争的实践中,我深深体会到…。 - 白水社 中国語辞典
ブロックの特徴のいくつかの例は、・埋め込み前後の平均輝度
●在嵌入之前与之后的平均亮度; - 中国語 特許翻訳例文集
18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。
18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少? - 中国語会話例文集
鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報管理部32より取得した鍵の識別情報を、短期利用鍵取得部33へ与える。
密钥识别信息取得部 37将从密钥识别信息管理部 32取得的密钥识别信息提供给短期利用密钥取得部 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
博士号の学位修得おめでとう。
祝贺你取得博士学位。 - 中国語会話例文集
彼はすぐやるんだ,すぐやるんだと口癖のように言う.
他总是说马上办,马上办。 - 白水社 中国語辞典
ここで、各干渉信号も、図2のごとく、X個のSCとY個のTによって形成されている。
在此,各干扰信号也如图 2所示那样由 X个 SC和Y个 T形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9(b)においては、N5の顔の向きの特徴量があるため、記憶制御部478は、この特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。
在图 9(b)中,有 N5的脸部的朝向的特征量,因此存储控制部 478将该特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |